法语助手
  • 关闭
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款的修订与公民身份的重新获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几的2002-2003两年期拟议的新员额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和亲,妇女在管理家务方面,在创和子女之间互助团结的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些措施都大大增进了家庭成员间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款修订与公民身份重新获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所2002-2003年期拟议新员额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款5000万越南盾最严厉处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇女管理家务方面,父母和子女之间互助团结家庭气氛方面,从此拥有新权利,这些措施都大大增进了家庭成员间联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款的修订与公民身份的重新获取有

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

表也列出前几段所述的2002-2003两年期拟议的新员额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之间互助的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些措施都大大增进了家庭成员间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款的修订身份的重新获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所述的2002-2003两年期拟议的新员额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之间互助团结的家庭气氛方面,有新的权利,这些措施都大大增进了家庭成员间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款修订与公民身份获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所述2002-2003两年期拟议员额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款5000万越南盾最严厉处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之间互助团结方面,从此拥有权利,这些措施都大大增进了家成员间联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款的修订与公民身份的重新获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所述的2002-2003两年期拟议的新员额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之间互助团结的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些措施都进了家庭成员间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款的修订与公民身份的重新获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所述的2002-2003两期拟议的新员额、改叙、调整调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274275条规定,对违犯边条例、非法出组织非法转移人出国者,要受到监20罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母子女之间互助团结的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些措施都大大增进了家庭成员间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款的修订与公民身份的重新获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表前几段所述的2002-2003两年期拟议的新员额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法入境和组织非法转移人国者,要受到监禁20年和罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇在管理家务方面,在创造父母和子互助团结的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些措施都大大增进了家庭成员的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款的公民身份的重获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所述的2002-2003两年期拟议的员额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之间互助团结的家庭气氛方面,从此的权利,这些措施都大大增进了家庭成员间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,