法语助手
  • 关闭
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行射频读卡设备组成的监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率表示的意见和国际原子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提的建议,这种是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行射频读卡设备组成的监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率表示的意见和国际原子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提的建议,这种是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外;électromagnétique磁学;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护活动所需无线频率波段场,并与成员国作了接触,力求在世界无线通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原能机构理事会最近一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但包括无线频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线网和业务知识有深入了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际联无线通信部门正在继续就全球导航卫星系统使用以及相关无线频率频谱高效率使用开展技术研究,民航组织和国际联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线频率识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域教育、培训和场协调,例如保护空间活动所需无线频率波段场协调等方面信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线频率出入证表示意见和国际原能机构理事会就这一问题进行审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出建议,这种出入证是加强安全保障措施一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique磁的, 磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需频率波段的场,并与其成了接触,力求在世界通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,际原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合和协领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成频率出入证表示的意见和际原子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事最近的一次也对第二阶段预算进行了审议,准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的一次会议上也阶段预算进了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星信、导航和监测系统的航空应用进合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事会就这一问题进的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外;électromagnétique;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线频率波段场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则技术,包括联合国无线知识有深入了解,因为外地办事处工作人员将与总部业保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际联无线通信部门正在继续就全球导航卫星系统使用以及相关无线频率频谱高效率使用开展技术研究,民航组织国际联正在继续为保护卫星通信、导航监测系统航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步合作协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人老年人使用信息通信技术、无线频率识别软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域教育、培训场协调,例如保护其空间活动所需无线频率波段场协调等方面信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线频率出入证表示意见国际原子能机构理事会就这一问题进行审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出建议,这种出入证是加强安全保障措施一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二算进行了审议,会上核准了这一算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事在这方面提出的建议,这种出入证是加强全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要8075

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事会就一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在方面提出的建议,种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外;électromagnétique;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无频率波段场,并与其成员国作了接触,力求在世界无通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无和业务知识有深入了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际联无通信部门正在继续就全球导航卫星系统使用以及相关无频率频谱高效率使用开展技术研究,民航组织和国际联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步合作和协作领域将有宽带配置、络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、频率识别和软件多语言化虚拟络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无频率波段场协调等方面信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就频率出入证表示意见和国际原子能机构理事会就这一问题进行审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出建议,这种出入证是加强安全保障措施一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,