法语助手
  • 关闭
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,际原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

际电无线电通信部门正在继续就全球导航卫星统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和际电正在继续为保护卫星通信、导航和监测统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员无线电频率出入证表示的意见和际原子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge;électromagnétique磁学;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线频率波段场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线网和业识有深入了解,因为地办事处工作人员将与总部业保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际联无线通信部门正在继续就全球导航卫星系统使用以及相关无线频率频谱高效率使用开展技术研究,民航组织和国际联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线频率识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线频率波段场协调等方面信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线频率出入证表示意见和国际原子能机构理事会就这一问题进行审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出建议,这种出入证是加强安全保障措施一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,际原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

际电无线电通信部门正在继续就全球导航卫星统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和际电正在继续为保护卫星通信、导航和监测统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员无线电频率出入证表示的意见和际原子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射法,X光法;infrarouge外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

纳办事处安装由射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的一次会议上二阶段预算进了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星信、导航和监测系统的航空应用进合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入表示的意见和国际原子能机构理事会就这一问题进的审议情况他还是认为,根据联合国维纳办事处在这方面提出的建议,这种出入是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务有深入的了解,因为地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外;électromagnétique电磁, 电磁学;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段场,并与其员国作了接触,力求在世界无线电通信议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事一次议上也对第二阶段预算进行了审议,上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统使用以及相关无线电频率频谱高效率使用开展技术研究,民航织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段场协调等方面信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到员国就无线电频率出入证表示意见和国际原子能机构理事就这一问题进行审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出建议,这种出入证是加强安全保障措施一个必要部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事会最近的一次会议上也对第二阶段预算进行了审议,会上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建议,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

制订了关于保护其活动所需无线电频率波段的场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通上支持这场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理事最近的一次上也对第二阶段预算进行了审上核准了这一预算,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办事处工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航和国际电联正在继续为保护卫星通、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络安全能力建设、残疾人和老年人使用息和通技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波段的场协调等方面的息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理事就这一问题进行的审情况他还是认为,根据联合国维也纳办事处在这方面提出的建,这种出入证是加强安全保障措施的一个必要成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,
n.f.
【物理学】射频
近义词:
fréquence,  fréquence radioélectrique
联想词
radiothérapie放射疗法,X光疗法;infrarouge红外的;électromagnétique电磁的, 电磁学的;laser激光器;irradiation辐射,辐照,放射,照射;ablation切除;épilation拔毛,脱毛发;acupuncture针刺,针刺疗法;électronique电子的;radiation辐射;chimiothérapie化学疗法;

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

Ces organisations avaient exposé par écrit leurs positions sur la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour leurs activités et avaient demandé à leurs États membres d'appuyer ces positions lors de la Conférence mondiale des radiocommunications.

这些组织制订了关于保护其活动所需无线电频率波场,并与其成员国作了接触,力求在世界无线电通信会议上支持这些场。

Il a également été examiné à une réunion tenue récemment avec le Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, au cours de laquelle il a été approuvé sans que n'y soient incluses les cartes d'identité identifiables par radiofréquence.

因此,国际原子能机构理会最近的一次会议上也对第二阶进行了审议,会上核准了这一,但其中不包括无线电频率出入证

Le candidat devrait avoir une connaissance approfondie des principes et des techniques des systèmes radiofréquence, et notamment connaître les réseaux et les opérations radio de l'ONU, car le personnel des bureaux extérieurs restera en contact étroit avec les opérations de l'ONU.

候选人应对RF原则和技术,包括联合国无线电网和业务知识有深入的了解,因为外地办工作人员将与总部业务保持密切联系。

L'UIT-R poursuit ses études techniques sur l'application du GNSS et sur l'utilisation efficace du spectre de radiofréquence associé, et l'OACI et l'UIT continuent de coopérer pour protéger les applications aéronautiques des systèmes de communication, de navigation et de surveillance par satellite.

国际电联无线电通信部门正在继续就全球导航卫星系统的使用以及相关无线电频率频谱的高效率使用开展技术研究,民航组织和国际电联正在继续为保护卫星通信、导航和监测系统的航空应用进行合作。

La coopération et la collaboration sera étendue aux domaines de la distribution à large bande, du renforcement des capacités en matière de cybersécurité, de la mise des TIC au service des handicapés et des personnes âgées, de l'identification par radiofréquence (RFID) et du réseau virtuel de logiciels multilingues.

进一步的合作和协作领域将有宽带配置、网络全能力建设、残疾人和老年人使用信息和通信技术、无线电频率的识别和软件多语言化虚拟网络。

La Réunion interorganisations sur les activités spatiales est convenue de mesures tendant à améliorer l'échange d'informations dans des domaines tels que l'enseignement et la formation ainsi que la coordination des positions dans les domaines en rapport avec l'espace, comme par exemple la protection des bandes de radiofréquence nécessaires pour les activités spatiales.

机构间会议一致认为应采取措施进一步加强诸如空间领域的教育、培训和场协调,例如保护其空间活动所需无线电频率波场协调等方面的信息共享。

Tout en prenant bonne note des observations faites par les États Membres et des délibérations du Conseil des Gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique concernant les cartes d'identité identifiables par radiofréquence, M. Fornocaldo estime que ces cartes, à la lumière des recommandations faites par l'Office des Nations Unies à Vienne à leur sujet, sont une composante nécessaire des mesures de renforcement de la sécurité.

他虽然注意到成员国就无线电频率出入证表示的意见和国际原子能机构理会就这一问题进行的审议情况他还是认为,根据联合国维也纳办在这方面提出的建议,这种出入证是加强全保障措施的一个必要组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 radiofréquence 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


radioexposition, radiofax, radiofer, radiofication, radiofluorite, radiofréquence, radiogalaxie, radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie,