法语助手
  • 关闭
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人物
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène土生土长的,本地出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑种人;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人的权利没有受尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

有关居住在金沙萨的俾格米人情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时在她们的丈夫面前班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos人在内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经作一个特殊的动物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔群体之间持续的紧张局势感关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有土地行使土著人民的权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会关切地注意,残疾儿童俾格米人等少数民族遭

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米土著家庭创活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进行的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米人的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流动性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
儒, 小个; 小人物
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain非常小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène土生土长的,本地出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑种人;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人的权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨的俾格米人情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常在她们的丈夫面前被班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos人在内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个特殊的动物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有土地行使土著人民的权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残俾格米人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米土著就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米土著家庭创收活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进行的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米人的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流动性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人物
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain非常矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène土生土长的,本地出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑种人;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人的权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住萨的俾格米人情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常她们的丈夫面前被班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos人内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作个特殊的动物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有土地行使土著人民的权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童俾格米人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米土著家庭创收活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进行的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何贯方案来维持适合于俾格米人的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流动性很大,刚果询问加蓬如何对个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小
词:
homuncule
词:
colosse
联想词
nain非常矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène土生土长的,本地出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre,黑种;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米的权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨的俾格米情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常在她们的丈夫面前被班图强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos在内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米的住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的俾格米酋长已向特别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个特殊的动物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米很难拥有土地行使土的权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童俾格米等少数族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米土儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米土家庭创收活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米土环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使俾格米充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆间社会、俾格米社区群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米传统生活新就业机会进行的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流动性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人物
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain非常矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène土生土长的,本地出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑种人;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

米人的权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨的人情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

妇女时常在她们的丈夫面前被班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区Mbororos人在内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的米人酋长已向特别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个特殊的动物种群,生活其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔米裔群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

米人很难拥有土地行使土著人民的权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助米土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

米土著家庭创收活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

米土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对米人传统生活新就业机会进行的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于米人的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于米群体流动性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔米裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain非常矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène土生土长的,本地出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑人;mammifère哺乳;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人的权有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨的俾格米人情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常在她们的丈夫面前被班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos人在内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个特殊的群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有土地行使土著人民的权

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童俾格米人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米土著家庭创收活:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进行的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米人的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人物
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain非常矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène土生土长的,本地出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草;rhinocéros;nègre黑人,黑种人;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人的权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨的俾格米人情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常在她们的丈夫面前被班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos人在内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个特殊的动物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图、苏丹、尼罗河、哈米特俾格米群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有土地行使土著人民的权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童俾格米人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米土著家庭创收活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进行的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米人的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体动性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹、尼罗河、哈米特俾格米等各族群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain非常矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène土生土长的,本地出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑人;mammifère哺乳;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人的权有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨的俾格米人情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常在她们的丈夫面前被班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos人在内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个特殊的群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有土地行使土著人民的权

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童俾格米人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米土著家庭创收活:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进行的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米人的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人物
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain非常矮小;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲;indigène土生土长,本地出生;malgache马达加斯加;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑种人;mammifère哺乳动物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨俾格米报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常在她们丈夫面前被班图人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos人在内边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳俾格米人酋长别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个动物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米俾格米裔群体之间持续紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有土地行使土著人民权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童俾格米人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米土著家庭创收活动:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织主要宗旨目标:促使俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进行研究结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米人经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流动性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米俾格米裔等各族裔群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳, 白光, 白光全息图, 白硅钙石, 白硅铝钠石, 白鲑, 白鲑属, 白桂皮科, 白桂皮属, 白果, 白果仁, 白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,
m.
矮子, 侏儒, 小个子; 小人物
近义词:
homuncule
反义词:
colosse
联想词
nain非常矮小的;éléphant象;gorille大猩猩;africain非洲的;indigène土生土长的,本地出生的;malgache马达加斯加的;savane热带草原;rhinocéros犀牛;nègre黑人,黑种人;mammifère物;girafe长颈鹿;

Les droits des pygmées ne sont pas respectés.

俾格米人的权利没有受到尊重。

Elle a également reçu des informations de Pygmées qui résident à Kinshasa.

她还收到有关居住在金沙萨的俾格米人情况的报告。

Les femmes pygmées sont violées par les Bantous souvent en présence de leurs maris.

俾格米妇女时常在她们的丈夫面前被班人强奸。

Ce projet s'occupe de groupes marginalisés tels que les pygmées et les Mbororos vivant dans la région.

该项目研究处理包括该地区俾格美Mbororos人在内的边缘化群体问题。

Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.

此外,俾格米人的住所非常简陋,日晒雨淋。

C'est le chef de la communauté pygmée à Mangina qui a signalé ce cas à l'Équipe spéciale.

曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告这一事件。

Souvent considérés comme une espèce animale particulière, les pygmées sont soumis à des conditions de vie très difficiles.

他们经常被视作一个特殊的物种群,生活条件极其艰难。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班、尼罗河流域、哈米特俾格米群体之间持续的紧张局势感到关注

Les pygmées connaissent d'énormes difficultés liées à l'accès à la terre et l'exercice de leur droit de peuple autochtone.

俾格米人很难拥有土地行使土著人民的权利。

Il juge également préoccupante la discrimination dont font l'objet les enfants handicapés et les populations minoritaires, en particulier les pygmées.

委员会还关切地注意到,残疾儿童俾格米人等少数民族遭到歧视

Action : appui à la scolarisation des enfants autochtones pygmées : 102 000 dollars

帮助俾格米土著儿童就学:102 000美元。

Action : activités génératrices de revenus pour les familles autochtones pygmées : 87 288 dollars

俾格米土著家庭创收活:87 288美元。

Action : Programme d'éducation environnementale à l'intention des autochtones pygmées : 133 567 dollars

俾格米土著环境教育方案:133 567美元。

But principal et objectif de l'organisation : assurer l'intégration totale du peuple autochtone pygmée dans la société moderne

本组织的主要宗旨目标:促使俾格米人充分融入现代社会。

Les participants venaient de la société civile, de communautés de Pygmées et de groupes représentant des populations autochtones du Cameroun.

与会者来自喀麦隆民间社会、俾格米社区土著人群体。

Une étude sur les modes de vie traditionnels et les nouvelles possibilités d'emploi pour les pygmées a été publiée et diffusée.

已印刷并传播对俾格米人传统生活新就业机会进行的研究的结果。

L'État congolais n'a mis sur pied aucun programme cohérent pour le maintien des structures économiques et des modes traditionnels propres aux pygmées.

刚果国家没有建立任何一贯方案来维持适合于俾格米人的经济结构传统生活方式。

Les étudiants habitent dans quatre bâtiments anciens : la déesse du vent, celle de l'eau, les pygmées et les lézards de feu.

学生们被分住在4座古代建筑里:风、水女神、侏儒火蜥蜴。

Le Congo a demandé comment le Gabon avait procédé au recensement de la population pygmée, compte tenu de la grande mobilité de celle-ci.

鉴于俾格米群体流性很大,刚果询问加蓬如何对这个群体进行人口普查。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班、尼罗河流域、哈米特俾格米等各族群体睦共处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pygmée 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


pyémie, pygargue, Pygastéridés, pygidium, pygmalion, pygmée, pyinkado, pyjama, pyléphlébite, pyléthorombose,