Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这大面积的1810公顷第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
以与政府和正义与平等运动谈判建立一个人道主义地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构房地周围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住区在其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山区被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆周长和它
直径
无
。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这大面积1810
顷
第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末
警卫,并要求另外一些中心安装周
屏障和安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府和正义与平等运动谈判建立一个人道主义地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关司本身
后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施安全和监测
。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面努力不应只局限于有关机构房地周
安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点周界用墙和篱笆部分
了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心周界
墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%居住区在其周
1
里
内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地周界还没有
起来,也没有控制出入
大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔山区被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长它的直径
无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这大面积的1810公顷第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边
安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府正义与平等运动谈判建立一个人道主义地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构房地周围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住区在其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山区被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
务细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
分这大面积的1810公顷
第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再装24个摄像头,以覆盖整个周边地
。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心
装周边屏障和
大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以政府和
平等运动谈判建立一个人道主
地
。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加保干事,为周转空间提供周边
。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构房地周围的保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住在其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这大面积的1810公顷第
次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性安保措施外,还要求闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外
中心安装周边屏障和安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府和正义与平等运动谈判建立个人道主义地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局于有关机构房地周围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心的周围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住区在其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地的周还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山区被军方力量梳头式地横扫遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
务细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这大面积的1810公顷第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,覆盖整个周边地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得府和正
平等运动谈判建立一个人道主
地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构房地周围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住区在其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山区被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
分这大面积的1810公顷
第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地
。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府和正与平等运动谈判建立一个人道主
地
。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构地周围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
的
长
它的直径
无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这大面积的1810公顷第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体边范围的六
带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个边地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间的警卫,并要求另外一些中心安装
边屏障
安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府正义与平等运动谈判建立一个人道主义地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为转空间提供
边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构房地围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的界用墙
篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该界之内的所有标示物均使用俄文
英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心的界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住区在其边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地的界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方辽阔的山区被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
务细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长它的直径
无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
分这大面积的1810公顷
第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障
安
大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府与平等运动谈判建立一个人道主
地
。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构房地周围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住在其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳方的范
。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这大面积的1810公顷第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府和正义与平等判建立一个人道主义地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全和监测范。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构房地周的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙和篱笆部分了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心的周界墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住区在其周边1公里范内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地的周界还没有起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山区被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。