法语助手
  • 关闭
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形的;棱锥体的, 角锥体的
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大的, 惊人的

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字塔型级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的金字塔结构阻碍了快速提升,因为以晋升的职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系的同样塔形结构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前的金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计的。

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认的机制,两级金字塔型劳动力结构的缺点加突出。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向级制度下的国家官僚主义者按照总统的优先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在金字塔式营销计划方面的补救是通过刑法实现的。

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与金字塔式营销计划国际欺诈有关的问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构的金字塔式的直接实地监督。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻的,要按照金字塔式计划来支付

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要的商业目标是增加较低级投资者投资的比例,那么它就是所谓的“金字塔计划”。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者的资金不足以支付先前投资者的补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔结构和互兼董事能使利益冲突难以发现。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间的信息分享对遏制金字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔结构),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋的“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%的收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准的金字塔结构中与一家在荷兰成立的控股公司有相互联系的集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲的其他公司的股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提出的另一个问题是必须采取类似金字塔的由上而下的做法尽能广为宣传大会的成果,确保级民间团体和整个地方社区都能了解大会的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形的;棱锥体的, 角锥体的
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大的, 惊人的

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的金字塔结构阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升的职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带仍按照冲突期间适用本派系的同样塔形结构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前的金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计的。

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可的机制,两级金字塔型劳动力结构的缺点加突出。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向等级制度下的官僚主义者按照总统的优先考虑事项来执行预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在金字塔式营销计划方面的补救是通过刑法实现的。

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展揭露了许多与金字塔式营销计划等各种际欺诈有关的问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构的金字塔式的直接实地监督。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻的,要按照金字塔式计划来支付

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要的商业目标是增加较低等级投资者投资的比例,那么它就是所谓的“金字塔计划”。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者的资金不足以支付先前投资者的补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔结构和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间的信息分享对遏制金字塔式营销计划这类际欺诈行为至关重要。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一公司(例如金字塔结构),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划,销售蚂蚁袋的“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%的收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准的金字塔结构与一在荷兰成立的控股公司有相互联系的集团,其下有三个法公司和一个德公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲的其他公司的股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论提出的另一个问题是必须采取类似金字塔的由上而下的做法尽可能广为宣传大会的成果,确保各级民间团体和整个地方社区都能了解大会的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形的;棱锥体的, 角锥体的
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大的, 惊人的

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的金字塔结构阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升的职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系的同样塔形结构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前的金字塔玻璃入口,华人建筑大师贝聿铭设计的。

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可的机制,两级金字塔型劳动力结构的缺点加突出。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,纵向等级制度下的国家官僚主义者按照总统的优先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在金字塔式营销计划方面的补救通过刑法实现的。

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与金字塔式营销计划等各种国际欺诈有关的问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构的金字塔式的直接实地监督。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其在P-3和P-2职等。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划什么,任何“利润”都的,要按照金字塔式计划来支付

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要的商业目标增加较低等级投资者投资的比例,那么它就所谓的“金字塔计划”。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其在P-3和P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者的资金不足以支付先前投资者的补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔结构和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间的信息分享对遏制金字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔结构),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋的“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%的收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准的金字塔结构中与一家在荷兰成立的控股公司有相互联系的集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲的其他公司的股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提出的另一个问题必须采取类似金字塔的由上而下的做法尽可能广为宣传大会的成果,确保各级民间团体和整个地方社区都能了解大会的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形的;棱锥体的, 角锥体的
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大的, 惊人的

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的金字塔结构阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升的职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系的同样塔形结构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前的金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计的。

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可的机制,两级金字塔型劳动力结构的缺点加突出。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向等级制度下的国家官僚主义者按照总统的优先考虑事项执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

如,在牙买加,消费者在金字塔式营销计划方面的补救是通过刑法实现的。

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与金字塔式营销计划等各种国际欺诈有关的问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构的金字塔式的直接实地监督。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻的,要按照金字塔式计划支付

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要的商业目标是增加较低等级投资者投资的比,那么它就是所谓的“金字塔计划”。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

自新投资者的资金不足以支付先前投资者的补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔结构和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间的息分享对遏制金字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(金字塔结构),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋的“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%的收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准的金字塔结构中与一家在荷兰成立的控股公司有相互联系的集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲的其他公司的股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提出的另一个问题是必须采取类似金字塔的由上而下的做法尽可能广为宣传大会的成果,确保各级民间团体和整个地方社区都能了解大会的成果。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形的;棱锥体的, 角锥体的
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大的, 惊人的

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的金字塔结构阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升的职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武按照冲突期间适用本派系的同样塔形结构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前的金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计的。

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可的机制,两级金字塔型劳动力结构的缺点加突出。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向等级制度下的家官僚主义者按照总统的优先考虑事项来执行家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在金字塔式营销计划方面的补救是通过刑法实现的。

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

家揭露了许多与金字塔式营销计划等各种际欺诈有关的问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构的金字塔式的直接实地监督。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻的,要按照金字塔式计划来支付

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要的商业目标是增加较低等级投资者投资的比例,那么它就是所谓的“金字塔计划”。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者的资金不足以支付先前投资者的补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权然难以确定,金字塔结构和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间的信息分享对遏制金字塔式营销计划这类际欺诈行为至关重要。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔结构),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划,销售蚂蚁袋的“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%的收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准的金字塔结构与一家在荷兰成立的控股公司有相互联系的集团,其下有三个法公司和一个德公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲的其他公司的股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论提出的另一个问题是必须采取类似金字塔的由上而下的做法尽可能广为宣传大会的成果,确保各级民间团体和整个地方社区都能了解大会的成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形;棱锥体, 角锥体
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大, 惊人

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化金字塔结构阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系同样塔形结构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可机制,两级金字塔型劳动力结构缺点加突出。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向等级制度下国家官僚主义者按照总统优先考虑事项执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在金字塔式营销计划方面补救是通过刑法实现

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与金字塔式营销计划等各种国际欺诈有关问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构金字塔式直接实地监督。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员相信,做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻,要按照金字塔式计划支付

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要商业目标是增加较低等级投资者投资比例,那么它就是所谓“金字塔计划”。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员相信,做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

自新投资者资金不足以支付先前投资者补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔结构和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间信息分享对遏制金字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔结构),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准金字塔结构中与一家在荷兰成立控股公司有相互联系集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲其他公司股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

者在讨论中提出另一个问题是必须采取类似金字塔由上而下做法尽可能广为宣传大成果,确保各级民间团体和整个地方社区都能了解大成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形;棱锥体, 角锥体
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大, 惊人

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时金字塔型等级埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化金字塔阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系同样塔形运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可机制,两级金字塔型劳动力缺点加突

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

,是由纵向等级制度下国家官僚主义者按照总统优先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在金字塔式营销计划方面补救是通过刑法实现

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与金字塔式营销计划等各种国际欺诈有关问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制金字塔式直接实地监督。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会信,未来会做努力,进一步朝金字塔形迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻,要按照金字塔式计划来支付

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要商业目标是增加较低等级投资者投资比例,那么它就是所谓“金字塔计划”。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会信,未来会做努力,进一步朝金字塔形迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者资金不足以支付先前投资者补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指,竞争与消费者保护主管部门之间信息分享对遏制金字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准金字塔中与一家在荷兰成立控股公司有互联系集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲其他公司股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提另一个问题是必须采取类似金字塔由上而下做法尽可能广为宣传大会成果,确保各级民间团体和整个地方社区都能了解大会成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形;棱锥体, 角锥体
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大, 惊人

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时金字塔型等级埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化金字塔阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系同样塔形运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可机制,两级金字塔型劳动力缺点加突

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

,是由纵向等级制度下国家官僚主义者按照总统优先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在金字塔式营销计划方面补救是通过刑法实现

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与金字塔式营销计划等各种国际欺诈有关问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制金字塔式直接实地监督。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会信,未来会做努力,进一步朝金字塔形迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻,要按照金字塔式计划来支付

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要商业目标是增加较低等级投资者投资比例,那么它就是所谓“金字塔计划”。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会信,未来会做努力,进一步朝金字塔形迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者资金不足以支付先前投资者补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指,竞争与消费者保护主管部门之间信息分享对遏制金字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准金字塔中与一家在荷兰成立控股公司有互联系集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲其他公司股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提另一个问题是必须采取类似金字塔由上而下做法尽可能广为宣传大会成果,确保各级民间团体和整个地方社区都能了解大会成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形;棱锥体, 角锥体
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大, 惊人

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时金字塔型等级埋没了职业发展创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化金字塔阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系同样塔形运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励认可机制,两级金字塔型劳动力缺点加突出。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向等级制度下国家官僚主义者按照总统优先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在金字塔式营销计划方面补救是通过刑法实现

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与金字塔式营销计划等各种国际欺诈有关问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制金字塔式直接实地监督。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形迈进,尤其是在P-3P-2职等。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻,要按照金字塔式计划来支付

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要商业目标是增加较低等级投资者投资比例,那么它就是所谓“金字塔计划”。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形迈进,尤其是在P-3P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者资金不足以支付先前投资者补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间信息分享对遏制金字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准金字塔中与一家在荷兰成立控股公司有相互联系集团,其下有三个法国公司一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲其他公司股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提出另一个问题是必须采取类似金字塔由上而下做法尽可能广为宣传大会成果,确保各级民间团体整个地方社区都能了解大会成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, , 嘣沸, , 菶菶, , , 泵、抽机经营者, 泵抽井, 泵杆, 泵缸, 泵管, 泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室, 泵输生产率, 泵送, 泵送混凝土, 泵送性能, 泵送站, 泵速, 泵站, , 迸出火星, 迸发, 迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形;棱锥, 角锥
cellules pyramidales剖学】锥细胞
faisceaux pyramidaux剖学】锥
os pyramidal 剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大, 惊人

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化金字塔结构阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升职位较少。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系同样塔形结构运作。

L'entrée de verre pyramidale devant le Palais du Louvre est designée par Ieoh Ming Pei ,un grand architecte d'origine chinoise.

宫前金字塔玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可机制,两级金字塔型劳动力结构缺点加突出。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向等级制度下国家官僚主义者按照总统优先考虑事项来执行国家预算。

Par exemple, en Jamaïque, c'était le droit pénal qui avait été appliqué pour défendre les consommateurs dans les affaires de mécanismes d'épargne pyramidaux.

例如,在牙买加,消费者在金字塔式营销计划方面补救是通过刑法实现

Des problèmes liés à divers types de fraude internationale, tels que les systèmes d'épargne pyramidaux, étaient apparus dans les pays en développement.

发展中国家揭露了许多与金字塔式营销计划等各种国际欺诈有关问题。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举制结构金字塔式直接实地监督。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产、投资或计划是什么,任何“利润”都是虚幻,要按照金字塔式计划来支付

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要商业目标是增加较低等级投资者投资比例,那么它就是所谓“金字塔计划”。

Le Comité compte qu'à l'avenir on s'efforcera de rendre la structure hiérarchique du Bureau plus pyramidale, en particulier pour les postes de classes P-3 et P-2.

委员会相信,未来会做出努力,进一步朝金字塔形结构迈进,尤其是在P-3和P-2职等。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新投资者资金不足以支付先前投资者补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Dans de nombreux cas, la propriété effective reste difficile à déterminer, et des structures pyramidales ainsi que l'interpénétration des conseils d'administration font qu'il est parfois difficile de déceler des conflits d'intérêts.

在许多情况下,受益所有权仍然难以确定,金字塔结构和互兼董事可能使利益冲突难以发现。

Il a été souligné que l'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence et de la protection du consommateur était essentiel pour lutter contre des fraudes internationales telles que les systèmes d'épargne pyramidaux.

据指出,竞争与消费者保护主管部门之间信息分享对遏制金字塔式营销计划这类国际欺诈行为至关重要。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实(集)控制一家公司(例如金字塔结构),从而间接行使控制权

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋“贸易公司”让投资者饲养昆虫并给予他们130%收益。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个标准金字塔结构中与一家在荷兰成立控股公司有相互联系集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲其他公司股份资本。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会者在讨论中提出另一个问题是必须采取类似金字塔由上而下做法尽可能广为宣传大会成果,确保各级民间团和整个地方社区都能了大会成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,