Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
为了得到这张照片,人们需要综合来自10台射电望远庞
息量。
Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
为了得到这张照片,人们需要综合来自10台射电望远庞
息量。
Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.
行星间闪烁设施网络包括Ooty射电望远和其他国际性设施。
L'Observatoire astronomique national exploite des télescopes optiques et des radiotélescopes permettant d'observer le Soleil, en particulier les éruptions solaires.
日本国家天文台用光学和无线电望远观测太阳,特别是太阳耀斑
爆发。
Le radiotélescope de Maurice (MRT) a pour objectif principal l'observation du ciel austral à 151,5 MHz avec une sensibilité de 150 milliJanskys (mJy).
毛里求斯射电望远设计用途主要是以151.5兆赫、150毫央斯基
敏感度来测量南部天
。
Le MRT est un radiotélescope synthétique utilisé pour prendre des images du ciel à une fréquence de 151,5 MHz (soit 2 mètres de longueur d'onde).
毛里求斯射电望远是一种综合
射电望远
,可以151.5兆赫(或2米波长)
频率摄取天
图象。
Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.
该协定为根据国际无线电天文学台“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米
Suffa高原上部署70米射电望远
奠定了法律基础。
Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.
借助于射电望远,
一步
观测显示,这么
质量挤在一个半径比太阳-水星距离还小
区域内。
La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.
最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远,用于研究日冕及超新星和类星体等天体
粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面
型无线电天文望远
导向仪。
Des télescopes et des capteurs installés au sol ou dans l'espace observent couramment des objets qui sont 100 millions de fois moins lumineux que les astres visibles à l'œil nu. Toute l'énergie captée par les radiotélescopes du monde entier au cours des 50 ans d'existence de la radioastronomie suffirait à peine à alimenter une ampoule électrique pendant une fraction de seconde.
地面上和间
一流望远
和探测器对那些亮度仅为肉眼可看见亮度
亿分之一
物体
行例行研究,而在世界射电天文学问世
50年中射电望远
所收集到
所有能量仅够点亮一个手电筒灯泡零点几秒
瞬间。
Au cours de la décennie écoulée, le réseau mondial d'institutions qui collaborent grâce à ces ateliers appuie: a) la promotion de réseaux au sol de petits télescopes optiques et de radiotélescopes ainsi que de travaux de recherche et de programmes d'enseignement connexes; et b) un nouveau concept pour une mission multinationale de satellites astronomiques (observatoire spatial mondial), en particulier pour les pays en développement.
通过这些讲习班建立起协作关系各机构全世界网络在过去十年当中为下述方面提供了支助:(a)小型光学和射电望远
地基网络以及相关
研究和教育方案;(b)多国天基天文学卫星飞行任务
新概念(世界
间观测站),主要面向发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
为了得到张照片,人们需要综合来自10
望远镜的庞大的信息量。
Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.
行星间闪烁设施网络包括Ooty望远镜和其他国际性设施。
L'Observatoire astronomique national exploite des télescopes optiques et des radiotélescopes permettant d'observer le Soleil, en particulier les éruptions solaires.
日本国家天文用光学和无线
望远镜观测太阳,特别是太阳耀斑的爆发。
Le radiotélescope de Maurice (MRT) a pour objectif principal l'observation du ciel austral à 151,5 MHz avec une sensibilité de 150 milliJanskys (mJy).
毛里求斯望远镜的设计用途主要是以151.5兆赫、150毫央斯基的敏感度来测量南部天
。
Le MRT est un radiotélescope synthétique utilisé pour prendre des images du ciel à une fréquence de 151,5 MHz (soit 2 mètres de longueur d'onde).
毛里求斯望远镜是一种综合的
望远镜,可以151.5兆赫(或2米波长)的频率摄取天
图象。
Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.
该协定为根据国际无线天文学
的“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米的Suffa高原上部署70米
望远镜奠定了法律基础。
Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.
借助于望远镜,更进一步的观测
,
么大的质量挤在一个半径比太阳-水星距离还小的区域内。
La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.
最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线望远镜,用于研究日冕及超新星和类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线
天文望远镜的导向仪。
Des télescopes et des capteurs installés au sol ou dans l'espace observent couramment des objets qui sont 100 millions de fois moins lumineux que les astres visibles à l'œil nu. Toute l'énergie captée par les radiotélescopes du monde entier au cours des 50 ans d'existence de la radioastronomie suffirait à peine à alimenter une ampoule électrique pendant une fraction de seconde.
地面上和间的一流望远镜和探测器对那些亮度仅为肉眼可看见亮度的亿分之一的物体进行例行研究,而在世界
天文学问世的50年中
望远镜所收集到的所有能量仅够点亮一个手
筒灯泡零点几秒的瞬间。
Au cours de la décennie écoulée, le réseau mondial d'institutions qui collaborent grâce à ces ateliers appuie: a) la promotion de réseaux au sol de petits télescopes optiques et de radiotélescopes ainsi que de travaux de recherche et de programmes d'enseignement connexes; et b) un nouveau concept pour une mission multinationale de satellites astronomiques (observatoire spatial mondial), en particulier pour les pays en développement.
通过些讲习班建立起协作关系的各机构全世界网络在过去十年当中为下述方面提供了支助:(a)小型光学和
望远镜地基网络以及相关的研究和教育方案;(b)多国天基天文学卫星飞行任务的新概念(世界
间观测站),主要面向发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
为了得到这张照片,人们需要综合来自10台射镜
庞大
信息量。
Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.
行星间闪烁设施网络包括Ooty射镜和其他国际性设施。
L'Observatoire astronomique national exploite des télescopes optiques et des radiotélescopes permettant d'observer le Soleil, en particulier les éruptions solaires.
日本国家天文台用光学和无线镜观测太阳,特别是太阳耀斑
爆发。
Le radiotélescope de Maurice (MRT) a pour objectif principal l'observation du ciel austral à 151,5 MHz avec une sensibilité de 150 milliJanskys (mJy).
毛里求斯射镜
设计用途主要是以151.5兆赫、150毫央斯基
敏感度来测量南部天
。
Le MRT est un radiotélescope synthétique utilisé pour prendre des images du ciel à une fréquence de 151,5 MHz (soit 2 mètres de longueur d'onde).
毛里求斯射镜是一种综合
射
镜,可以151.5兆赫(或2米
)
频率摄取天
图象。
Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.
该协定为根据国际无线天文学台
“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米
Suffa高原上部署70米射
镜奠定了法律基础。
Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.
借助于射镜,更进一步
观测显示,这么大
质量挤在一个半径比太阳-水星距离还小
区域内。
La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.
最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线镜,用于研究日冕及超新星和类星体等天体
粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面
大型无线
天文
镜
导向仪。
Des télescopes et des capteurs installés au sol ou dans l'espace observent couramment des objets qui sont 100 millions de fois moins lumineux que les astres visibles à l'œil nu. Toute l'énergie captée par les radiotélescopes du monde entier au cours des 50 ans d'existence de la radioastronomie suffirait à peine à alimenter une ampoule électrique pendant une fraction de seconde.
地面上和间
一流
镜和探测器对那些亮度仅为肉眼可看见亮度
亿分之一
物体进行例行研究,而在世界射
天文学问世
50年中射
镜所收集到
所有能量仅够点亮一个手
筒灯泡零点几秒
瞬间。
Au cours de la décennie écoulée, le réseau mondial d'institutions qui collaborent grâce à ces ateliers appuie: a) la promotion de réseaux au sol de petits télescopes optiques et de radiotélescopes ainsi que de travaux de recherche et de programmes d'enseignement connexes; et b) un nouveau concept pour une mission multinationale de satellites astronomiques (observatoire spatial mondial), en particulier pour les pays en développement.
通过这些讲习班建立起协作关系各机构全世界网络在过去十年当中为下述方面提供了支助:(a)小型光学和射
镜地基网络以及相关
研究和教育方案;(b)多国天基天文学卫星飞行任务
新概念(世界
间观测站),主要面向发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
为了得到这张照片,人们需要综合来自10射电望远镜的庞大的信息量。
Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.
行星间闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜和其他国际性设施。
L'Observatoire astronomique national exploite des télescopes optiques et des radiotélescopes permettant d'observer le Soleil, en particulier les éruptions solaires.
日本国家天光学和无线电望远镜观测太阳,特
是太阳耀斑的爆发。
Le radiotélescope de Maurice (MRT) a pour objectif principal l'observation du ciel austral à 151,5 MHz avec une sensibilité de 150 milliJanskys (mJy).
毛里求斯射电望远镜的设计途主要是以151.5兆赫、150毫央斯基的敏感度来测量南部天
。
Le MRT est un radiotélescope synthétique utilisé pour prendre des images du ciel à une fréquence de 151,5 MHz (soit 2 mètres de longueur d'onde).
毛里求斯射电望远镜是一种综合的射电望远镜,可以151.5兆赫(或2米波长)的频率摄取天图象。
Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.
该协定为根据国际无线电天学
的“Suffa”方案,在乌
斯坦海拔2,500米的Suffa高原上部署70米射电望远镜奠定了法律基础。
Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.
借助于射电望远镜,更进一步的观测显示,这么大的质量挤在一个半径比太阳-水星距离还小的区域内。
La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.
最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远镜,于研究日冕及超新星和类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电天
望远镜的导向仪。
Des télescopes et des capteurs installés au sol ou dans l'espace observent couramment des objets qui sont 100 millions de fois moins lumineux que les astres visibles à l'œil nu. Toute l'énergie captée par les radiotélescopes du monde entier au cours des 50 ans d'existence de la radioastronomie suffirait à peine à alimenter une ampoule électrique pendant une fraction de seconde.
地面上和间的一流望远镜和探测器对那些亮度仅为肉眼可看见亮度的亿分之一的物体进行例行研究,而在世界射电天
学问世的50年中射电望远镜所收集到的所有能量仅够点亮一个手电筒灯泡零点几秒的瞬间。
Au cours de la décennie écoulée, le réseau mondial d'institutions qui collaborent grâce à ces ateliers appuie: a) la promotion de réseaux au sol de petits télescopes optiques et de radiotélescopes ainsi que de travaux de recherche et de programmes d'enseignement connexes; et b) un nouveau concept pour une mission multinationale de satellites astronomiques (observatoire spatial mondial), en particulier pour les pays en développement.
通过这些讲习班建立起协作关系的各机构全世界网络在过去十年当中为下述方面提供了支助:(a)小型光学和射电望远镜地基网络以及相关的研究和教育方案;(b)多国天基天学卫星飞行任务的新概念(世界
间观测站),主要面向发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
为了得到这张照片,人们需要综合来自10台射电的庞大的
。
Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.
行星间闪烁设施网络包括Ooty射电和其他国际性设施。
L'Observatoire astronomique national exploite des télescopes optiques et des radiotélescopes permettant d'observer le Soleil, en particulier les éruptions solaires.
日本国家天文台用光学和无线电观测太阳,特别是太阳耀斑的爆发。
Le radiotélescope de Maurice (MRT) a pour objectif principal l'observation du ciel austral à 151,5 MHz avec une sensibilité de 150 milliJanskys (mJy).
毛里求斯射电的设计用途主要是以151.5兆赫、150毫央斯基的敏感度来测
南部天
。
Le MRT est un radiotélescope synthétique utilisé pour prendre des images du ciel à une fréquence de 151,5 MHz (soit 2 mètres de longueur d'onde).
毛里求斯射电是一种综合的射电
,可以151.5兆赫(或2米波长)的频率摄取天
图象。
Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.
该协定为根据国际无线电天文学台的“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米的Suffa高原上部署70米射电奠定了法律基础。
Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.
借助于射电,更进一步的观测显示,这么大的质
挤在一个半径比太阳-水星距离还小的区域内。
La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.
最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电,用于研究日冕及超新星和类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电天文
的导向仪。
Des télescopes et des capteurs installés au sol ou dans l'espace observent couramment des objets qui sont 100 millions de fois moins lumineux que les astres visibles à l'œil nu. Toute l'énergie captée par les radiotélescopes du monde entier au cours des 50 ans d'existence de la radioastronomie suffirait à peine à alimenter une ampoule électrique pendant une fraction de seconde.
地面上和间的一流
和探测器对那些亮度仅为肉眼可看见亮度的亿分之一的物体进行例行研究,而在世界射电天文学问世的50年中射电
所收集到的所有能
仅够点亮一个手电筒灯泡零点几秒的瞬间。
Au cours de la décennie écoulée, le réseau mondial d'institutions qui collaborent grâce à ces ateliers appuie: a) la promotion de réseaux au sol de petits télescopes optiques et de radiotélescopes ainsi que de travaux de recherche et de programmes d'enseignement connexes; et b) un nouveau concept pour une mission multinationale de satellites astronomiques (observatoire spatial mondial), en particulier pour les pays en développement.
通过这些讲习班建立起协作关系的各机构全世界网络在过去十年当中为下述方面提供了支助:(a)小型光学和射电地基网络以及相关的研究和教育方案;(b)多国天基天文学卫星飞行任务的新概念(世界
间观测站),主要面向发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
为了得到这张照片,人们需要综合来自10台望远镜
庞大
信息量。
Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.
行星间闪烁设施网络包括Ooty望远镜和其他国际性设施。
L'Observatoire astronomique national exploite des télescopes optiques et des radiotélescopes permettant d'observer le Soleil, en particulier les éruptions solaires.
日本国家天文台用光学和无线望远镜观测太阳,特别是太阳耀斑
爆发。
Le radiotélescope de Maurice (MRT) a pour objectif principal l'observation du ciel austral à 151,5 MHz avec une sensibilité de 150 milliJanskys (mJy).
毛里求望远镜
设计用途主要是以151.5兆赫、150毫央
基
敏感度来测量南部天
。
Le MRT est un radiotélescope synthétique utilisé pour prendre des images du ciel à une fréquence de 151,5 MHz (soit 2 mètres de longueur d'onde).
毛里求望远镜是一种综合
望远镜,可以151.5兆赫(或2米波长)
摄取天
图象。
Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.
该协定为根据国际无线天文学台
“Suffa”方案,在乌兹别克
坦海拔2,500米
Suffa高原上部署70米
望远镜奠定了法律基础。
Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.
借助于望远镜,更进一步
观测显示,这么大
质量挤在一个半径比太阳-水星距离还小
区域内。
La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.
最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线望远镜,用于研究日冕及超新星和类星体等天体
粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面
大型无线
天文望远镜
导向仪。
Des télescopes et des capteurs installés au sol ou dans l'espace observent couramment des objets qui sont 100 millions de fois moins lumineux que les astres visibles à l'œil nu. Toute l'énergie captée par les radiotélescopes du monde entier au cours des 50 ans d'existence de la radioastronomie suffirait à peine à alimenter une ampoule électrique pendant une fraction de seconde.
地面上和间
一流望远镜和探测器对那些亮度仅为肉眼可看见亮度
亿分之一
物体进行例行研究,而在世界
天文学问世
50年中
望远镜所收集到
所有能量仅够点亮一个手
筒灯泡零点几秒
瞬间。
Au cours de la décennie écoulée, le réseau mondial d'institutions qui collaborent grâce à ces ateliers appuie: a) la promotion de réseaux au sol de petits télescopes optiques et de radiotélescopes ainsi que de travaux de recherche et de programmes d'enseignement connexes; et b) un nouveau concept pour une mission multinationale de satellites astronomiques (observatoire spatial mondial), en particulier pour les pays en développement.
通过这些讲习班建立起协作关系各机构全世界网络在过去十年当中为下述方面提供了支助:(a)小型光学和
望远镜地基网络以及相关
研究和教育方案;(b)多国天基天文学卫星飞行任务
新概念(世界
间观测站),主要面向发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
为了得到这张照片,人们需要综合来自10台射电庞大
信息量。
Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.
行星间闪烁设施网络包括Ooty射电和其他国际性设施。
L'Observatoire astronomique national exploite des télescopes optiques et des radiotélescopes permettant d'observer le Soleil, en particulier les éruptions solaires.
日本国家天文台用光学和无线电太阳,特别是太阳耀斑
爆发。
Le radiotélescope de Maurice (MRT) a pour objectif principal l'observation du ciel austral à 151,5 MHz avec une sensibilité de 150 milliJanskys (mJy).
毛里求斯射电设计用途主要是以151.5兆赫、150毫央斯基
敏感度来
量南部天
。
Le MRT est un radiotélescope synthétique utilisé pour prendre des images du ciel à une fréquence de 151,5 MHz (soit 2 mètres de longueur d'onde).
毛里求斯射电是一种综合
射电
,可以151.5兆赫(或2米波长)
频率摄取天
图象。
Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.
该协定为根据国际无线电天文学台“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米
Suffa高原上部署70米射电
奠定了法律基础。
Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.
借助于射电,更进一步
显示,这么大
质量挤在一个半径比太阳-水星距离还小
区域内。
La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.
最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电,用于研究日冕及超新星和类星体等天体
粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面
大型无线电天文
导向仪。
Des télescopes et des capteurs installés au sol ou dans l'espace observent couramment des objets qui sont 100 millions de fois moins lumineux que les astres visibles à l'œil nu. Toute l'énergie captée par les radiotélescopes du monde entier au cours des 50 ans d'existence de la radioastronomie suffirait à peine à alimenter une ampoule électrique pendant une fraction de seconde.
地面上和间
一流
和探
器对那些亮度仅为肉眼可看见亮度
亿分之一
物体进行例行研究,而在世界射电天文学问世
50年中射电
所收集到
所有能量仅够点亮一个手电筒灯泡零点几秒
瞬间。
Au cours de la décennie écoulée, le réseau mondial d'institutions qui collaborent grâce à ces ateliers appuie: a) la promotion de réseaux au sol de petits télescopes optiques et de radiotélescopes ainsi que de travaux de recherche et de programmes d'enseignement connexes; et b) un nouveau concept pour une mission multinationale de satellites astronomiques (observatoire spatial mondial), en particulier pour les pays en développement.
通过这些讲习班建立起协作关系各机构全世界网络在过去十年当中为下述方面提供了支助:(a)小型光学和射电
地基网络以及相关
研究和教育方案;(b)多国天基天文学卫星飞行任务
新概念(世界
间
站),主要面向发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
为了得到这张照片,人们需要综合自10台射
镜的庞大的信息量。
Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.
行星间闪烁设施网络包括Ooty射镜和其他国际性设施。
L'Observatoire astronomique national exploite des télescopes optiques et des radiotélescopes permettant d'observer le Soleil, en particulier les éruptions solaires.
日本国家天文台用光学和无线镜观测太阳,特别是太阳耀斑的爆发。
Le radiotélescope de Maurice (MRT) a pour objectif principal l'observation du ciel austral à 151,5 MHz avec une sensibilité de 150 milliJanskys (mJy).
毛里求斯射镜的设计用途主要是以151.5兆赫、150毫央斯基的敏
测量南部天
。
Le MRT est un radiotélescope synthétique utilisé pour prendre des images du ciel à une fréquence de 151,5 MHz (soit 2 mètres de longueur d'onde).
毛里求斯射镜是一种综合的射
镜,可以151.5兆赫(或2米波长)的频率摄取天
图象。
Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.
该协定为根据国际无线天文学台的“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米的Suffa高原上部署70米射
镜奠定了法律基础。
Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.
借助于射镜,更进一步的观测显示,这么大的质量挤在一个半径比太阳-水星距离还小的区域内。
La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.
最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线镜,用于研究日冕及超新星和类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线
天文
镜的导向仪。
Des télescopes et des capteurs installés au sol ou dans l'espace observent couramment des objets qui sont 100 millions de fois moins lumineux que les astres visibles à l'œil nu. Toute l'énergie captée par les radiotélescopes du monde entier au cours des 50 ans d'existence de la radioastronomie suffirait à peine à alimenter une ampoule électrique pendant une fraction de seconde.
地面上和间的一流
镜和探测器对那些亮
仅为肉眼可看见亮
的亿分之一的物体进行例行研究,而在世界射
天文学问世的50年中射
镜所收集到的所有能量仅够点亮一个手
筒灯泡零点几秒的瞬间。
Au cours de la décennie écoulée, le réseau mondial d'institutions qui collaborent grâce à ces ateliers appuie: a) la promotion de réseaux au sol de petits télescopes optiques et de radiotélescopes ainsi que de travaux de recherche et de programmes d'enseignement connexes; et b) un nouveau concept pour une mission multinationale de satellites astronomiques (observatoire spatial mondial), en particulier pour les pays en développement.
通过这些讲习班建立起协作关系的各机构全世界网络在过去十年当中为下述方面提供了支助:(a)小型光学和射镜地基网络以及相关的研究和教育方案;(b)多国天基天文学卫星飞行任务的新概念(世界
间观测站),主要面向发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
为了得到这张照片,人们需要综合来自10台射电望庞大
量。
Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.
行星间闪烁设施网络包括Ooty射电望和其他国际性设施。
L'Observatoire astronomique national exploite des télescopes optiques et des radiotélescopes permettant d'observer le Soleil, en particulier les éruptions solaires.
日本国家天文台用光学和无线电望观测太阳,特别是太阳耀斑
爆发。
Le radiotélescope de Maurice (MRT) a pour objectif principal l'observation du ciel austral à 151,5 MHz avec une sensibilité de 150 milliJanskys (mJy).
毛里求斯射电望设计用途主要是以151.5兆赫、150毫央斯基
敏感度来测量南部天
。
Le MRT est un radiotélescope synthétique utilisé pour prendre des images du ciel à une fréquence de 151,5 MHz (soit 2 mètres de longueur d'onde).
毛里求斯射电望是一种综合
射电望
,可以151.5兆赫(或2米波长)
频率摄取天
图象。
Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.
该协定为根据国际无线电天文学台“Suffa”方案,在乌兹别克斯坦海拔2,500米
Suffa高原上部署70米射电望
奠定了法律基础。
Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.
借助于射电望,
进一步
观测显示,这么大
质量挤在一个半径比太阳-水星距离还小
区域内。
La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.
最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望,用于研究日冕及超新星和类星体等天体
粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面
大型无线电天文望
导向仪。
Des télescopes et des capteurs installés au sol ou dans l'espace observent couramment des objets qui sont 100 millions de fois moins lumineux que les astres visibles à l'œil nu. Toute l'énergie captée par les radiotélescopes du monde entier au cours des 50 ans d'existence de la radioastronomie suffirait à peine à alimenter une ampoule électrique pendant une fraction de seconde.
地面上和间
一流望
和探测器对那些亮度仅为肉眼可看见亮度
亿分之一
物体进行例行研究,而在世界射电天文学问世
50年中射电望
所收集到
所有能量仅够点亮一个手电筒灯泡零点几秒
瞬间。
Au cours de la décennie écoulée, le réseau mondial d'institutions qui collaborent grâce à ces ateliers appuie: a) la promotion de réseaux au sol de petits télescopes optiques et de radiotélescopes ainsi que de travaux de recherche et de programmes d'enseignement connexes; et b) un nouveau concept pour une mission multinationale de satellites astronomiques (observatoire spatial mondial), en particulier pour les pays en développement.
通过这些讲习班建立起协作关系各机构全世界网络在过去十年当中为下述方面提供了支助:(a)小型光学和射电望
地基网络以及相关
研究和教育方案;(b)多国天基天文学卫星飞行任务
新概念(世界
间观测站),主要面向发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
为了得到这张照片,人们需要综合来自10台射电望远镜的庞大的信息量。
Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.
行星间闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜其他国际性设施。
L'Observatoire astronomique national exploite des télescopes optiques et des radiotélescopes permettant d'observer le Soleil, en particulier les éruptions solaires.
日本国家天文台用光线电望远镜观测太阳,特别是太阳耀斑的爆发。
Le radiotélescope de Maurice (MRT) a pour objectif principal l'observation du ciel austral à 151,5 MHz avec une sensibilité de 150 milliJanskys (mJy).
毛里求斯射电望远镜的设计用途主要是以151.5兆赫、150毫央斯基的敏感度来测量南部天。
Le MRT est un radiotélescope synthétique utilisé pour prendre des images du ciel à une fréquence de 151,5 MHz (soit 2 mètres de longueur d'onde).
毛里求斯射电望远镜是一种综合的射电望远镜,可以151.5兆赫(或2米波长)的频率摄取天图象。
Cet accord jette les bases juridiques du déploiement, sur le plateau de Suffa (Ouzbékistan, altitude 2 500 m), d'un radiotélescope de 70 m qui fera partie de l'IRAOS.
该协定为根据国际线电天文
台的“Suffa”
,
乌兹别克斯坦海拔2,500米的Suffa高原上部署70米射电望远镜奠定了法律基础。
Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.
借助于射电望远镜,更进一步的观测显示,这么大的质量挤一个半径比太阳-水星距离还小的区域内。
La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.
最后一项建议是,月球上放置一架小型
线电望远镜,用于研究日冕及超新星
类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置
月球背面的大型
线电天文望远镜的导向仪。
Des télescopes et des capteurs installés au sol ou dans l'espace observent couramment des objets qui sont 100 millions de fois moins lumineux que les astres visibles à l'œil nu. Toute l'énergie captée par les radiotélescopes du monde entier au cours des 50 ans d'existence de la radioastronomie suffirait à peine à alimenter une ampoule électrique pendant une fraction de seconde.
地面上间的一流望远镜
探测器对那些亮度仅为肉眼可看见亮度的亿分之一的物体进行例行研究,而
世界射电天文
问世的50年中射电望远镜所收集到的所有能量仅够点亮一个手电筒灯泡零点几秒的瞬间。
Au cours de la décennie écoulée, le réseau mondial d'institutions qui collaborent grâce à ces ateliers appuie: a) la promotion de réseaux au sol de petits télescopes optiques et de radiotélescopes ainsi que de travaux de recherche et de programmes d'enseignement connexes; et b) un nouveau concept pour une mission multinationale de satellites astronomiques (observatoire spatial mondial), en particulier pour les pays en développement.
通过这些讲习班建立起协作关系的各机构全世界网络过去十年当中为下述
面提供了支助:(a)小型光
射电望远镜地基网络以及相关的研究
教育
;(b)多国天基天文
卫星飞行任务的新概念(世界
间观测站),主要面向发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。