法语助手
  • 关闭
n. m
<英> 1赛跑会; (汽车等)竞赛会; 拉力赛
2(富裕家庭为自己婚姻子女组织)联谊舞会


常见用法
un rallye automobile一场汽车拉力赛
un pilote de rallye一个拉力赛车手

法 语 助手
联想

近义词
équipage,  raid
同音、近音词
rallie(变位),  rallient(变位),  rallies(变位)
联想词
circuit周围,圆周,圈子,环路;championnat锦标赛,冠军赛;course跑步,奔跑;marathon马拉松赛跑,长距离赛跑;enduro耐力赛;automobile自动,机动;raid突击,袭击;karting卡丁车;copilote副驾驶员;moto摩托车;tournoi联赛,竞赛;

Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.

精至美观耐拉力

Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.

十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。

Le Gouvernement célèbre la Journée internationale des coopératives en organisant un rallye national sur un thème choisi.

该国政府庆祝国际合作社,就选定主题组织全国集会。

Dans la soirée du 27 février, les « rallyes » ont dégénéré en violences à grande échelle.

227傍晚,“集会”已恶化为大规暴动。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,拉力测试机械加工性能。

Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.

而此次却只同摩洛哥联系,要求让该群众大会跨越西撒哈拉地区。

La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.

标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目是参加汽车比赛,特别是拉力赛

Le rallye et ses suites avaient en effet accru l'animosité entre les parties et sérieusement exacerbé les tensions dans la région.

汽车赛及其后果加重了当事双方之敌意,严重加剧了该地区紧张局势。

Des contacts tardifs des organisateurs du rallye avec le représentant du Front POLISARIO à Paris n'ont pas réussi à corriger la situation.

该群众大会组织者后来与波利萨里奥阵线巴黎代表作了联系,但无助于改变这一局势。

Il est une compétition de rallye automobile créée par la FIA en 1973 pour le championnat constructeurs et en 1979 pour le championnat pilotes.

它是世界汽车联合会举办汽车竞赛。1973年开始举办拉力汽车赛冠军颁发给最佳汽车制造者,而从1979年开始冠军则颁发给最佳汽车驾驶员。

Mise à part ce type d'initiatives, la tendance actuelle est d'utiliser les lieux publics traditionnels (les églises, les écoles, les rallyes, etc) comme lieux de propagande.

除了这类倡议,目前趋势是利用传统公共空间来加强人们意识,如教堂、学校和聚集

Il a averti qu'il ne se considérerait plus lié par le cessez-le-feu et qu'il reprendrait ses activités militaires, à titre défensif, le jour où le rallye pénétrerait dans le Territoire.

波利萨里奥阵线警告说,如果发生这样情况,它便不再认为自己受停火约束,并将该群众大会进入西撒哈拉地区之,为自卫而恢复军事活动。

Bien que cette décision eût permis de lever la menace immédiate qui pesait sur la paix dans la région, elle n'avait pas ramené la situation au point où elle se trouvait avant le rallye.

虽然这项决定消除了对该地区和平直接威胁,但它并没有使局势恢复到汽车赛以前状况。

Le Front POLISARIO avait fait savoir que le passage du rallye dans le territoire constituerait une violation du cessez-le-feu et qu'en pareil cas il ne se considérerait plus comme étant lié par le cessez-le-feu.

波利萨里奥阵线表示,群众大会穿越西撒哈拉就是违反停火,既然发生这种情况,他们就不再认为自己受停火约束。

Le premier « rallye » de Sumgait n'a pas eu un bien grand écho mais le second, le lendemain, le 27 février, a réuni des milliers d'individus, dont beaucoup avaient été dirigés vers la place centrale par leurs patrons et leurs supérieurs.

第一次苏姆盖特“集会”并未特别得到多少支持,但后一天即227组织第二次便有几千人参加,其中许多是其管理人员和指导人员命令下被派至市区广场

Tout en s'engageant à continuer de coopérer avec la MINURSO, M. Khaddad a déclaré que le rallye était une provocation de la part du Maroc et des organisateurs et prévenu que ce serait la fin du cessez-le-feu si le rallye entrait au Sahara occidental.

哈达德先生保证继续与西撒特派团合作同时,称这次群众大会是摩洛哥及其组织者进行挑衅,并再次警告说,如果这次群众大会跨入西撒哈拉,停火便将结束。

Le « rallye » du 28 février a eu son point culminant lorsque Muslim-zade, premier secrétaire du comité du Parti de la ville de Sumgait, s'est emparé du drapeau de l'État de la République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan, entraînant l'énorme foule qui s'était réunie dernière lui, vers la Place Lénine.

28,苏姆盖特市党部委员会一等秘书穆斯林-扎德举起阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国国旗率领聚集他身后大批群众走向列宁广场,这时“集会”达到了最高潮。

Et avec le passage du temps, même à Sumgait où il ne reste plus d'Arméniens, ce sont ceux qui ont sauvé des Arméniens dans cet enfer de février et dans les rallyes à Bakou, qui ont été persécutés et les bouchers de Sumgait ont été salués en héros nationaux.

随着时间推移,即使苏姆盖特——当地已没有任何亚美尼亚人——对那些2地狱子期间拯救亚美尼亚人人展开了控诉,而巴库集会上,苏姆盖特刽子手们却简直象民族英雄一样地受到欢呼。

En plus des événements sportifs de renommée mondiale, tels le Grand Prix de Formule 1, le rallye automobile de Monte Carlo, les tournois internationaux de tennis ou encore Herculis, l'événement estival qui rassemble chaque année les plus grands athlètes, de nombreuses manifestations sportives sont organisées dans de multiples disciplines, qu'il s'agisse de navigation à voile ou à moteur, de golf, de natation, ou bien entendu, de football, de handball, de volley-ball ou même de pétanque.

此外,摩纳哥举办许多重大国际体育活动,例如公式1汽车大奖赛,蒙特卡洛公路汽车比赛,网球锦标赛和赫拉克勒斯比赛,这是一项一年一度体育盛事,芸集来自无数体育领域最佳运动员,参加包括帆船运动——机动帆船和风力帆船——高尔夫球和游泳以及足球、手球、排球以及甚至petanque各种体育活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallye 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally, rallye, ralstonite, râlure, RAM, ramadan,
n. m
<英> 1; (汽车等的)竞
2(富裕家庭为自己的婚姻子女组织的)联谊舞


常见用法
un rallye automobile一场汽车
un pilote de rallye一个车手

法 语 助手
联想

近义词
équipage,  raid
同音、近音词
rallie(变位),  rallient(变位),  rallies(变位)
联想词
circuit周围,圆周,圈子,环路;championnat锦标,冠军;course跑步,奔跑;marathon跑,长距离跑;enduro耐力;automobile自动的,机动的;raid突击,袭击;karting卡丁车;copilote副驾驶员;moto摩托车;tournoi,竞;

Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.

产品精至美观耐

Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.

十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了生涯。

Le Gouvernement célèbre la Journée internationale des coopératives en organisant un rallye national sur un thème choisi.

该国政府庆祝国际合作社日,就选定的主题组织全国集

Dans la soirée du 27 février, les « rallyes » ont dégénéré en violences à grande échelle.

在2月27日傍晚,“集”已恶化为大规的暴动。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,测试机械加工性能。

Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.

而此次却只同摩洛哥联系,要求让该群众大跨越西撒哈地区。

La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.

标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比,特别是

Le rallye et ses suites avaient en effet accru l'animosité entre les parties et sérieusement exacerbé les tensions dans la région.

汽车及其后果加重了当事双方之敌意,严重加剧了该地区的紧张局势。

Des contacts tardifs des organisateurs du rallye avec le représentant du Front POLISARIO à Paris n'ont pas réussi à corriger la situation.

该群众大的组织者后来与波利萨里奥阵线在巴黎的代表作了联系,但无助于改变这一局势。

Il est une compétition de rallye automobile créée par la FIA en 1973 pour le championnat constructeurs et en 1979 pour le championnat pilotes.

它是世界汽车联合举办的汽车竞。1973年开始举办的汽车冠军颁佳汽车制造者,而从1979年开始冠军则颁佳汽车驾驶员。

Mise à part ce type d'initiatives, la tendance actuelle est d'utiliser les lieux publics traditionnels (les églises, les écoles, les rallyes, etc) comme lieux de propagande.

除了这类倡议,目前的趋势是利用传统的公共空间来加强人们的意识,如教堂、学校和聚集

Il a averti qu'il ne se considérerait plus lié par le cessez-le-feu et qu'il reprendrait ses activités militaires, à titre défensif, le jour où le rallye pénétrerait dans le Territoire.

波利萨里奥阵线警告说,如果生这样的情况,它便不再认为自己受停火约束,并将在该群众大进入西撒哈地区之日,为自卫而恢复军事活动。

Bien que cette décision eût permis de lever la menace immédiate qui pesait sur la paix dans la région, elle n'avait pas ramené la situation au point où elle se trouvait avant le rallye.

虽然这项决定消除了对该地区和平的直接威胁,但它并没有使局势恢复到汽车以前的状况。

Le Front POLISARIO avait fait savoir que le passage du rallye dans le territoire constituerait une violation du cessez-le-feu et qu'en pareil cas il ne se considérerait plus comme étant lié par le cessez-le-feu.

波利萨里奥阵线表示,群众大穿越西撒哈就是违反停火,既然生这种情况,他们就不再认为自己受停火的约束。

Le premier « rallye » de Sumgait n'a pas eu un bien grand écho mais le second, le lendemain, le 27 février, a réuni des milliers d'individus, dont beaucoup avaient été dirigés vers la place centrale par leurs patrons et leurs supérieurs.

第一次的苏姆盖特“集”并未特别得到多少支持,但后一天即2月27日组织的第二次便有几千人参加,其中许多是在其管理人员和指导人员的命令下被派至市区广场的。

Tout en s'engageant à continuer de coopérer avec la MINURSO, M. Khaddad a déclaré que le rallye était une provocation de la part du Maroc et des organisateurs et prévenu que ce serait la fin du cessez-le-feu si le rallye entrait au Sahara occidental.

哈达德先生在保证继续与西撒特派团合作的同时,称这次群众大是摩洛哥及其组织者进行的挑衅,并再次警告说,如果这次群众大跨入西撒哈,停火便将结束。

Le « rallye » du 28 février a eu son point culminant lorsque Muslim-zade, premier secrétaire du comité du Parti de la ville de Sumgait, s'est emparé du drapeau de l'État de la République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan, entraînant l'énorme foule qui s'était réunie dernière lui, vers la Place Lénine.

28日,苏姆盖特市党部委员一等秘书穆斯林-扎德举起阿塞拜疆苏维埃社主义共和国国旗率领聚集在他身后的大批群众走向列宁广场,这时“集”达到了高潮。

Et avec le passage du temps, même à Sumgait où il ne reste plus d'Arméniens, ce sont ceux qui ont sauvé des Arméniens dans cet enfer de février et dans les rallyes à Bakou, qui ont été persécutés et les bouchers de Sumgait ont été salués en héros nationaux.

随着时间的推移,即使在苏姆盖特——当地已没有任何亚美尼亚人——对那些在2月地狱日子期间拯救亚美尼亚人的人展开了控诉,而在巴库集上,苏姆盖特刽子手们却简直象民族英雄一样地受到欢呼。

En plus des événements sportifs de renommée mondiale, tels le Grand Prix de Formule 1, le rallye automobile de Monte Carlo, les tournois internationaux de tennis ou encore Herculis, l'événement estival qui rassemble chaque année les plus grands athlètes, de nombreuses manifestations sportives sont organisées dans de multiples disciplines, qu'il s'agisse de navigation à voile ou à moteur, de golf, de natation, ou bien entendu, de football, de handball, de volley-ball ou même de pétanque.

此外,在摩纳哥举办许多重大的国际体育活动,例如公式1汽车大奖,蒙特卡洛公路汽车比,网球锦标和赫克勒斯比,这是一项一年一度的体育盛事,芸集来自无数体育领域的佳运动员,参加包括帆船运动——机动帆船和风力帆船——高尔夫球和游泳以及足球、手球、排球以及甚至petanque在内的各种体育活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallye 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally, rallye, ralstonite, râlure, RAM, ramadan,
n. m
<英> 1赛跑会; (汽车等的)竞赛会; 拉力赛
2(富裕家庭为自己的婚姻子女组织的)联谊舞会


常见用法
un rallye automobile一场汽车拉力赛
un pilote de rallye一个拉力赛车手

法 语 助手
联想

équipage,  raid
同音、近音词
rallie(变位),  rallient(变位),  rallies(变位)
联想词
circuit周围,圆周,圈子,环路;championnat锦标赛,冠军赛;course跑步,奔跑;marathon马拉松赛跑,长距离赛跑;enduro耐力赛;automobile自动的,机动的;raid突击,袭击;karting卡丁车;copilote副驾驶员;moto摩托车;tournoi联赛,竞赛;

Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.

产品精至美观耐拉力

Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.

十几岁时时他高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。

Le Gouvernement célèbre la Journée internationale des coopératives en organisant un rallye national sur un thème choisi.

该国政府庆祝国际合作社日,就选定的主题组织全国集会。

Dans la soirée du 27 février, les « rallyes » ont dégénéré en violences à grande échelle.

在2月27日傍晚,“集会”已恶化为大规的暴动。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,拉力测试机械加工性能。

Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.

而此次却只同摩洛哥联系,要求让该群众大会跨越西撒哈拉地区。

La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.

标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的参加汽车比赛,特别拉力赛

Le rallye et ses suites avaient en effet accru l'animosité entre les parties et sérieusement exacerbé les tensions dans la région.

汽车赛及其后果加重了当事双方之敌意,严重加剧了该地区的紧张局势。

Des contacts tardifs des organisateurs du rallye avec le représentant du Front POLISARIO à Paris n'ont pas réussi à corriger la situation.

该群众大会的组织者后来与波利萨里奥阵线在巴黎的代表作了联系,但无助于改变这一局势。

Il est une compétition de rallye automobile créée par la FIA en 1973 pour le championnat constructeurs et en 1979 pour le championnat pilotes.

汽车联合会举办的汽车竞赛。1973年开始举办的拉力汽车赛冠军颁发给最佳汽车制造者,而从1979年开始冠军则颁发给最佳汽车驾驶员。

Mise à part ce type d'initiatives, la tendance actuelle est d'utiliser les lieux publics traditionnels (les églises, les écoles, les rallyes, etc) comme lieux de propagande.

除了这类倡议,目前的趋势利用传统的公共空间来加强人们的意识,如教堂、学校和聚集

Il a averti qu'il ne se considérerait plus lié par le cessez-le-feu et qu'il reprendrait ses activités militaires, à titre défensif, le jour où le rallye pénétrerait dans le Territoire.

波利萨里奥阵线警告说,如果发生这样的情况,它便不再认为自己受停火约束,并将在该群众大会进入西撒哈拉地区之日,为自卫而恢复军事活动。

Bien que cette décision eût permis de lever la menace immédiate qui pesait sur la paix dans la région, elle n'avait pas ramené la situation au point où elle se trouvait avant le rallye.

虽然这项决定消除了对该地区和平的直接威胁,但它并没有使局势恢复到汽车赛以前的状况。

Le Front POLISARIO avait fait savoir que le passage du rallye dans le territoire constituerait une violation du cessez-le-feu et qu'en pareil cas il ne se considérerait plus comme étant lié par le cessez-le-feu.

波利萨里奥阵线表示,群众大会穿越西撒哈拉就停火,既然发生这种情况,他们就不再认为自己受停火的约束。

Le premier « rallye » de Sumgait n'a pas eu un bien grand écho mais le second, le lendemain, le 27 février, a réuni des milliers d'individus, dont beaucoup avaient été dirigés vers la place centrale par leurs patrons et leurs supérieurs.

第一次的苏姆盖特“集会”并未特别得到多少支持,但后一天即2月27日组织的第二次便有几千人参加,其中许多在其管理人员和指导人员的命令下被派至市区广场的。

Tout en s'engageant à continuer de coopérer avec la MINURSO, M. Khaddad a déclaré que le rallye était une provocation de la part du Maroc et des organisateurs et prévenu que ce serait la fin du cessez-le-feu si le rallye entrait au Sahara occidental.

哈达德先生在保证继续与西撒特派团合作的同时,称这次群众大会摩洛哥及其组织者进行的挑衅,并再次警告说,如果这次群众大会跨入西撒哈拉,停火便将结束。

Le « rallye » du 28 février a eu son point culminant lorsque Muslim-zade, premier secrétaire du comité du Parti de la ville de Sumgait, s'est emparé du drapeau de l'État de la République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan, entraînant l'énorme foule qui s'était réunie dernière lui, vers la Place Lénine.

28日,苏姆盖特市党部委员会一等秘书穆斯林-扎德举起阿塞拜疆苏维埃社会主共和国国旗率领聚集在他身后的大批群众走向列宁广场,这时“集会”达到了最高潮。

Et avec le passage du temps, même à Sumgait où il ne reste plus d'Arméniens, ce sont ceux qui ont sauvé des Arméniens dans cet enfer de février et dans les rallyes à Bakou, qui ont été persécutés et les bouchers de Sumgait ont été salués en héros nationaux.

随着时间的推移,即使在苏姆盖特——当地已没有任何亚美尼亚人——对那些在2月地狱日子期间拯救亚美尼亚人的人展开了控诉,而在巴库集会上,苏姆盖特刽子手们却简直象民族英雄一样地受到欢呼。

En plus des événements sportifs de renommée mondiale, tels le Grand Prix de Formule 1, le rallye automobile de Monte Carlo, les tournois internationaux de tennis ou encore Herculis, l'événement estival qui rassemble chaque année les plus grands athlètes, de nombreuses manifestations sportives sont organisées dans de multiples disciplines, qu'il s'agisse de navigation à voile ou à moteur, de golf, de natation, ou bien entendu, de football, de handball, de volley-ball ou même de pétanque.

此外,在摩纳哥举办许多重大的国际体育活动,例如公式1汽车大奖赛,蒙特卡洛公路汽车比赛,网球锦标赛和赫拉克勒斯比赛,这一项一年一度的体育盛事,芸集来自无数体育领域的最佳运动员,参加包括帆船运动——机动帆船和风力帆船——高尔夫球和游泳以及足球、手球、排球以及甚至petanque在内的各种体育活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallye 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally, rallye, ralstonite, râlure, RAM, ramadan,
n. m
<英> 1赛跑会; (汽车等的)竞赛会; 拉力赛
2(富裕家庭为自己的婚姻子女组织的)联谊舞会


常见用法
un rallye automobile一场汽车拉力赛
un pilote de rallye一个拉力赛车手

法 语 助手
联想

近义词
équipage,  raid
同音、近音词
rallie(变位),  rallient(变位),  rallies(变位)
联想词
circuit周围,圆周,圈子,环路;championnat锦标赛,冠军赛;course跑步,奔跑;marathon马拉松赛跑,长距离赛跑;enduro耐力赛;automobile自动的,机动的;raid突击,袭击;karting卡丁车;copilote副驾驶员;moto摩托车;tournoi联赛,竞赛;

Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.

产品精至美观耐拉力

Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.

十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。

Le Gouvernement célèbre la Journée internationale des coopératives en organisant un rallye national sur un thème choisi.

该国政府庆祝国际合作社日,就选定的主题组织全国集会。

Dans la soirée du 27 février, les « rallyes » ont dégénéré en violences à grande échelle.

在2月27日傍晚,“集会”已恶化为大规的暴动。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,拉力测试机械加工性能。

Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.

而此次却只同摩洛哥联系,要求让该群众大会跨越西撒哈拉地区。

La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.

标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比赛,特别是拉力赛

Le rallye et ses suites avaient en effet accru l'animosité entre les parties et sérieusement exacerbé les tensions dans la région.

汽车赛及其后果加重了当事双方之敌意,严重加剧了该地区的紧张局势。

Des contacts tardifs des organisateurs du rallye avec le représentant du Front POLISARIO à Paris n'ont pas réussi à corriger la situation.

该群众大会的组织者后来与波利萨里奥阵线在巴黎的代表作了联系,但无助于改变一局势。

Il est une compétition de rallye automobile créée par la FIA en 1973 pour le championnat constructeurs et en 1979 pour le championnat pilotes.

它是世界汽车联合会举办的汽车竞赛。1973年开始举办的拉力汽车赛冠军颁发给最佳汽车制造者,而从1979年开始冠军则颁发给最佳汽车驾驶员。

Mise à part ce type d'initiatives, la tendance actuelle est d'utiliser les lieux publics traditionnels (les églises, les écoles, les rallyes, etc) comme lieux de propagande.

除了议,目前的趋势是利用传统的公共空间来加强人们的意识,如教堂、学校和聚集

Il a averti qu'il ne se considérerait plus lié par le cessez-le-feu et qu'il reprendrait ses activités militaires, à titre défensif, le jour où le rallye pénétrerait dans le Territoire.

波利萨里奥阵线警告说,如果发生样的情况,它便不再认为自己受停火约束,并将在该群众大会进入西撒哈拉地区之日,为自卫而恢复军事活动。

Bien que cette décision eût permis de lever la menace immédiate qui pesait sur la paix dans la région, elle n'avait pas ramené la situation au point où elle se trouvait avant le rallye.

虽然项决定消除了对该地区和平的直接威胁,但它并没有使局势恢复到汽车赛以前的状况。

Le Front POLISARIO avait fait savoir que le passage du rallye dans le territoire constituerait une violation du cessez-le-feu et qu'en pareil cas il ne se considérerait plus comme étant lié par le cessez-le-feu.

波利萨里奥阵线表示,群众大会穿越西撒哈拉就是违反停火,既然发生种情况,他们就不再认为自己受停火的约束。

Le premier « rallye » de Sumgait n'a pas eu un bien grand écho mais le second, le lendemain, le 27 février, a réuni des milliers d'individus, dont beaucoup avaient été dirigés vers la place centrale par leurs patrons et leurs supérieurs.

第一次的苏姆盖特“集会”并未特别得到多少支持,但后一天即2月27日组织的第二次便有几千人参加,其中许多是在其管理人员和指导人员的命令下被派至市区广场的。

Tout en s'engageant à continuer de coopérer avec la MINURSO, M. Khaddad a déclaré que le rallye était une provocation de la part du Maroc et des organisateurs et prévenu que ce serait la fin du cessez-le-feu si le rallye entrait au Sahara occidental.

哈达德先生在保证继续与西撒特派团合作的同时,称次群众大会是摩洛哥及其组织者进行的挑衅,并再次警告说,如果次群众大会跨入西撒哈拉,停火便将结束。

Le « rallye » du 28 février a eu son point culminant lorsque Muslim-zade, premier secrétaire du comité du Parti de la ville de Sumgait, s'est emparé du drapeau de l'État de la République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan, entraînant l'énorme foule qui s'était réunie dernière lui, vers la Place Lénine.

28日,苏姆盖特市党部委员会一等秘书穆斯林-扎德举起阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国国旗率领聚集在他身后的大批群众走向列宁广场,时“集会”达到了最高潮。

Et avec le passage du temps, même à Sumgait où il ne reste plus d'Arméniens, ce sont ceux qui ont sauvé des Arméniens dans cet enfer de février et dans les rallyes à Bakou, qui ont été persécutés et les bouchers de Sumgait ont été salués en héros nationaux.

随着时间的推移,即使在苏姆盖特——当地已没有任何亚美尼亚人——对那些在2月地狱日子期间拯救亚美尼亚人的人展开了控诉,而在巴库集会上,苏姆盖特刽子手们却简直象民族英雄一样地受到欢呼。

En plus des événements sportifs de renommée mondiale, tels le Grand Prix de Formule 1, le rallye automobile de Monte Carlo, les tournois internationaux de tennis ou encore Herculis, l'événement estival qui rassemble chaque année les plus grands athlètes, de nombreuses manifestations sportives sont organisées dans de multiples disciplines, qu'il s'agisse de navigation à voile ou à moteur, de golf, de natation, ou bien entendu, de football, de handball, de volley-ball ou même de pétanque.

此外,在摩纳哥举办许多重大的国际体育活动,例如公式1汽车大奖赛,蒙特卡洛公路汽车比赛,网球锦标赛和赫拉克勒斯比赛,是一项一年一度的体育盛事,芸集来自无数体育领域的最佳运动员,参加包括帆船运动——机动帆船和风力帆船——高尔夫球和游泳以及足球、手球、排球以及甚至petanque在内的各种体育活动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallye 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally, rallye, ralstonite, râlure, RAM, ramadan,
n. m
<英> 1赛跑会; (车等的)竞赛会; 拉力赛
2(富裕家庭为自己的婚姻子女组织的)联谊舞会


常见用法
un rallye automobile一场车拉力赛
un pilote de rallye一个拉力赛车手

法 语 助手
联想

équipage,  raid
同音、音词
rallie(变位),  rallient(变位),  rallies(变位)
联想词
circuit周围,圆周,圈子,环路;championnat锦标赛,冠军赛;course跑步,奔跑;marathon马拉松赛跑,长距离赛跑;enduro耐力赛;automobile自动的,机动的;raid突击,袭击;karting卡丁车;copilote副驾驶员;moto摩托车;tournoi联赛,竞赛;

Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.

产品精至美观耐拉力

Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.

十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。

Le Gouvernement célèbre la Journée internationale des coopératives en organisant un rallye national sur un thème choisi.

该国政府庆祝国际合作社日,就选定的主题组织全国集会。

Dans la soirée du 27 février, les « rallyes » ont dégénéré en violences à grande échelle.

在2月27日傍晚,“集会”已恶化为大规的暴动。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,拉力测试机械加工性能。

Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.

而此次却只同摩洛哥联系,要求让该群众大会跨越西撒哈拉地区。

La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.

标致307 wrc版由标志车公司制造,目的是参加车比赛,特别是拉力赛

Le rallye et ses suites avaient en effet accru l'animosité entre les parties et sérieusement exacerbé les tensions dans la région.

车赛及其后果加重了当事双方之敌意,严重加剧了该地区的紧张局势。

Des contacts tardifs des organisateurs du rallye avec le représentant du Front POLISARIO à Paris n'ont pas réussi à corriger la situation.

该群众大会的组织者后来与波利萨里奥阵线在巴黎的代表作了联系,但无助于改变这一局势。

Il est une compétition de rallye automobile créée par la FIA en 1973 pour le championnat constructeurs et en 1979 pour le championnat pilotes.

它是车联合会举办的车竞赛。1973年开始举办的拉力车赛冠军颁发给最佳车制造者,而从1979年开始冠军则颁发给最佳车驾驶员。

Mise à part ce type d'initiatives, la tendance actuelle est d'utiliser les lieux publics traditionnels (les églises, les écoles, les rallyes, etc) comme lieux de propagande.

除了这类倡议,目前的趋势是利用传统的公共空间来加强人们的意识,如教堂、学校和聚集

Il a averti qu'il ne se considérerait plus lié par le cessez-le-feu et qu'il reprendrait ses activités militaires, à titre défensif, le jour où le rallye pénétrerait dans le Territoire.

波利萨里奥阵线警告说,如果发生这样的情况,它便不再认为自己受停火约束,并将在该群众大会进入西撒哈拉地区之日,为自卫而恢复军事活动。

Bien que cette décision eût permis de lever la menace immédiate qui pesait sur la paix dans la région, elle n'avait pas ramené la situation au point où elle se trouvait avant le rallye.

虽然这项决定消除了对该地区和平的直接威胁,但它并没有使局势恢复到车赛以前的状况。

Le Front POLISARIO avait fait savoir que le passage du rallye dans le territoire constituerait une violation du cessez-le-feu et qu'en pareil cas il ne se considérerait plus comme étant lié par le cessez-le-feu.

波利萨里奥阵线表示,群众大会穿越西撒哈拉就是违停火,既然发生这种情况,他们就不再认为自己受停火的约束。

Le premier « rallye » de Sumgait n'a pas eu un bien grand écho mais le second, le lendemain, le 27 février, a réuni des milliers d'individus, dont beaucoup avaient été dirigés vers la place centrale par leurs patrons et leurs supérieurs.

第一次的苏姆盖特“集会”并未特别得到多少支持,但后一天即2月27日组织的第二次便有几千人参加,其中许多是在其管理人员和指导人员的命令下被派至市区广场的。

Tout en s'engageant à continuer de coopérer avec la MINURSO, M. Khaddad a déclaré que le rallye était une provocation de la part du Maroc et des organisateurs et prévenu que ce serait la fin du cessez-le-feu si le rallye entrait au Sahara occidental.

哈达德先生在保证继续与西撒特派团合作的同时,称这次群众大会是摩洛哥及其组织者进行的挑衅,并再次警告说,如果这次群众大会跨入西撒哈拉,停火便将结束。

Le « rallye » du 28 février a eu son point culminant lorsque Muslim-zade, premier secrétaire du comité du Parti de la ville de Sumgait, s'est emparé du drapeau de l'État de la République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan, entraînant l'énorme foule qui s'était réunie dernière lui, vers la Place Lénine.

28日,苏姆盖特市党部委员会一等秘书穆斯林-扎德举起阿塞拜疆苏维埃社会主共和国国旗率领聚集在他身后的大批群众走向列宁广场,这时“集会”达到了最高潮。

Et avec le passage du temps, même à Sumgait où il ne reste plus d'Arméniens, ce sont ceux qui ont sauvé des Arméniens dans cet enfer de février et dans les rallyes à Bakou, qui ont été persécutés et les bouchers de Sumgait ont été salués en héros nationaux.

随着时间的推移,即使在苏姆盖特——当地已没有任何亚美尼亚人——对那些在2月地狱日子期间拯救亚美尼亚人的人展开了控诉,而在巴库集会上,苏姆盖特刽子手们却简直象民族英雄一样地受到欢呼。

En plus des événements sportifs de renommée mondiale, tels le Grand Prix de Formule 1, le rallye automobile de Monte Carlo, les tournois internationaux de tennis ou encore Herculis, l'événement estival qui rassemble chaque année les plus grands athlètes, de nombreuses manifestations sportives sont organisées dans de multiples disciplines, qu'il s'agisse de navigation à voile ou à moteur, de golf, de natation, ou bien entendu, de football, de handball, de volley-ball ou même de pétanque.

此外,在摩纳哥举办许多重大的国际体育活动,例如公式1车大奖赛,蒙特卡洛公路车比赛,网球锦标赛和赫拉克勒斯比赛,这是一项一年一度的体育盛事,芸集来自无数体育领域的最佳运动员,参加包括帆船运动——机动帆船和风力帆船——高尔夫球和游泳以及足球、手球、排球以及甚至petanque在内的各种体育活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallye 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally, rallye, ralstonite, râlure, RAM, ramadan,

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally, rallye, ralstonite, râlure, RAM, ramadan,
n. m
<英> 1赛会; (汽车等)竞赛会; 拉力赛
2(富裕家庭为自己婚姻子女组织)联谊舞会


常见用法
un rallye automobile一场汽车拉力赛
un pilote de rallye一个拉力赛车手

法 语 助手
联想

近义词
équipage,  raid
同音、近音词
rallie(变位),  rallient(变位),  rallies(变位)
联想词
circuit周围,圆周,圈子,环路;championnat锦标赛,冠军赛;course;marathon马拉松赛,长距离赛;enduro耐力赛;automobile自动,机动;raid突击,袭击;karting卡丁车;copilote副驾驶员;moto摩托车;tournoi联赛,竞赛;

Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.

产品精至美观耐拉力

Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.

十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。

Le Gouvernement célèbre la Journée internationale des coopératives en organisant un rallye national sur un thème choisi.

该国政府庆祝国际合作社日,就选定主题组织全国集会。

Dans la soirée du 27 février, les « rallyes » ont dégénéré en violences à grande échelle.

在2月27日傍晚,“集会”已恶化为大规暴动。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,拉力测试机械加工性能。

Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.

而此次却只同摩洛哥联系,要求让该群众大会跨越西撒哈拉

La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.

标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目是参加汽车比赛,特别是拉力赛

Le rallye et ses suites avaient en effet accru l'animosité entre les parties et sérieusement exacerbé les tensions dans la région.

汽车赛及其后果加重了当事双方之敌意,严重加剧了该紧张局势。

Des contacts tardifs des organisateurs du rallye avec le représentant du Front POLISARIO à Paris n'ont pas réussi à corriger la situation.

该群众大会组织者后来与波利萨里奥阵线在巴黎代表作了联系,但无助于改变这一局势。

Il est une compétition de rallye automobile créée par la FIA en 1973 pour le championnat constructeurs et en 1979 pour le championnat pilotes.

它是世界汽车联合会举办汽车竞赛。1973年开始举办拉力汽车赛冠军颁发给最佳汽车制造者,而从1979年开始冠军则颁发给最佳汽车驾驶员。

Mise à part ce type d'initiatives, la tendance actuelle est d'utiliser les lieux publics traditionnels (les églises, les écoles, les rallyes, etc) comme lieux de propagande.

除了这类倡议,目前趋势是利用传统公共空间来加强人们意识,如教堂、学校和聚集

Il a averti qu'il ne se considérerait plus lié par le cessez-le-feu et qu'il reprendrait ses activités militaires, à titre défensif, le jour où le rallye pénétrerait dans le Territoire.

波利萨里奥阵线警告说,如果发生这样情况,它便不再认为自己受停火约束,并将在该群众大会进入西撒哈拉之日,为自卫而恢复军事活动。

Bien que cette décision eût permis de lever la menace immédiate qui pesait sur la paix dans la région, elle n'avait pas ramené la situation au point où elle se trouvait avant le rallye.

虽然这项决定消除了对该和平直接威胁,但它并没有使局势恢复到汽车赛以前状况。

Le Front POLISARIO avait fait savoir que le passage du rallye dans le territoire constituerait une violation du cessez-le-feu et qu'en pareil cas il ne se considérerait plus comme étant lié par le cessez-le-feu.

波利萨里奥阵线表示,群众大会穿越西撒哈拉就是违反停火,既然发生这种情况,他们就不再认为自己受停火约束。

Le premier « rallye » de Sumgait n'a pas eu un bien grand écho mais le second, le lendemain, le 27 février, a réuni des milliers d'individus, dont beaucoup avaient été dirigés vers la place centrale par leurs patrons et leurs supérieurs.

第一次苏姆盖特“集会”并未特别得到多少支持,但后一天即2月27日组织第二次便有几千人参加,其中许多是在其管理人员和指导人员命令下被派至市广场

Tout en s'engageant à continuer de coopérer avec la MINURSO, M. Khaddad a déclaré que le rallye était une provocation de la part du Maroc et des organisateurs et prévenu que ce serait la fin du cessez-le-feu si le rallye entrait au Sahara occidental.

哈达德先生在保证继续与西撒特派团合作同时,称这次群众大会是摩洛哥及其组织者进行挑衅,并再次警告说,如果这次群众大会跨入西撒哈拉,停火便将结束。

Le « rallye » du 28 février a eu son point culminant lorsque Muslim-zade, premier secrétaire du comité du Parti de la ville de Sumgait, s'est emparé du drapeau de l'État de la République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan, entraînant l'énorme foule qui s'était réunie dernière lui, vers la Place Lénine.

28日,苏姆盖特市党部委员会一等秘书穆斯林-扎德举起阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国国旗率领聚集在他身后大批群众走向列宁广场,这时“集会”达到了最高潮。

Et avec le passage du temps, même à Sumgait où il ne reste plus d'Arméniens, ce sont ceux qui ont sauvé des Arméniens dans cet enfer de février et dans les rallyes à Bakou, qui ont été persécutés et les bouchers de Sumgait ont été salués en héros nationaux.

随着时间推移,即使在苏姆盖特——当已没有任何亚美尼亚人——对那些在2月狱日子期间拯救亚美尼亚人人展开了控诉,而在巴库集会上,苏姆盖特刽子手们却简直象民族英雄一样受到欢呼。

En plus des événements sportifs de renommée mondiale, tels le Grand Prix de Formule 1, le rallye automobile de Monte Carlo, les tournois internationaux de tennis ou encore Herculis, l'événement estival qui rassemble chaque année les plus grands athlètes, de nombreuses manifestations sportives sont organisées dans de multiples disciplines, qu'il s'agisse de navigation à voile ou à moteur, de golf, de natation, ou bien entendu, de football, de handball, de volley-ball ou même de pétanque.

此外,在摩纳哥举办许多重大国际体育活动,例如公式1汽车大奖赛,蒙特卡洛公路汽车比赛,网球锦标赛和赫拉克勒斯比赛,这是一项一年一度体育盛事,芸集来自无数体育领域最佳运动员,参加包括帆船运动——机动帆船和风力帆船——高尔夫球和游泳以及足球、手球、排球以及甚至petanque在内各种体育活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallye 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally, rallye, ralstonite, râlure, RAM, ramadan,
n. m
<英> 1跑会; (汽车等的)竞会; 拉
2(富裕家庭为己的婚姻子女组织的)联谊舞会


常见用法
un rallye automobile一场汽车拉
un pilote de rallye一个拉车手

法 语 助手
联想

近义词
équipage,  raid
同音、近音词
rallie(变位),  rallient(变位),  rallies(变位)
联想词
circuit周围,圆周,圈子,环路;championnat锦标,冠军;course跑步,奔跑;marathon马拉松跑,长距离跑;enduro;automobile动的,机动的;raid突击,袭击;karting卡丁车;copilote副驾驶员;moto摩托车;tournoi,竞;

Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.

产品精至美观耐

Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.

十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始生涯。

Le Gouvernement célèbre la Journée internationale des coopératives en organisant un rallye national sur un thème choisi.

该国政府庆祝国际合作社日,就选定的主题组织全国集会。

Dans la soirée du 27 février, les « rallyes » ont dégénéré en violences à grande échelle.

在2月27日傍晚,“集会”已恶化为大规的暴动。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,测试机械加工性能。

Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.

而此次却只同摩洛哥联系,要求让该群众大会跨越西撒哈拉地区。

La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.

标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比,特别是

Le rallye et ses suites avaient en effet accru l'animosité entre les parties et sérieusement exacerbé les tensions dans la région.

汽车及其后果加重双方之敌意,严重加剧该地区的紧张局势。

Des contacts tardifs des organisateurs du rallye avec le représentant du Front POLISARIO à Paris n'ont pas réussi à corriger la situation.

该群众大会的组织者后来与波利萨里奥阵线在巴黎的代表作联系,但无助于改变这一局势。

Il est une compétition de rallye automobile créée par la FIA en 1973 pour le championnat constructeurs et en 1979 pour le championnat pilotes.

它是世界汽车联合会举办的汽车竞。1973年开始举办的汽车冠军颁发给最佳汽车制造者,而从1979年开始冠军则颁发给最佳汽车驾驶员。

Mise à part ce type d'initiatives, la tendance actuelle est d'utiliser les lieux publics traditionnels (les églises, les écoles, les rallyes, etc) comme lieux de propagande.

这类倡议,目前的趋势是利用传统的公共空间来加强人们的意识,如教堂、学校和聚集

Il a averti qu'il ne se considérerait plus lié par le cessez-le-feu et qu'il reprendrait ses activités militaires, à titre défensif, le jour où le rallye pénétrerait dans le Territoire.

波利萨里奥阵线警告说,如果发生这样的情况,它便不再认为己受停火约束,并将在该群众大会进入西撒哈拉地区之日,为卫而恢复军活动。

Bien que cette décision eût permis de lever la menace immédiate qui pesait sur la paix dans la région, elle n'avait pas ramené la situation au point où elle se trouvait avant le rallye.

虽然这项决定消除对该地区和平的直接威胁,但它并没有使局势恢复到汽车以前的状况。

Le Front POLISARIO avait fait savoir que le passage du rallye dans le territoire constituerait une violation du cessez-le-feu et qu'en pareil cas il ne se considérerait plus comme étant lié par le cessez-le-feu.

波利萨里奥阵线表示,群众大会穿越西撒哈拉就是违反停火,既然发生这种情况,他们就不再认为己受停火的约束。

Le premier « rallye » de Sumgait n'a pas eu un bien grand écho mais le second, le lendemain, le 27 février, a réuni des milliers d'individus, dont beaucoup avaient été dirigés vers la place centrale par leurs patrons et leurs supérieurs.

第一次的苏姆盖特“集会”并未特别得到多少支持,但后一天即2月27日组织的第二次便有几千人参加,其中许多是在其管理人员和指导人员的命令下被派至市区广场的。

Tout en s'engageant à continuer de coopérer avec la MINURSO, M. Khaddad a déclaré que le rallye était une provocation de la part du Maroc et des organisateurs et prévenu que ce serait la fin du cessez-le-feu si le rallye entrait au Sahara occidental.

哈达德先生在保证继续与西撒特派团合作的同时,称这次群众大会是摩洛哥及其组织者进行的挑衅,并再次警告说,如果这次群众大会跨入西撒哈拉,停火便将结束。

Le « rallye » du 28 février a eu son point culminant lorsque Muslim-zade, premier secrétaire du comité du Parti de la ville de Sumgait, s'est emparé du drapeau de l'État de la République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan, entraînant l'énorme foule qui s'était réunie dernière lui, vers la Place Lénine.

28日,苏姆盖特市党部委员会一等秘书穆斯林-扎德举起阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国国旗率领聚集在他身后的大批群众走向列宁广场,这时“集会”达到最高潮。

Et avec le passage du temps, même à Sumgait où il ne reste plus d'Arméniens, ce sont ceux qui ont sauvé des Arméniens dans cet enfer de février et dans les rallyes à Bakou, qui ont été persécutés et les bouchers de Sumgait ont été salués en héros nationaux.

随着时间的推移,即使在苏姆盖特——地已没有任何亚美尼亚人——对那些在2月地狱日子期间拯救亚美尼亚人的人展开控诉,而在巴库集会上,苏姆盖特刽子手们却简直象民族英雄一样地受到欢呼。

En plus des événements sportifs de renommée mondiale, tels le Grand Prix de Formule 1, le rallye automobile de Monte Carlo, les tournois internationaux de tennis ou encore Herculis, l'événement estival qui rassemble chaque année les plus grands athlètes, de nombreuses manifestations sportives sont organisées dans de multiples disciplines, qu'il s'agisse de navigation à voile ou à moteur, de golf, de natation, ou bien entendu, de football, de handball, de volley-ball ou même de pétanque.

此外,在摩纳哥举办许多重大的国际体育活动,例如公式1汽车大奖,蒙特卡洛公路汽车比,网球锦标和赫拉克勒斯比,这是一项一年一度的体育盛,芸集来无数体育领域的最佳运动员,参加包括帆船运动——机动帆船和风帆船——高尔夫球和游泳以及足球、手球、排球以及甚至petanque在内的各种体育活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallye 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally, rallye, ralstonite, râlure, RAM, ramadan,
n. m
<英> 1赛跑会; (汽车等的)竞赛会; 拉力赛
2(富裕家庭为自己的婚姻子女组织的)联谊舞会


常见用法
un rallye automobile一场汽车拉力赛
un pilote de rallye一个拉力赛车手

法 语 助手
联想

近义词
équipage,  raid
同音、近音词
rallie(变位),  rallient(变位),  rallies(变位)
联想词
circuit周围,圆周,圈子,环路;championnat锦标赛,冠军赛;course跑步,奔跑;marathon马拉松赛跑,长距离赛跑;enduro耐力赛;automobile自动的,机动的;raid突击,袭击;karting卡丁车;copilote副驾驶员;moto摩托车;tournoi联赛,竞赛;

Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.

产品精至美观耐拉力

Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.

十几他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。

Le Gouvernement célèbre la Journée internationale des coopératives en organisant un rallye national sur un thème choisi.

该国政府庆祝国际合作社日,就选定的主题组织全国集会。

Dans la soirée du 27 février, les « rallyes » ont dégénéré en violences à grande échelle.

在2月27日傍晚,“集会”已恶化为大规的暴动。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,拉力测试机械加工性能。

Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.

而此次却只同摩洛哥联系,要求让该群众大会跨西哈拉地区。

La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.

标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比赛,特别是拉力赛

Le rallye et ses suites avaient en effet accru l'animosité entre les parties et sérieusement exacerbé les tensions dans la région.

汽车赛及其后果加重了当事双方之敌意,严重加剧了该地区的紧张局势。

Des contacts tardifs des organisateurs du rallye avec le représentant du Front POLISARIO à Paris n'ont pas réussi à corriger la situation.

该群众大会的组织者后来与波利萨里奥阵线在巴黎的代表作了联系,但无助于改变这一局势。

Il est une compétition de rallye automobile créée par la FIA en 1973 pour le championnat constructeurs et en 1979 pour le championnat pilotes.

它是世界汽车联合会举办的汽车竞赛。1973年开始举办的拉力汽车赛冠军颁发给最佳汽车制造者,而从1979年开始冠军则颁发给最佳汽车驾驶员。

Mise à part ce type d'initiatives, la tendance actuelle est d'utiliser les lieux publics traditionnels (les églises, les écoles, les rallyes, etc) comme lieux de propagande.

除了这类倡议,目前的趋势是利用传统的公共空间来加强人们的意识,如教堂、学校和聚集

Il a averti qu'il ne se considérerait plus lié par le cessez-le-feu et qu'il reprendrait ses activités militaires, à titre défensif, le jour où le rallye pénétrerait dans le Territoire.

波利萨里奥阵线警告说,如果发生这样的情况,它便不再认为自己受停火约束,并将在该群众大会进入西哈拉地区之日,为自卫而恢复军事活动。

Bien que cette décision eût permis de lever la menace immédiate qui pesait sur la paix dans la région, elle n'avait pas ramené la situation au point où elle se trouvait avant le rallye.

虽然这项决定消除了对该地区和平的直接威胁,但它并没有使局势恢复到汽车赛以前的状况。

Le Front POLISARIO avait fait savoir que le passage du rallye dans le territoire constituerait une violation du cessez-le-feu et qu'en pareil cas il ne se considérerait plus comme étant lié par le cessez-le-feu.

波利萨里奥阵线表示,群众大会穿西哈拉就是违反停火,既然发生这种情况,他们就不再认为自己受停火的约束。

Le premier « rallye » de Sumgait n'a pas eu un bien grand écho mais le second, le lendemain, le 27 février, a réuni des milliers d'individus, dont beaucoup avaient été dirigés vers la place centrale par leurs patrons et leurs supérieurs.

第一次的苏姆盖特“集会”并未特别得到多少支持,但后一天即2月27日组织的第二次便有几千人参加,其中许多是在其管理人员和指导人员的命令下被派至市区广场的。

Tout en s'engageant à continuer de coopérer avec la MINURSO, M. Khaddad a déclaré que le rallye était une provocation de la part du Maroc et des organisateurs et prévenu que ce serait la fin du cessez-le-feu si le rallye entrait au Sahara occidental.

哈达德先生在保证继续与西特派团合作的同,称这次群众大会是摩洛哥及其组织者进行的挑衅,并再次警告说,如果这次群众大会跨入西哈拉,停火便将结束。

Le « rallye » du 28 février a eu son point culminant lorsque Muslim-zade, premier secrétaire du comité du Parti de la ville de Sumgait, s'est emparé du drapeau de l'État de la République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan, entraînant l'énorme foule qui s'était réunie dernière lui, vers la Place Lénine.

28日,苏姆盖特市党部委员会一等秘书穆斯林-扎德举起阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国国旗率领聚集在他身后的大批群众走向列宁广场,这“集会”达到了最高潮。

Et avec le passage du temps, même à Sumgait où il ne reste plus d'Arméniens, ce sont ceux qui ont sauvé des Arméniens dans cet enfer de février et dans les rallyes à Bakou, qui ont été persécutés et les bouchers de Sumgait ont été salués en héros nationaux.

随着间的推移,即使在苏姆盖特——当地已没有任何亚美尼亚人——对那些在2月地狱日子期间拯救亚美尼亚人的人展开了控诉,而在巴库集会上,苏姆盖特刽子手们却简直象民族英雄一样地受到欢呼。

En plus des événements sportifs de renommée mondiale, tels le Grand Prix de Formule 1, le rallye automobile de Monte Carlo, les tournois internationaux de tennis ou encore Herculis, l'événement estival qui rassemble chaque année les plus grands athlètes, de nombreuses manifestations sportives sont organisées dans de multiples disciplines, qu'il s'agisse de navigation à voile ou à moteur, de golf, de natation, ou bien entendu, de football, de handball, de volley-ball ou même de pétanque.

此外,在摩纳哥举办许多重大的国际体育活动,例如公式1汽车大奖赛,蒙特卡洛公路汽车比赛,网球锦标赛和赫拉克勒斯比赛,这是一项一年一度的体育盛事,芸集来自无数体育领域的最佳运动员,参加包括帆船运动——机动帆船和风力帆船——高尔夫球和游泳以及足球、手球、排球以及甚至petanque在内的各种体育活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallye 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally, rallye, ralstonite, râlure, RAM, ramadan,
n. m
<英> 1赛会; (汽车等)竞赛会; 拉力赛
2(富裕家庭为自己婚姻子女组织)联谊舞会


常见用法
un rallye automobile一场汽车拉力赛
un pilote de rallye一个拉力赛车手

法 语 助手
联想

近义词
équipage,  raid
同音、近音词
rallie(变位),  rallient(变位),  rallies(变位)
联想词
circuit周围,圆周,圈子,环路;championnat锦标赛,冠军赛;course;marathon马拉松赛,长距离赛;enduro耐力赛;automobile自动,机动;raid突击,袭击;karting卡丁车;copilote副驾驶员;moto摩托车;tournoi联赛,竞赛;

Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.

产品精至美观耐拉力

Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.

十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。

Le Gouvernement célèbre la Journée internationale des coopératives en organisant un rallye national sur un thème choisi.

该国政府庆祝国际合作社日,就选定主题组织全国集会。

Dans la soirée du 27 février, les « rallyes » ont dégénéré en violences à grande échelle.

在2月27日傍晚,“集会”已恶化为大规暴动。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,拉力测试机械加工性能。

Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.

而此次却只同摩洛哥联系,要求让该群众大会跨越西撒哈拉

La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.

标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目是参加汽车比赛,特别是拉力赛

Le rallye et ses suites avaient en effet accru l'animosité entre les parties et sérieusement exacerbé les tensions dans la région.

汽车赛及其后果加重了当事双方之敌意,严重加剧了该紧张局势。

Des contacts tardifs des organisateurs du rallye avec le représentant du Front POLISARIO à Paris n'ont pas réussi à corriger la situation.

该群众大会组织者后来与波利萨里奥阵线在巴黎代表作了联系,但无助于改变这一局势。

Il est une compétition de rallye automobile créée par la FIA en 1973 pour le championnat constructeurs et en 1979 pour le championnat pilotes.

它是世界汽车联合会举办汽车竞赛。1973年开始举办拉力汽车赛冠军颁发给最佳汽车制造者,而从1979年开始冠军则颁发给最佳汽车驾驶员。

Mise à part ce type d'initiatives, la tendance actuelle est d'utiliser les lieux publics traditionnels (les églises, les écoles, les rallyes, etc) comme lieux de propagande.

除了这类倡议,目前趋势是利用传统公共空间来加强人们意识,如教堂、学校和聚集

Il a averti qu'il ne se considérerait plus lié par le cessez-le-feu et qu'il reprendrait ses activités militaires, à titre défensif, le jour où le rallye pénétrerait dans le Territoire.

波利萨里奥阵线警告说,如果发生这样情况,它便不再认为自己受停火约束,并将在该群众大会进入西撒哈拉之日,为自卫而恢复军事活动。

Bien que cette décision eût permis de lever la menace immédiate qui pesait sur la paix dans la région, elle n'avait pas ramené la situation au point où elle se trouvait avant le rallye.

虽然这项决定消除了对该和平直接威胁,但它并没有使局势恢复到汽车赛以前状况。

Le Front POLISARIO avait fait savoir que le passage du rallye dans le territoire constituerait une violation du cessez-le-feu et qu'en pareil cas il ne se considérerait plus comme étant lié par le cessez-le-feu.

波利萨里奥阵线表示,群众大会穿越西撒哈拉就是违反停火,既然发生这种情况,他们就不再认为自己受停火约束。

Le premier « rallye » de Sumgait n'a pas eu un bien grand écho mais le second, le lendemain, le 27 février, a réuni des milliers d'individus, dont beaucoup avaient été dirigés vers la place centrale par leurs patrons et leurs supérieurs.

第一次苏姆盖特“集会”并未特别得到多少支持,但后一天即2月27日组织第二次便有几千人参加,其中许多是在其管理人员和指导人员命令下被派至市广场

Tout en s'engageant à continuer de coopérer avec la MINURSO, M. Khaddad a déclaré que le rallye était une provocation de la part du Maroc et des organisateurs et prévenu que ce serait la fin du cessez-le-feu si le rallye entrait au Sahara occidental.

哈达德先生在保证继续与西撒特派团合作同时,称这次群众大会是摩洛哥及其组织者进行挑衅,并再次警告说,如果这次群众大会跨入西撒哈拉,停火便将结束。

Le « rallye » du 28 février a eu son point culminant lorsque Muslim-zade, premier secrétaire du comité du Parti de la ville de Sumgait, s'est emparé du drapeau de l'État de la République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan, entraînant l'énorme foule qui s'était réunie dernière lui, vers la Place Lénine.

28日,苏姆盖特市党部委员会一等秘书穆斯林-扎德举起阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国国旗率领聚集在他身后大批群众走向列宁广场,这时“集会”达到了最高潮。

Et avec le passage du temps, même à Sumgait où il ne reste plus d'Arméniens, ce sont ceux qui ont sauvé des Arméniens dans cet enfer de février et dans les rallyes à Bakou, qui ont été persécutés et les bouchers de Sumgait ont été salués en héros nationaux.

随着时间推移,即使在苏姆盖特——当已没有任何亚美尼亚人——对那些在2月狱日子期间拯救亚美尼亚人人展开了控诉,而在巴库集会上,苏姆盖特刽子手们却简直象民族英雄一样受到欢呼。

En plus des événements sportifs de renommée mondiale, tels le Grand Prix de Formule 1, le rallye automobile de Monte Carlo, les tournois internationaux de tennis ou encore Herculis, l'événement estival qui rassemble chaque année les plus grands athlètes, de nombreuses manifestations sportives sont organisées dans de multiples disciplines, qu'il s'agisse de navigation à voile ou à moteur, de golf, de natation, ou bien entendu, de football, de handball, de volley-ball ou même de pétanque.

此外,在摩纳哥举办许多重大国际体育活动,例如公式1汽车大奖赛,蒙特卡洛公路汽车比赛,网球锦标赛和赫拉克勒斯比赛,这是一项一年一度体育盛事,芸集来自无数体育领域最佳运动员,参加包括帆船运动——机动帆船和风力帆船——高尔夫球和游泳以及足球、手球、排球以及甚至petanque在内各种体育活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallye 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally, rallye, ralstonite, râlure, RAM, ramadan,
n. m
<英> 1跑会; (汽车等的)竞会; 拉力
2(富裕家庭为自己的婚姻子女组织的)谊舞会


常见用法
un rallye automobile一场汽车拉力
un pilote de rallye一个拉力车手

法 语 助手

équipage,  raid
同音、音词
rallie(变位),  rallient(变位),  rallies(变位)
想词
circuit周围,圆周,圈子,环路;championnat锦标,冠军;course跑步,奔跑;marathon马拉松跑,长距离跑;enduro耐力;automobile自动的,机动的;raid突击,袭击;karting卡丁车;copilote副驾驶员;moto摩托车;tournoi,竞;

Produits raffinés à la beauté-fort résistant rallye.

产品精至美观耐拉力

Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.

十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始拉力生涯。

Le Gouvernement célèbre la Journée internationale des coopératives en organisant un rallye national sur un thème choisi.

该国政府庆祝国际合作社日,就选定的主题组织全国集会。

Dans la soirée du 27 février, les « rallyes » ont dégénéré en violences à grande échelle.

在2月27日傍晚,“集会”已恶化为大规的暴动。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,拉力测试机械加工性能。

Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.

而此次却只同摩洛哥,要求让该群众大会跨越西撒哈拉地区。

La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.

标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比,特别是拉力

Le rallye et ses suites avaient en effet accru l'animosité entre les parties et sérieusement exacerbé les tensions dans la région.

汽车及其后果加重当事双方之敌意,严重加剧该地区的紧张局势。

Des contacts tardifs des organisateurs du rallye avec le représentant du Front POLISARIO à Paris n'ont pas réussi à corriger la situation.

该群众大会的组织者后来与波利萨里奥阵线在巴黎的代表作,但无助于改变这一局势。

Il est une compétition de rallye automobile créée par la FIA en 1973 pour le championnat constructeurs et en 1979 pour le championnat pilotes.

它是世界汽车合会举办的汽车竞。1973年开始举办的拉力汽车冠军颁发给最佳汽车制造者,而从1979年开始冠军则颁发给最佳汽车驾驶员。

Mise à part ce type d'initiatives, la tendance actuelle est d'utiliser les lieux publics traditionnels (les églises, les écoles, les rallyes, etc) comme lieux de propagande.

这类倡议,目前的趋势是利用传统的公共空间来加强人们的意识,如教堂、学校和聚集

Il a averti qu'il ne se considérerait plus lié par le cessez-le-feu et qu'il reprendrait ses activités militaires, à titre défensif, le jour où le rallye pénétrerait dans le Territoire.

波利萨里奥阵线警告说,如果发生这样的情况,它便不再认为自己受停火约束,并将在该群众大会进入西撒哈拉地区之日,为自卫而恢复军事活动。

Bien que cette décision eût permis de lever la menace immédiate qui pesait sur la paix dans la région, elle n'avait pas ramené la situation au point où elle se trouvait avant le rallye.

虽然这项决定消除对该地区和平的直接威胁,但它并没有使局势恢复到汽车以前的状况。

Le Front POLISARIO avait fait savoir que le passage du rallye dans le territoire constituerait une violation du cessez-le-feu et qu'en pareil cas il ne se considérerait plus comme étant lié par le cessez-le-feu.

波利萨里奥阵线表示,群众大会穿越西撒哈拉就是违反停火,既然发生这种情况,他们就不再认为自己受停火的约束。

Le premier « rallye » de Sumgait n'a pas eu un bien grand écho mais le second, le lendemain, le 27 février, a réuni des milliers d'individus, dont beaucoup avaient été dirigés vers la place centrale par leurs patrons et leurs supérieurs.

第一次的苏姆盖特“集会”并未特别得到多少支持,但后一天即2月27日组织的第二次便有几千人参加,其中许多是在其管理人员和指导人员的命令下被派至市区广场的。

Tout en s'engageant à continuer de coopérer avec la MINURSO, M. Khaddad a déclaré que le rallye était une provocation de la part du Maroc et des organisateurs et prévenu que ce serait la fin du cessez-le-feu si le rallye entrait au Sahara occidental.

哈达德先生在保证继续与西撒特派团合作的同时,称这次群众大会是摩洛哥及其组织者进行的挑衅,并再次警告说,如果这次群众大会跨入西撒哈拉,停火便将结束。

Le « rallye » du 28 février a eu son point culminant lorsque Muslim-zade, premier secrétaire du comité du Parti de la ville de Sumgait, s'est emparé du drapeau de l'État de la République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan, entraînant l'énorme foule qui s'était réunie dernière lui, vers la Place Lénine.

28日,苏姆盖特市党部委员会一等秘书穆斯林-扎德举起阿塞拜疆苏维埃社会主共和国国旗率领聚集在他身后的大批群众走向列宁广场,这时“集会”达到最高潮。

Et avec le passage du temps, même à Sumgait où il ne reste plus d'Arméniens, ce sont ceux qui ont sauvé des Arméniens dans cet enfer de février et dans les rallyes à Bakou, qui ont été persécutés et les bouchers de Sumgait ont été salués en héros nationaux.

随着时间的推移,即使在苏姆盖特——当地已没有任何亚美尼亚人——对那些在2月地狱日子期间拯救亚美尼亚人的人展开控诉,而在巴库集会上,苏姆盖特刽子手们却简直象民族英雄一样地受到欢呼。

En plus des événements sportifs de renommée mondiale, tels le Grand Prix de Formule 1, le rallye automobile de Monte Carlo, les tournois internationaux de tennis ou encore Herculis, l'événement estival qui rassemble chaque année les plus grands athlètes, de nombreuses manifestations sportives sont organisées dans de multiples disciplines, qu'il s'agisse de navigation à voile ou à moteur, de golf, de natation, ou bien entendu, de football, de handball, de volley-ball ou même de pétanque.

此外,在摩纳哥举办许多重大的国际体育活动,例如公式1汽车大奖,蒙特卡洛公路汽车比,网球锦标和赫拉克勒斯比,这是一项一年一度的体育盛事,芸集来自无数体育领域的最佳运动员,参加包括帆船运动——机动帆船和风力帆船——高尔夫球和游泳以及足球、手球、排球以及甚至petanque在内的各种体育活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rallye 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally, rallye, ralstonite, râlure, RAM, ramadan,