法语助手
  • 关闭

raffineuse

添加到生词本

Rien ne laisse penser qu'il existait dans le golfe Persique un autre raffineur de brut disposé à traiter le brut de la KPC à pareilles conditions.

没有任何证据显示,在波斯湾地区另有一家原油冶炼厂愿意按这种价格加工KPC的原油。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果炼厂采用更严格的重整工艺异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中的芳烃比例。

Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.

它们的目的是接收、将金属级,以便出售给冶炼厂、回熔厂炼厂

S'agissant des frais supplémentaires d'assurance et de transport, Petromin a fourni des copies des contrats régissant le raffinage de ses concentrés par les raffineurs suédois et japonais qui exerçaient cette activité à l'époque.

关于增加的保险费运输费,Petromin提供了由当时经营的瑞典日本提炼厂提炼其矿石的合同的复印件。

Petromin a fourni des factures et des preuves du paiement des frais supplémentaires, des pièces de correspondance avec les raffineurs et des états comptables pour la période antérieure à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Petromin提供了增加的费用的付款的发票证明、与提炼厂的来往书信伊拉克入侵占领科威特之前期间的录。

Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.

一家镍炼厂也许以含铜的废镍作为一种成,并将按照铜的含量调整价格,但是对锌可能有严格的限制。

Il est largement admis que les stocks sont définis comme étant le niveau des stocks primaires en fin de mois sur le territoire national, y compris les stocks détenus par les importateurs, les raffineurs, les organisations et les gouvernements.

已普遍商定存量的定义,即于月底在国家境内的初级存量水平,包括进口商、炼油厂拥有存量组织政府的存量。

En Europe, la Commission européenne a coopéré avec les fabricants d'automobiles et les raffineurs de pétrole pour déterminer comment ces deux industries peuvent se partager le plus utilement les coûts et les responsabilités en matière de réduction des émissions.

在欧洲,欧盟委员同小汽车制造厂商及炼油厂商合作,以确定这两个产业究竟如何担实现开发目标的费用责任,才是最合算的。

Par ordre d'importance, le deuxième poste était celui des dépenses consacrées à la révision des unités de traitement - opération de maintenance habituellement effectuée à intervalles de trois à cinq ans à l'occasion d'une intervention de routine appelée par les raffineurs «révision complète».

费用中的第二大部是对加工装置进行大修,这是每隔三至五年对加工厂进行的维修程序,在炼油界,这种定期的维修活动被称为“例行检修”。

On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.

毫不奇怪,大多数冶炼厂其他的金属直接利用设施均被一流的跨国公司拥有操纵,相反,二次冶炼厂、炼厂回熔厂则更可能是地方性的公司。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffineuse 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose, rafflesia, rafflésie, raffoler,

Rien ne laisse penser qu'il existait dans le golfe Persique un autre raffineur de brut disposé à traiter le brut de la KPC à pareilles conditions.

没有任何证据显示,在波斯湾地区另有一家原油冶厂愿意按这种价格加工KPC原油。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果厂采用更严格重整工艺和异构化措施来高辛烷值,可能要考虑增加汽油中芳烃比例。

Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.

它们是接收、分选和将金属分级,以便出售给冶厂、回熔厂和

S'agissant des frais supplémentaires d'assurance et de transport, Petromin a fourni des copies des contrats régissant le raffinage de ses concentrés par les raffineurs suédois et japonais qui exerçaient cette activité à l'époque.

关于增加保险费和运输费,Petromin供了由当时经营瑞典和日本合同复印件。

Petromin a fourni des factures et des preuves du paiement des frais supplémentaires, des pièces de correspondance avec les raffineurs et des états comptables pour la période antérieure à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Petromin供了增加费用付款发票和证明、与来往书信和伊拉克入侵和占领科威特之前期间会计记录。

Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.

一家镍也许以含铜废镍作为一种成分,并将按照铜含量调整价格,但是对锌可能有严格限制。

Il est largement admis que les stocks sont définis comme étant le niveau des stocks primaires en fin de mois sur le territoire national, y compris les stocks détenus par les importateurs, les raffineurs, les organisations et les gouvernements.

已普遍商定存量定义,即于月底在国家境内初级存量水平,包括进口商、油厂拥有存量组织和政府存量。

En Europe, la Commission européenne a coopéré avec les fabricants d'automobiles et les raffineurs de pétrole pour déterminer comment ces deux industries peuvent se partager le plus utilement les coûts et les responsabilités en matière de réduction des émissions.

在欧洲,欧盟委员会同小汽车制造厂商及油厂商合作,以确定这两个产业究竟如何分担实现开发目标费用和责任,才是最合算

Par ordre d'importance, le deuxième poste était celui des dépenses consacrées à la révision des unités de traitement - opération de maintenance habituellement effectuée à intervalles de trois à cinq ans à l'occasion d'une intervention de routine appelée par les raffineurs «révision complète».

费用中第二大部分是对加工装置进行大修,这是每隔三至五年对加工厂进行维修程序,在油界,这种定期维修活动被称为“例行检修”。

On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.

毫不奇怪,大多数冶厂和金属直接利用设施均被一流跨国公司拥有和操纵,相反,二次冶厂、和回熔厂则更可能是地方性公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffineuse 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose, rafflesia, rafflésie, raffoler,

Rien ne laisse penser qu'il existait dans le golfe Persique un autre raffineur de brut disposé à traiter le brut de la KPC à pareilles conditions.

没有任何证据显示,在波斯湾地区另有一家原油冶炼厂愿意按这种价格加工KPC的原油。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果炼厂采用更严格的重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中的芳烃

Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.

们的目的是接收、分选和将金属分级,便出售给冶炼厂、回熔厂和炼厂

S'agissant des frais supplémentaires d'assurance et de transport, Petromin a fourni des copies des contrats régissant le raffinage de ses concentrés par les raffineurs suédois et japonais qui exerçaient cette activité à l'époque.

关于增加的保险费和运输费,Petromin提供了由当时经营的瑞典和日本提炼厂提炼其矿石的合同的复印件。

Petromin a fourni des factures et des preuves du paiement des frais supplémentaires, des pièces de correspondance avec les raffineurs et des états comptables pour la période antérieure à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Petromin提供了增加的费用的付款的发票和证明、与提炼厂的来往书信和伊拉克入侵和占领科威特之前期间的会计记录。

Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.

一家镍炼厂含铜的废镍作为一种成分,并将按照铜的含量调整价格,但是对锌可能有严格的限制。

Il est largement admis que les stocks sont définis comme étant le niveau des stocks primaires en fin de mois sur le territoire national, y compris les stocks détenus par les importateurs, les raffineurs, les organisations et les gouvernements.

已普遍商定存量的定义,即于月底在国家境内的初级存量水平,包括进口商、炼油厂拥有存量组织和政府的存量。

En Europe, la Commission européenne a coopéré avec les fabricants d'automobiles et les raffineurs de pétrole pour déterminer comment ces deux industries peuvent se partager le plus utilement les coûts et les responsabilités en matière de réduction des émissions.

在欧洲,欧盟委员会同小汽车制造厂商及炼油厂商合作,确定这两个产业究竟如何分担实现开发目标的费用和责任,才是最合算的。

Par ordre d'importance, le deuxième poste était celui des dépenses consacrées à la révision des unités de traitement - opération de maintenance habituellement effectuée à intervalles de trois à cinq ans à l'occasion d'une intervention de routine appelée par les raffineurs «révision complète».

费用中的第二大部分是对加工装置进行大修,这是每隔三至五年对加工厂进行的维修程序,在炼油界,这种定期的维修活动被称为“行检修”。

On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.

毫不奇怪,大多数冶炼厂和其他的金属直接利用设施均被一流的跨国公司拥有和操纵,相反,二次冶炼厂、炼厂和回熔厂则更可能是地方性的公司。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffineuse 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose, rafflesia, rafflésie, raffoler,

Rien ne laisse penser qu'il existait dans le golfe Persique un autre raffineur de brut disposé à traiter le brut de la KPC à pareilles conditions.

没有任何证据显示,在波斯湾地区另有一家原厂愿意按这种价格加工KPC

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果厂采用更严格重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽芳烃比例。

Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.

它们是接收、分选和将金属分级,以便出售给厂、回熔厂和

S'agissant des frais supplémentaires d'assurance et de transport, Petromin a fourni des copies des contrats régissant le raffinage de ses concentrés par les raffineurs suédois et japonais qui exerçaient cette activité à l'époque.

关于增加保险费和运输费,Petromin提供了由当时经营瑞典和日本提厂提矿石合同复印件。

Petromin a fourni des factures et des preuves du paiement des frais supplémentaires, des pièces de correspondance avec les raffineurs et des états comptables pour la période antérieure à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Petromin提供了增加费用付款发票和证明、与提来往书信和伊拉克入侵和占领科威特之前期间会计记录。

Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.

一家镍也许以含铜废镍作为一种成分,并将按照铜含量调整价格,但是对锌可能有严格限制。

Il est largement admis que les stocks sont définis comme étant le niveau des stocks primaires en fin de mois sur le territoire national, y compris les stocks détenus par les importateurs, les raffineurs, les organisations et les gouvernements.

已普遍商定存量定义,即于月底在国家境级存量水平,包括进口商、拥有存量组织和政府存量。

En Europe, la Commission européenne a coopéré avec les fabricants d'automobiles et les raffineurs de pétrole pour déterminer comment ces deux industries peuvent se partager le plus utilement les coûts et les responsabilités en matière de réduction des émissions.

在欧洲,欧盟委员会同小汽车制造厂商及厂商合作,以确定这两个产业究竟如何分担实现开发目标费用和责任,才是最合算

Par ordre d'importance, le deuxième poste était celui des dépenses consacrées à la révision des unités de traitement - opération de maintenance habituellement effectuée à intervalles de trois à cinq ans à l'occasion d'une intervention de routine appelée par les raffineurs «révision complète».

费用中第二大部分是对加工装置进行大修,这是每隔三至五年对加工厂进行维修程序,在界,这种定期维修活动被称为“例行检修”。

On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.

毫不奇怪,大多数厂和其他金属直接利用设施均被一流跨国公司拥有和操纵,相反,二次厂、和回熔厂则更可能是地方性公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffineuse 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose, rafflesia, rafflésie, raffoler,

Rien ne laisse penser qu'il existait dans le golfe Persique un autre raffineur de brut disposé à traiter le brut de la KPC à pareilles conditions.

没有任何证据显示,在波斯湾地区另有一家原油冶炼厂愿意按这种价加工KPC的原油。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果炼厂采用更严的重整工艺化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中的芳烃比例。

Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.

它们的目的接收、分选将金属分级,以便出售给冶炼厂、回熔厂炼厂

S'agissant des frais supplémentaires d'assurance et de transport, Petromin a fourni des copies des contrats régissant le raffinage de ses concentrés par les raffineurs suédois et japonais qui exerçaient cette activité à l'époque.

关于增加的保险费运输费,Petromin提供了由当时经营的瑞典日本提炼厂提炼其矿石的合同的复印件。

Petromin a fourni des factures et des preuves du paiement des frais supplémentaires, des pièces de correspondance avec les raffineurs et des états comptables pour la période antérieure à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Petromin提供了增加的费用的付款的发票证明、与提炼厂的来往书信伊拉克入侵占领科威特之前期间的会计记录。

Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.

一家镍炼厂也许以含铜的废镍作为一种成分,并将按照铜的含量调整价对锌可能有严的限制。

Il est largement admis que les stocks sont définis comme étant le niveau des stocks primaires en fin de mois sur le territoire national, y compris les stocks détenus par les importateurs, les raffineurs, les organisations et les gouvernements.

已普遍商定存量的定义,即于月底在国家境内的初级存量水平,包括进口商、炼油厂拥有存量组织政府的存量。

En Europe, la Commission européenne a coopéré avec les fabricants d'automobiles et les raffineurs de pétrole pour déterminer comment ces deux industries peuvent se partager le plus utilement les coûts et les responsabilités en matière de réduction des émissions.

在欧洲,欧盟委员会同小汽车制造厂商及炼油厂商合作,以确定这两个产业究竟如何分担实现开发目标的费用责任,才最合算的。

Par ordre d'importance, le deuxième poste était celui des dépenses consacrées à la révision des unités de traitement - opération de maintenance habituellement effectuée à intervalles de trois à cinq ans à l'occasion d'une intervention de routine appelée par les raffineurs «révision complète».

费用中的第二大部分对加工装置进行大修,这每隔三至五年对加工厂进行的维修程序,在炼油界,这种定期的维修活动被称为“例行检修”。

On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.

毫不奇怪,大多数冶炼厂其他的金属直接利用设施均被一流的跨国公司拥有操纵,相反,二次冶炼厂、炼厂回熔厂则更可能地方性的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffineuse 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose, rafflesia, rafflésie, raffoler,

Rien ne laisse penser qu'il existait dans le golfe Persique un autre raffineur de brut disposé à traiter le brut de la KPC à pareilles conditions.

没有任何证据显示,在波斯湾地区另有一家油冶炼厂愿意按这种价格加KPC油。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果炼厂采用更严格重整艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中芳烃比例。

Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.

它们是接收、分选和将金属分级,以便出售给冶炼厂、回熔厂和炼厂

S'agissant des frais supplémentaires d'assurance et de transport, Petromin a fourni des copies des contrats régissant le raffinage de ses concentrés par les raffineurs suédois et japonais qui exerçaient cette activité à l'époque.

关于增加保险费和运输费,Petromin提供了由当时经营瑞典和日本提炼厂提炼其矿石合同复印件。

Petromin a fourni des factures et des preuves du paiement des frais supplémentaires, des pièces de correspondance avec les raffineurs et des états comptables pour la période antérieure à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Petromin提供了增加费用付款发票和证明、与提炼厂来往书信和伊拉克入侵和占领科威特之前期间会计记录。

Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.

一家镍炼厂也许以含铜废镍作为一种成分,并将按照铜调整价格,但是对锌可能有严格限制。

Il est largement admis que les stocks sont définis comme étant le niveau des stocks primaires en fin de mois sur le territoire national, y compris les stocks détenus par les importateurs, les raffineurs, les organisations et les gouvernements.

已普遍商义,即于月底在国家境内初级存水平,包括进口商、炼油厂拥有存组织和政府

En Europe, la Commission européenne a coopéré avec les fabricants d'automobiles et les raffineurs de pétrole pour déterminer comment ces deux industries peuvent se partager le plus utilement les coûts et les responsabilités en matière de réduction des émissions.

在欧洲,欧盟委员会同小汽车制造厂商及炼油厂商合作,以确这两个产业究竟如何分担实现开发目标费用和责任,才是最合算

Par ordre d'importance, le deuxième poste était celui des dépenses consacrées à la révision des unités de traitement - opération de maintenance habituellement effectuée à intervalles de trois à cinq ans à l'occasion d'une intervention de routine appelée par les raffineurs «révision complète».

费用中第二大部分是对加装置进行大修,这是每隔三至五年对加厂进行维修程序,在炼油界,这种维修活动被称为“例行检修”。

On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.

毫不奇怪,大多数冶炼厂和其他金属直接利用设施均被一流跨国公司拥有和操纵,相反,二次冶炼厂、炼厂和回熔厂则更可能是地方性公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffineuse 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose, rafflesia, rafflésie, raffoler,

Rien ne laisse penser qu'il existait dans le golfe Persique un autre raffineur de brut disposé à traiter le brut de la KPC à pareilles conditions.

没有任何证据显示,在波斯湾地区另有一家原油冶炼厂愿意按这种价格加工KPC原油。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果炼厂严格重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中芳烃比例。

Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.

它们是接收、分选和将金属分级,以便出售给冶炼厂、回熔厂和炼厂

S'agissant des frais supplémentaires d'assurance et de transport, Petromin a fourni des copies des contrats régissant le raffinage de ses concentrés par les raffineurs suédois et japonais qui exerçaient cette activité à l'époque.

关于增加保险费和运输费,Petromin提供了由当时经营瑞典和日本提炼厂提炼其矿石合同复印件。

Petromin a fourni des factures et des preuves du paiement des frais supplémentaires, des pièces de correspondance avec les raffineurs et des états comptables pour la période antérieure à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Petromin提供了增加付款发票和证明、与提炼厂来往书信和伊拉克入侵和占领科威特之前期间会计记录。

Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.

一家镍炼厂也许以含铜废镍作为一种成分,并将按照铜含量调整价格,但是对锌可能有严格

Il est largement admis que les stocks sont définis comme étant le niveau des stocks primaires en fin de mois sur le territoire national, y compris les stocks détenus par les importateurs, les raffineurs, les organisations et les gouvernements.

已普遍商定存量定义,即于月底在国家境内初级存量水平,包括进口商、炼油厂拥有存量组织和政府存量。

En Europe, la Commission européenne a coopéré avec les fabricants d'automobiles et les raffineurs de pétrole pour déterminer comment ces deux industries peuvent se partager le plus utilement les coûts et les responsabilités en matière de réduction des émissions.

在欧洲,欧盟委员会同小汽车造厂商及炼油厂商合作,以确定这两个产业究竟如何分担实现开发目标和责任,才是最合算

Par ordre d'importance, le deuxième poste était celui des dépenses consacrées à la révision des unités de traitement - opération de maintenance habituellement effectuée à intervalles de trois à cinq ans à l'occasion d'une intervention de routine appelée par les raffineurs «révision complète».

第二大部分是对加工装置进行大修,这是每隔三至五年对加工厂进行维修程序,在炼油界,这种定期维修活动被称为“例行检修”。

On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.

毫不奇怪,大多数冶炼厂和其他金属直接利设施均被一流跨国公司拥有和操纵,相反,二次冶炼厂、炼厂和回熔厂则可能是地方性公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffineuse 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose, rafflesia, rafflésie, raffoler,

Rien ne laisse penser qu'il existait dans le golfe Persique un autre raffineur de brut disposé à traiter le brut de la KPC à pareilles conditions.

没有任何证据显示,在波斯湾地区另有一家原油冶炼厂愿意按这种价格加工KPC原油。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果炼厂采用更严格重整工艺和异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中比例。

Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.

它们是接收、分选和将金属分级,以便出售给冶炼厂、回熔厂和炼厂

S'agissant des frais supplémentaires d'assurance et de transport, Petromin a fourni des copies des contrats régissant le raffinage de ses concentrés par les raffineurs suédois et japonais qui exerçaient cette activité à l'époque.

关于增加保险费和运输费,Petromin提供了由当时经营瑞典和日本提炼厂提炼其矿石合同复印件。

Petromin a fourni des factures et des preuves du paiement des frais supplémentaires, des pièces de correspondance avec les raffineurs et des états comptables pour la période antérieure à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Petromin提供了增加费用付款发票和证明、与提炼厂来往书信和伊拉克入侵和占领科威特之前期间会计记录。

Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.

一家镍炼厂也许以废镍作为一种成分,并将按照量调整价格,但是对锌可能有严格限制。

Il est largement admis que les stocks sont définis comme étant le niveau des stocks primaires en fin de mois sur le territoire national, y compris les stocks détenus par les importateurs, les raffineurs, les organisations et les gouvernements.

已普遍商定存量定义,即于月底在国家境内初级存量水平,包括进口商、炼油厂拥有存量组织和政府存量。

En Europe, la Commission européenne a coopéré avec les fabricants d'automobiles et les raffineurs de pétrole pour déterminer comment ces deux industries peuvent se partager le plus utilement les coûts et les responsabilités en matière de réduction des émissions.

在欧洲,欧盟委员会同小汽车制造厂商及炼油厂商合作,以确定这两个产业究竟如何分担实现开发目标费用和责任,才是最合算

Par ordre d'importance, le deuxième poste était celui des dépenses consacrées à la révision des unités de traitement - opération de maintenance habituellement effectuée à intervalles de trois à cinq ans à l'occasion d'une intervention de routine appelée par les raffineurs «révision complète».

费用中第二大部分是对加工装置进行大修,这是每隔三至五年对加工厂进行维修程序,在炼油界,这种定期维修活动被称为“例行检修”。

On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.

毫不奇怪,大多数冶炼厂和其他金属直接利用设施均被一流跨国公司拥有和操纵,相反,二次冶炼厂、炼厂和回熔厂则更可能是地方性公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffineuse 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose, rafflesia, rafflésie, raffoler,

Rien ne laisse penser qu'il existait dans le golfe Persique un autre raffineur de brut disposé à traiter le brut de la KPC à pareilles conditions.

没有任何证据显示,在波斯湾地区另有一家原油冶炼厂愿意这种价格加工KPC的原油。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果炼厂采用更严格的重整工艺和异构化措施来提高辛烷要考虑增加汽油中的芳烃比例。

Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.

它们的目的是接收、分选和金属分级,以便出售给冶炼厂、回熔厂和炼厂

S'agissant des frais supplémentaires d'assurance et de transport, Petromin a fourni des copies des contrats régissant le raffinage de ses concentrés par les raffineurs suédois et japonais qui exerçaient cette activité à l'époque.

关于增加的保险费和运输费,Petromin提供了由当时经营的瑞典和日本提炼厂提炼其矿石的合同的复印件。

Petromin a fourni des factures et des preuves du paiement des frais supplémentaires, des pièces de correspondance avec les raffineurs et des états comptables pour la période antérieure à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Petromin提供了增加的费用的付款的发票和证明、与提炼厂的来往书信和伊拉克入侵和占领科威特之前期间的会计记录。

Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.

一家镍炼厂也许以含铜的废镍作为一种成分,照铜的含量调整价格,但是对锌有严格的限制。

Il est largement admis que les stocks sont définis comme étant le niveau des stocks primaires en fin de mois sur le territoire national, y compris les stocks détenus par les importateurs, les raffineurs, les organisations et les gouvernements.

已普遍商定存量的定义,即于月底在国家境内的初级存量水平,包括进口商、炼油厂拥有存量组织和政府的存量。

En Europe, la Commission européenne a coopéré avec les fabricants d'automobiles et les raffineurs de pétrole pour déterminer comment ces deux industries peuvent se partager le plus utilement les coûts et les responsabilités en matière de réduction des émissions.

在欧洲,欧盟委员会同小汽车制造厂商及炼油厂商合作,以确定这两个产业究竟如何分担实现开发目标的费用和责任,才是最合算的。

Par ordre d'importance, le deuxième poste était celui des dépenses consacrées à la révision des unités de traitement - opération de maintenance habituellement effectuée à intervalles de trois à cinq ans à l'occasion d'une intervention de routine appelée par les raffineurs «révision complète».

费用中的第二大部分是对加工装置进行大修,这是每隔三至五年对加工厂进行的维修程序,在炼油界,这种定期的维修活动被称为“例行检修”。

On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.

毫不奇怪,大多数冶炼厂和其他的金属直接利用设施均被一流的跨国公司拥有和操纵,相反,二次冶炼厂、炼厂和回熔厂则更是地方性的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffineuse 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose, rafflesia, rafflésie, raffoler,

Rien ne laisse penser qu'il existait dans le golfe Persique un autre raffineur de brut disposé à traiter le brut de la KPC à pareilles conditions.

没有任何证据显示,在波斯湾地区另有一家原油冶炼厂愿意按这种价格加KPC的原油。

Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.

如果炼厂采用更严格的重和异构化措施来提高辛烷值,能要考虑增加汽油中的芳烃比例。

Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.

它们的目的是接收、分选和将金属分级,以便出售给冶炼厂、回熔厂和炼厂

S'agissant des frais supplémentaires d'assurance et de transport, Petromin a fourni des copies des contrats régissant le raffinage de ses concentrés par les raffineurs suédois et japonais qui exerçaient cette activité à l'époque.

关于增加的保险费和运输费,Petromin提供了由当时经营的瑞典和日本提炼厂提炼其矿石的合同的复印件。

Petromin a fourni des factures et des preuves du paiement des frais supplémentaires, des pièces de correspondance avec les raffineurs et des états comptables pour la période antérieure à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Petromin提供了增加的费用的付款的发票和证明、与提炼厂的来往书信和伊拉克入侵和占领科威特之前期间的会计记录。

Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.

一家镍炼厂也许以含铜的废镍作为一种成分,并将按照铜的含量调价格,但是能有严格的限制。

Il est largement admis que les stocks sont définis comme étant le niveau des stocks primaires en fin de mois sur le territoire national, y compris les stocks détenus par les importateurs, les raffineurs, les organisations et les gouvernements.

已普遍商定存量的定义,即于月底在国家境内的初级存量水平,包括进口商、炼油厂拥有存量组织和政府的存量。

En Europe, la Commission européenne a coopéré avec les fabricants d'automobiles et les raffineurs de pétrole pour déterminer comment ces deux industries peuvent se partager le plus utilement les coûts et les responsabilités en matière de réduction des émissions.

在欧洲,欧盟委员会同小汽车制造厂商及炼油厂商合作,以确定这两个产业究竟如何分担实现开发目标的费用和责任,才是最合算的。

Par ordre d'importance, le deuxième poste était celui des dépenses consacrées à la révision des unités de traitement - opération de maintenance habituellement effectuée à intervalles de trois à cinq ans à l'occasion d'une intervention de routine appelée par les raffineurs «révision complète».

费用中的第二大部分是装置进行大修,这是每隔三至五年厂进行的维修程序,在炼油界,这种定期的维修活动被称为“例行检修”。

On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.

毫不奇怪,大多数冶炼厂和其他的金属直接利用设施均被一流的跨国公司拥有和操纵,相反,二次冶炼厂、炼厂和回熔厂则更能是地方性的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffineuse 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse, raffinose, rafflesia, rafflésie, raffoler,