法语助手
  • 关闭
v. t.
再听:
réentendre un disque 把一再听一遍
法语 助 手

Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?

如果这不能获得裁审会的同意,我们能否一下联合王国的建议?

Au cas où lesdits juges ne seraient pas autorisés à continuer à connaître de ces affaires, il faudrait reprendre les procès devant de nouveaux collèges de juges et réentendre les dépositions des témoins et la présentation des arguments des parties.

如果不允许有关法官继续审判这些案件,就必须开始审判,要有的法官小组,下令询问证人和陈述论据。

Une affaire parvenue à ce stade des délibérations ne devrait plus être transférée hors du système, l'argument étant que demander au nouveau Tribunal du contentieux administratif de « réentendre » tout cela en reprenant tout depuis le départ constituerait un gaspillage de temps et de ressources et ne serait pas dans l'intérêt de la justice.

已达到这个审理阶段的案件不应移交到旧制度之外,理由是,如果要求的联合国争议法审理”所有这一切,从头开始,则将造成复工作和资源浪费,不利于司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réentendre 的法语例句

用户正在搜索


bizutage, bizuter, bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages, black, black bloc, black-bass, blackboulage, blackbouler, blackéite, black-jack, black-out, black-rot, blackwater, Blackwelderia, blackwood, Bladderwort, blafard, blaff, blagovechtchensk, blague, blaguer, blagueur, blair,

相似单词


réenregistrer, réenrichissement, réenroulement, réensemencer, réentamer, réentendre, réenterrer, réentrabilité, réentrable, réentraînement,
v. t.
再听:
réentendre un disque 把一张唱片再听一遍
法语 助 手

Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?

如果这不能获得裁审会的同意,我们能否一下联合王国的建议?

Au cas où lesdits juges ne seraient pas autorisés à continuer à connaître de ces affaires, il faudrait reprendre les procès devant de nouveaux collèges de juges et réentendre les dépositions des témoins et la présentation des arguments des parties.

如果不允许有关法官继续审判这件,就必须重开始审判,的法官小组,下令重询问证人和陈述论据。

Une affaire parvenue à ce stade des délibérations ne devrait plus être transférée hors du système, l'argument étant que demander au nouveau Tribunal du contentieux administratif de « réentendre » tout cela en reprenant tout depuis le départ constituerait un gaspillage de temps et de ressources et ne serait pas dans l'intérêt de la justice.

已达到这个审理阶段的件不应移交到旧制度之外,理由是,如果的联合国争议法庭“重审理”所有这一切,从头开始,则将造成重复工作和资源浪费,不利于司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réentendre 的法语例句

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique, blastème, blastèse, blastide, blastique, blastoaggloméré, blastoaleuritique, blastoamygdaloïde, blastoaplitique, Blastobacter, blastocèle, blastochyle, Blastocladia, Blastocladiaceae, blastocyste, blastocyte, blastocytome, Blastodendrion, blastoderme, blastodermique, blastogabbroïde, blastogenèse, blastogénie, blastogranitique, Blastoïdes, blastomateux, blastomère, blastomères, Blastomyces, blastomycètes, blastomycétine, blastomycose, blastomylonite, blastoneuropore, blastonite, blastopélitique, blastophtorie, blastophyllum, blastopore, blastoporphyrique, blastospore,

相似单词


réenregistrer, réenrichissement, réenroulement, réensemencer, réentamer, réentendre, réenterrer, réentrabilité, réentrable, réentraînement,
v. t.
再听:
réentendre un disque 把一张唱片再听一遍
法语 助 手

Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?

如果这不能获得裁审会的同意,我们能否一下联合王国的建议?

Au cas où lesdits juges ne seraient pas autorisés à continuer à connaître de ces affaires, il faudrait reprendre les procès devant de nouveaux collèges de juges et réentendre les dépositions des témoins et la présentation des arguments des parties.

如果不允许有关法官继续审判这些案件,就必须重始审判,要有的法官小组,下令重询问证人和陈述论据。

Une affaire parvenue à ce stade des délibérations ne devrait plus être transférée hors du système, l'argument étant que demander au nouveau Tribunal du contentieux administratif de « réentendre » tout cela en reprenant tout depuis le départ constituerait un gaspillage de temps et de ressources et ne serait pas dans l'intérêt de la justice.

已达到这个审理阶段的案件不应移交到旧制度之外,理由是,如果要求的联合国争议法庭“重审理”所有这一切,始,则将造成重复工作和资源浪费,不利于司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réentendre 的法语例句

用户正在搜索


blazer, blé, Blé et Jujubes, blèche, bled, blédard, Bleekeria, blême, blêmir, blêmissant,

相似单词


réenregistrer, réenrichissement, réenroulement, réensemencer, réentamer, réentendre, réenterrer, réentrabilité, réentrable, réentraînement,
v. t.
再听:
réentendre un disque 把一张唱片再听一遍
法语 助 手

Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?

如果这不能获得裁同意,我们能否一下联合王国建议?

Au cas où lesdits juges ne seraient pas autorisés à continuer à connaître de ces affaires, il faudrait reprendre les procès devant de nouveaux collèges de juges et réentendre les dépositions des témoins et la présentation des arguments des parties.

如果不允许有关法官继续判这些案件,就必须重开始判,要有法官小组,下令重询问证人和陈述论据。

Une affaire parvenue à ce stade des délibérations ne devrait plus être transférée hors du système, l'argument étant que demander au nouveau Tribunal du contentieux administratif de « réentendre » tout cela en reprenant tout depuis le départ constituerait un gaspillage de temps et de ressources et ne serait pas dans l'intérêt de la justice.

已达到这个理阶段案件不到旧制度之外,理由是,如果要求联合国争议法庭“重理”所有这一切,从头开始,则将造成重复工作和资源浪费,不利于司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réentendre 的法语例句

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


réenregistrer, réenrichissement, réenroulement, réensemencer, réentamer, réentendre, réenterrer, réentrabilité, réentrable, réentraînement,
v. t.
再听:
réentendre un disque 把一张唱片再听一遍
法语 助 手

Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?

如果这能获得裁审会的们能否一下联合王国的建议?

Au cas où lesdits juges ne seraient pas autorisés à continuer à connaître de ces affaires, il faudrait reprendre les procès devant de nouveaux collèges de juges et réentendre les dépositions des témoins et la présentation des arguments des parties.

如果允许有关法官继续审判这些件,就必须重开始审判,要有的法官小组,下令重询问证人和陈述论据。

Une affaire parvenue à ce stade des délibérations ne devrait plus être transférée hors du système, l'argument étant que demander au nouveau Tribunal du contentieux administratif de « réentendre » tout cela en reprenant tout depuis le départ constituerait un gaspillage de temps et de ressources et ne serait pas dans l'intérêt de la justice.

已达到这个审理阶段的应移交到旧制度之外,理由是,如果要求的联合国争议法庭“重审理”所有这一切,从头开始,则将造成重复工作和资源浪费,利于司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 réentendre 的法语例句

用户正在搜索


Blum, blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite,

相似单词


réenregistrer, réenrichissement, réenroulement, réensemencer, réentamer, réentendre, réenterrer, réentrabilité, réentrable, réentraînement,
v. t.
再听:
réentendre un disque 把一张唱片再听一遍
法语 助 手

Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?

如果这不能获得裁会的同意,我们能否一下联合王国的建议?

Au cas où lesdits juges ne seraient pas autorisés à continuer à connaître de ces affaires, il faudrait reprendre les procès devant de nouveaux collèges de juges et réentendre les dépositions des témoins et la présentation des arguments des parties.

如果不允许有关法官继续判这些案件,就判,要有的法官小组,下令询问证人和陈述论据。

Une affaire parvenue à ce stade des délibérations ne devrait plus être transférée hors du système, l'argument étant que demander au nouveau Tribunal du contentieux administratif de « réentendre » tout cela en reprenant tout depuis le départ constituerait un gaspillage de temps et de ressources et ne serait pas dans l'intérêt de la justice.

已达到这个理阶段的案件不应移交到旧制度之外,理由是,如果要求的联合国争议法庭“理”所有这一切,从头,则将造成复工作和资源浪费,不利于司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réentendre 的法语例句

用户正在搜索


bojite, Bojocien, bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius,

相似单词


réenregistrer, réenrichissement, réenroulement, réensemencer, réentamer, réentendre, réenterrer, réentrabilité, réentrable, réentraînement,
v. t.
听:
réentendre un disque 把一张听一遍
法语 助 手

Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?

如果这不能获得裁审会的同意,我们能否一下联合王国的建议?

Au cas où lesdits juges ne seraient pas autorisés à continuer à connaître de ces affaires, il faudrait reprendre les procès devant de nouveaux collèges de juges et réentendre les dépositions des témoins et la présentation des arguments des parties.

如果不允许有关法官继续审判这些案件,就必须开始审判,要有的法官小组,下令询问证人和陈述论据。

Une affaire parvenue à ce stade des délibérations ne devrait plus être transférée hors du système, l'argument étant que demander au nouveau Tribunal du contentieux administratif de « réentendre » tout cela en reprenant tout depuis le départ constituerait un gaspillage de temps et de ressources et ne serait pas dans l'intérêt de la justice.

已达到这个审理阶段的案件不应移交到旧制度之外,理由是,如果要求的联合国争议法审理”所有这一切,从头开始,则将造成复工作和资源浪费,不利于司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réentendre 的法语例句

用户正在搜索


bolivie, Bolivien, bollandiste, bollard, bolldénite, bolognais, bolognaise, bologne, bologramme, bolomètre,

相似单词


réenregistrer, réenrichissement, réenroulement, réensemencer, réentamer, réentendre, réenterrer, réentrabilité, réentrable, réentraînement,
v. t.

réentendre un disque 把一张唱片一遍
法语 助 手

Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?

如果这不能获得裁会的同意,我们能一下联合王国的建议?

Au cas où lesdits juges ne seraient pas autorisés à continuer à connaître de ces affaires, il faudrait reprendre les procès devant de nouveaux collèges de juges et réentendre les dépositions des témoins et la présentation des arguments des parties.

如果不允许有关法官继续判这些案件,就必须重开始判,要有的法官小组,下令重询问证人和陈述论据。

Une affaire parvenue à ce stade des délibérations ne devrait plus être transférée hors du système, l'argument étant que demander au nouveau Tribunal du contentieux administratif de « réentendre » tout cela en reprenant tout depuis le départ constituerait un gaspillage de temps et de ressources et ne serait pas dans l'intérêt de la justice.

已达到这个段的案件不应移交到旧制度之外,由是,如果要求的联合国争议法庭“重”所有这一切,从头开始,则将造成重复工作和资源浪费,不利于司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réentendre 的法语例句

用户正在搜索


boltwoodite, bolus, Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste,

相似单词


réenregistrer, réenrichissement, réenroulement, réensemencer, réentamer, réentendre, réenterrer, réentrabilité, réentrable, réentraînement,
v. t.
再听:
réentendre un disque 把一张唱片再听一遍
法语 助 手

Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?

这不能获得裁审会的同意,我们能否一下联合王国的建议?

Au cas où lesdits juges ne seraient pas autorisés à continuer à connaître de ces affaires, il faudrait reprendre les procès devant de nouveaux collèges de juges et réentendre les dépositions des témoins et la présentation des arguments des parties.

不允许有关法官继续审判这些案件,就必须重开始审判,要有的法官小组,下令重询问证人和陈述论据。

Une affaire parvenue à ce stade des délibérations ne devrait plus être transférée hors du système, l'argument étant que demander au nouveau Tribunal du contentieux administratif de « réentendre » tout cela en reprenant tout depuis le départ constituerait un gaspillage de temps et de ressources et ne serait pas dans l'intérêt de la justice.

已达到这个审阶段的案件不应移交到旧制度之外,要求的联合国争议法庭“重”所有这一切,从头开始,则将造成重复工作和资源浪费,不利于司法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réentendre 的法语例句

用户正在搜索


bombax, bombay, bombe, bombé, bombe au cobalt, bombement, bomber, bomberie, bombette, bombeur,

相似单词


réenregistrer, réenrichissement, réenroulement, réensemencer, réentamer, réentendre, réenterrer, réentrabilité, réentrable, réentraînement,
v. t.
听:
réentendre un disque 把张唱片
法语 助 手

Si la Commission ne donne pas son approbation, pourrions-nous réentendre la proposition du Royaume-Uni?

如果不能获得裁审会的同意,我们能否下联合王国的建议?

Au cas où lesdits juges ne seraient pas autorisés à continuer à connaître de ces affaires, il faudrait reprendre les procès devant de nouveaux collèges de juges et réentendre les dépositions des témoins et la présentation des arguments des parties.

如果不允许有关法官继续审判些案件,就必须重开始审判,要有的法官小组,下令重询问证人和陈述论据。

Une affaire parvenue à ce stade des délibérations ne devrait plus être transférée hors du système, l'argument étant que demander au nouveau Tribunal du contentieux administratif de « réentendre » tout cela en reprenant tout depuis le départ constituerait un gaspillage de temps et de ressources et ne serait pas dans l'intérêt de la justice.

已达到个审理阶段的案件不应移交到旧制度之外,理由是,如果要求的联合国争议法庭“重审理”所有切,从头开始,则将造成重复工作和资源浪费,不利于司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réentendre 的法语例句

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche,

相似单词


réenregistrer, réenrichissement, réenroulement, réensemencer, réentamer, réentendre, réenterrer, réentrabilité, réentrable, réentraînement,