Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的关心。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的关心。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于辑录一些没有任何事实根据的谣言和流言。
Si vous allez à Kampala, Monsieur le Président, vous entendrez beaucoup de ragots sur ce qui se passe au Congo, et sur ce qui se passe au Conseil de sécurité aujourd'hui.
主,你如果去坎帕拉就会听到有关刚果情况和安全理事会目前情况的许多街头流言蜚语。
Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.
此外,在被处死的年轻妇女中,有些妇女并没有违反社会规则,而是因为他人嫉妒或恶意散布的流言而遭遇不幸。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚关心。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们于辑录一些没有任何事实根据
谣言和流言。
Si vous allez à Kampala, Monsieur le Président, vous entendrez beaucoup de ragots sur ce qui se passe au Congo, et sur ce qui se passe au Conseil de sécurité aujourd'hui.
主席先生,你如果去坎帕拉就会听到有关刚果情况和安全理事会目前情况许多街头流言蜚语。
Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.
此外,在被处死年轻妇女中,有些妇女并没有违反社会规则,而是因为他人嫉妒或恶意散布
流言而遭遇不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也真诚的关心。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足辑录一些没有任何
实根据的谣言和流言。
Si vous allez à Kampala, Monsieur le Président, vous entendrez beaucoup de ragots sur ce qui se passe au Congo, et sur ce qui se passe au Conseil de sécurité aujourd'hui.
主席先生,你如果去坎帕拉就会听到有关刚果情况和安全理会目前情况的许多街头流言蜚语。
Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.
此外,在被处死的年轻妇女中,有些妇女并没有违反社会规则,而因为他人嫉妒或恶意散布的流言而遭遇不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚关心。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于些没有任何事实根据
谣言和流言。
Si vous allez à Kampala, Monsieur le Président, vous entendrez beaucoup de ragots sur ce qui se passe au Congo, et sur ce qui se passe au Conseil de sécurité aujourd'hui.
主席先生,你如果去坎帕拉就会听到有关刚果情况和安全理事会目前情况许多街头流言蜚语。
Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.
此外,在被处死年轻妇女中,有些妇女并没有违反社会规则,而是因为他人嫉妒或恶意散布
流言而遭遇不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有八卦也是出于真诚的关心。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于辑录一没有任何事实根据的
言和流言。
Si vous allez à Kampala, Monsieur le Président, vous entendrez beaucoup de ragots sur ce qui se passe au Congo, et sur ce qui se passe au Conseil de sécurité aujourd'hui.
主席先生,你如果去坎帕拉就会听到有关刚果情况和安全理事会目前情况的许多街头流言蜚语。
Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.
此外,在被处死的年轻妇女,有
妇女并没有违反社会规则,而是因为他人嫉妒或恶意散布的流言而遭遇不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有八卦也是出于真诚的关心。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于辑录一没有任何事实根据的谣言和流言。
Si vous allez à Kampala, Monsieur le Président, vous entendrez beaucoup de ragots sur ce qui se passe au Congo, et sur ce qui se passe au Conseil de sécurité aujourd'hui.
主席先生,你如果去坎帕拉就会听到有关刚果情况和安全理事会目前情况的许多街头流言蜚语。
Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.
此外,在被处死的年轻女中,有
女并没有违反社会规则,而是因为他人嫉妒或恶意散布的流言而遭遇不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚关心。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于辑录一些没有任何事谣言和流言。
Si vous allez à Kampala, Monsieur le Président, vous entendrez beaucoup de ragots sur ce qui se passe au Congo, et sur ce qui se passe au Conseil de sécurité aujourd'hui.
主席先生,你如果去坎帕拉就会听到有关刚果情况和安全理事会目前情况许多街头流言蜚语。
Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.
此外,在被处死年轻妇女中,有些妇女并没有违反社会规则,而是因为他人嫉妒或恶意散布
流言而遭遇不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的关心。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于辑录一些没有任何事实根据的谣言流言。
Si vous allez à Kampala, Monsieur le Président, vous entendrez beaucoup de ragots sur ce qui se passe au Congo, et sur ce qui se passe au Conseil de sécurité aujourd'hui.
主席先生,你如果去坎帕拉就会听到有关刚果情全理事会目前情
的许多街头流言蜚语。
Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.
此外,在被处死的年轻妇女中,有些妇女并没有违反社会规则,而是因为他人嫉妒或恶意散布的流言而遭遇不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的心。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于辑录一些没有任何事实根据的谣言和流言。
Si vous allez à Kampala, Monsieur le Président, vous entendrez beaucoup de ragots sur ce qui se passe au Congo, et sur ce qui se passe au Conseil de sécurité aujourd'hui.
主席先生,你如果去坎帕拉就会听到有果情况和安全理事会目前情况的许多街头流言蜚语。
Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.
此外,在被处死的年轻妇女中,有些妇女并没有违社会规则,而是因为他人嫉妒或恶意散布的流言而遭遇不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains ragots entrent quand même dans le cadre des amitiés ou des préoccupations sincères.
有些八卦也是出于真诚的关心。
Or, les experts se sont contentés d'une compilation de rumeurs et de ragots qui n'ont été soutenus par aucun fait probant.
然而,专家们却满足于辑录一些没有任何事实根据的谣言和流言。
Si vous allez à Kampala, Monsieur le Président, vous entendrez beaucoup de ragots sur ce qui se passe au Congo, et sur ce qui se passe au Conseil de sécurité aujourd'hui.
主席先生,你如果去坎帕拉就会听到有关刚果情况和安全理事会目前情况的许多街头流言蜚语。
Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.
此外,在被处死的年轻妇女中,有些妇女并没有违反社会规则,而是因为他人嫉妒或恶意散布的流言而遭遇不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。