法语助手
  • 关闭
动词变位提示:razzia可能是动词razzier变位形式

n. f
<阿> 1(对部落等的)劫掠, 袭击, 侵袭
2<旧><口>(警察的)抄查, 兜捕, 围捕
3<口>faire(une)~sur qch. 抢走某物, 夺走某物; 抢光某物
Fr helper cop yright
近义词:
incursion,  invasion,  irruption,  pillage,  rafle,  raid,  rapine,  descente,  sac,  saccage
联想词
pillage掠夺,抢劫;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;virée散步,溜达,闲逛;invasion入侵,侵略,进犯;conquête征服;soldes销售;piller掠夺,抢劫;butin战利品;traque围猎;trouvaille新发现,新发明;tuerie屠杀,杀害;

La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.

大多数绑架案是在牛和族群冲突时发生的。

Et, ce qui est plus étonnant, sans que personne ne leur dise d'arrêter la razzia et de retourner dans leur pays.

更令人吃惊的是,没有人让他们停止掠夺而回去。

Les anciennes structures des ex-combattants servent en général à des fins économiques, mais sont aussi utilisées pour organiser des razzias ou des manifestations violentes.

尽管前战斗人员的组织和指挥构一般为经济目的服务,但也用于有组织的劫掠行为或暴力抗议。

Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.

据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在牛行动中。

Pour des centaines de milliers de personnes victimes de razzias et d'assassinats à huis clos, il s'agit, nous l'espérons, d'une délivrance d'autant plus méritée qu'elle n'a que trop longtemps été attendue.

我们希望这将成为一种值得称赞的,早就该采取的兑现诺言行动。

Voilà le sens et la signification profonde de ces pays pauvres qui veulent s'enrichir par la rapine et la razzia, sans se cacher, au vu et au su de tout le monde!

这是这些穷中可以发现的最深一层的意义,它们想通过抢掠而致,他们是在众目睽睽和光天化日之下这样做的。

C'est la prière que je vous fais, que le Président Laurent-Désiré Kabila, occupé à des tâches de guerre en raison de l'occupation, de la razzia et de la violation de nos frontières, n'ayant pas pu se joindre à vous, m'a délégué pour vous faire.

这是我代表洛朗-德西雷·卡比拉总统对大会的呼吁,因为占领、对我掠夺和对我边界的侵犯,他现在正在处理战争事务,因此不能前来开会。

Il est arrivé que des éléments de l'UNITA fassent des razzias des côtés namibien et zambien de la frontière, et la poursuite des combats dans la province de Moxico a eu pour effet d'accroître encore le nombre des réfugiés affluant dans l'ouest de la Zambie.

安盟分子偶尔袭击边界上纳米比亚和赞比亚一方的平民,莫希科省的持续战斗进一步增加了逃到赞比亚西部的难民人数。

Les Lou Nuer et les Murle sont depuis longtemps en conflit et sont connus pour faire des razzias de bétail, mais les chefs locaux de la tribu Murle affirment que ce type d'attaques directes contre des petites villes à forte population civile ne s'était jamais produit auparavant.

尽管洛乌努埃尔族和穆尔勒族之间冲突和武装劫牛事件由来已久,但当地穆尔勒族领导人坚持认为,这些类型直接攻击平民人口集中的小镇的做法是前所未有的。

Le conflit au Libéria constitue la menace la plus immédiate contre la stabilité de la Sierra Leone. En dépit du renforcement des positions de l'armée sierra-léonaise dans les zones frontalières, des groupes armés libériens continuent de faire des razzias sur les hameaux pour s'emparer des vivres et enlever des villageois.

塞拉利昂目前普遍稳定,其面临的最迫切的威胁是利比里亚的冲突尽管在边界地区加强部署了塞拉利昂的军队,但武装的利比里亚团伙继续袭击村庄,抢劫食物和绑架村民。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

主义和民族主义决定了我们必须用我们有限的资源,尽我们的一切力量来结束这种违反《联合宪章》和《非洲统一组织宪章》的状况。 我要对在座的非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们的边界,威胁你们的家独立,掠夺你们家的;它不仅仅影响我

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razzia 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


rayonneur, rayons de Sagnac, rayure, raz, raz-de-marée, razzia, razzier, Rb, re, re-,
动词变位提示:razzia可能动词razzier变位形式

n. f
<阿> 1(对部落等的)劫掠, 袭击, 侵袭
2<旧><口>(警察的)抄查, 兜捕, 围捕
3<口>faire(une)~sur qch. 抢走某物, 夺走某物; 抢光某物
Fr helper cop yright
近义词:
incursion,  invasion,  irruption,  pillage,  rafle,  raid,  rapine,  descente,  sac,  saccage
联想词
pillage掠夺,抢劫;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;virée散步,溜达,闲逛;invasion入侵,侵略,进犯;conquête征服;soldes销售;piller掠夺,抢劫;butin战利品;traque围猎;trouvaille现,新明;tuerie屠杀,杀害;

La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.

大多数绑架案牛和族群冲突的。

Et, ce qui est plus étonnant, sans que personne ne leur dise d'arrêter la razzia et de retourner dans leur pays.

更令人吃惊的,没有人让他们停止掠夺而回国去。

Les anciennes structures des ex-combattants servent en général à des fins économiques, mais sont aussi utilisées pour organiser des razzias ou des manifestations violentes.

尽管前战斗人员的组织和指挥构一般经济目的服务,但也用于有组织的劫掠行或暴力抗议。

Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.

据称,后一起绑架行莱州Murle部落的武装男子所。 据报告所称,这些绑架也牛行动中。

Pour des centaines de milliers de personnes victimes de razzias et d'assassinats à huis clos, il s'agit, nous l'espérons, d'une délivrance d'autant plus méritée qu'elle n'a que trop longtemps été attendue.

我们希望这将成一种值得称赞的,早就该采取的兑现诺言行动。

Voilà le sens et la signification profonde de ces pays pauvres qui veulent s'enrichir par la rapine et la razzia, sans se cacher, au vu et au su de tout le monde!

这些穷国中可以现的最深一层的意义,它们想通过抢掠而致富,他们在众目睽睽和光天化日之下这样做的。

C'est la prière que je vous fais, que le Président Laurent-Désiré Kabila, occupé à des tâches de guerre en raison de l'occupation, de la razzia et de la violation de nos frontières, n'ayant pas pu se joindre à vous, m'a délégué pour vous faire.

我代表洛朗-德西雷·卡比拉总统对大会的呼吁,因占领、对我国财富的掠夺和对我国边界的侵犯,他现在正在处理战争事务,因此不能前来开会。

Il est arrivé que des éléments de l'UNITA fassent des razzias des côtés namibien et zambien de la frontière, et la poursuite des combats dans la province de Moxico a eu pour effet d'accroître encore le nombre des réfugiés affluant dans l'ouest de la Zambie.

安盟分子偶尔袭击边界上纳米比亚和赞比亚一方的平民,莫希科省的持续战斗进一步增加了逃到赞比亚西部的难民人数。

Les Lou Nuer et les Murle sont depuis longtemps en conflit et sont connus pour faire des razzias de bétail, mais les chefs locaux de la tribu Murle affirment que ce type d'attaques directes contre des petites villes à forte population civile ne s'était jamais produit auparavant.

尽管洛乌努埃尔族和穆尔勒族之间冲突和武装劫牛事件由来已久,但当地穆尔勒族领导人坚持认,这些类型直接攻击平民人口集中的小镇的做法前所未有的。

Le conflit au Libéria constitue la menace la plus immédiate contre la stabilité de la Sierra Leone. En dépit du renforcement des positions de l'armée sierra-léonaise dans les zones frontalières, des groupes armés libériens continuent de faire des razzias sur les hameaux pour s'emparer des vivres et enlever des villageois.

塞拉利昂目前普遍稳定,其面临的最迫切的威胁利比里亚的冲突尽管在边界地区加强部署了塞拉利昂的军队,但武装的利比里亚团伙继续袭击村庄,抢劫食物和绑架村民。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

爱国主义和民族主义决定了我们必须用我们有限的资源,尽我们的一切力量来结束这种违反《联合国宪章》和《非洲统一组织宪章》的状况。 我要对在座的非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们的边界,威胁你们的国家独立,掠夺你们国家的财富;它不仅仅影响我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razzia 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


rayonneur, rayons de Sagnac, rayure, raz, raz-de-marée, razzia, razzier, Rb, re, re-,
动词变位提示:razzia可能是动词razzier变位形式

n. f
<阿> 1(对部落等的)劫掠, 袭击,
2<旧><口>(警察的)抄查, 兜捕, 围捕
3<口>faire(une)~sur qch. 抢走某物, 夺走某物; 抢光某物
Fr helper cop yright
近义词:
incursion,  invasion,  irruption,  pillage,  rafle,  raid,  rapine,  descente,  sac,  saccage
联想词
pillage掠夺,抢劫;incursion犯,袭,袭击;virée散步,溜达,闲逛;invasion略,进犯;conquête征服;soldes销售;piller掠夺,抢劫;butin战利品;traque围猎;trouvaille新发现,新发明;tuerie屠杀,杀害;

La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.

大多数绑架案是在牛和族群冲突时发生的。

Et, ce qui est plus étonnant, sans que personne ne leur dise d'arrêter la razzia et de retourner dans leur pays.

更令人吃惊的是,没有人让他们停止掠夺而回国去。

Les anciennes structures des ex-combattants servent en général à des fins économiques, mais sont aussi utilisées pour organiser des razzias ou des manifestations violentes.

尽管前战斗人员的组织和指挥构一般为经济目的服务,但也用于有组织的劫掠行为或暴力抗议。

Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.

据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在牛行动中。

Pour des centaines de milliers de personnes victimes de razzias et d'assassinats à huis clos, il s'agit, nous l'espérons, d'une délivrance d'autant plus méritée qu'elle n'a que trop longtemps été attendue.

我们希望这将成为一种值得称赞的,早就的兑现诺言行动。

Voilà le sens et la signification profonde de ces pays pauvres qui veulent s'enrichir par la rapine et la razzia, sans se cacher, au vu et au su de tout le monde!

这是这些穷国中可以发现的最深一层的意义,它们想通过抢掠而致富,他们是在众目睽睽和光天化日之下这样做的。

C'est la prière que je vous fais, que le Président Laurent-Désiré Kabila, occupé à des tâches de guerre en raison de l'occupation, de la razzia et de la violation de nos frontières, n'ayant pas pu se joindre à vous, m'a délégué pour vous faire.

这是我代表洛朗-德西雷·卡比拉总统对大会的呼吁,因为占领、对我国财富的掠夺和对我国边界的犯,他现在正在处理战争事务,因此不能前来开会。

Il est arrivé que des éléments de l'UNITA fassent des razzias des côtés namibien et zambien de la frontière, et la poursuite des combats dans la province de Moxico a eu pour effet d'accroître encore le nombre des réfugiés affluant dans l'ouest de la Zambie.

安盟分子偶尔袭击边界上纳米比亚和赞比亚一方的平民,莫希科省的持续战斗进一步增加了逃到赞比亚西部的难民人数。

Les Lou Nuer et les Murle sont depuis longtemps en conflit et sont connus pour faire des razzias de bétail, mais les chefs locaux de la tribu Murle affirment que ce type d'attaques directes contre des petites villes à forte population civile ne s'était jamais produit auparavant.

尽管洛乌努埃尔族和穆尔勒族之间冲突和武装劫牛事件由来已久,但当地穆尔勒族领导人坚持认为,这些类型直接攻击平民人口集中的小镇的做法是前所未有的。

Le conflit au Libéria constitue la menace la plus immédiate contre la stabilité de la Sierra Leone. En dépit du renforcement des positions de l'armée sierra-léonaise dans les zones frontalières, des groupes armés libériens continuent de faire des razzias sur les hameaux pour s'emparer des vivres et enlever des villageois.

塞拉利昂目前普遍稳定,其面临的最迫切的威胁是利比里亚的冲突尽管在边界地区加强部署了塞拉利昂的军队,但武装的利比里亚团伙继续袭击村庄,抢劫食物和绑架村民。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

爱国主义和民族主义决定了我们必须用我们有限的资源,尽我们的一切力量来结束这种违反《联合国宪章》和《非洲统一组织宪章》的状况。 我要对在座的非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们的边界,威胁你们的国家独立,掠夺你们国家的财富;它不仅仅影响我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razzia 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


rayonneur, rayons de Sagnac, rayure, raz, raz-de-marée, razzia, razzier, Rb, re, re-,
动词变位提示:razzia能是动词razzier变位形式

n. f
<阿> 1(对部落等的)掠, 袭击, 侵袭
2<旧><口>(警察的)抄查, 兜捕, 围捕
3<口>faire(une)~sur qch. 走某物, 走某物; 光某物
Fr helper cop yright
近义词:
incursion,  invasion,  irruption,  pillage,  rafle,  raid,  rapine,  descente,  sac,  saccage
联想词
pillage;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;virée散步,溜达,闲逛;invasion入侵,侵略,进犯;conquête征服;soldes销售;piller;butin战利品;traque围猎;trouvaille现,新明;tuerie屠杀,杀害;

La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.

大多数绑架案是在牛和族群冲突时生的。

Et, ce qui est plus étonnant, sans que personne ne leur dise d'arrêter la razzia et de retourner dans leur pays.

更令人吃惊的是,没有人让他们停止掠而回国去。

Les anciennes structures des ex-combattants servent en général à des fins économiques, mais sont aussi utilisées pour organiser des razzias ou des manifestations violentes.

尽管前战斗人员的组织和指挥构一般为经济目的服务,但也用于有组织的掠行为或暴力抗议。

Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.

据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也生在牛行动中。

Pour des centaines de milliers de personnes victimes de razzias et d'assassinats à huis clos, il s'agit, nous l'espérons, d'une délivrance d'autant plus méritée qu'elle n'a que trop longtemps été attendue.

我们希望这将成为一种值得称赞的,早就该采取的兑现诺言行动。

Voilà le sens et la signification profonde de ces pays pauvres qui veulent s'enrichir par la rapine et la razzia, sans se cacher, au vu et au su de tout le monde!

这是这些穷国中现的最深一层的意义,它们想通过掠而致富,他们是在众目睽睽和光天化日之下这样做的。

C'est la prière que je vous fais, que le Président Laurent-Désiré Kabila, occupé à des tâches de guerre en raison de l'occupation, de la razzia et de la violation de nos frontières, n'ayant pas pu se joindre à vous, m'a délégué pour vous faire.

这是我代表洛朗-德西雷·卡比拉总统对大会的呼吁,因为占领、对我国财富的和对我国边界的侵犯,他现在正在处理战争事务,因此不能前来开会。

Il est arrivé que des éléments de l'UNITA fassent des razzias des côtés namibien et zambien de la frontière, et la poursuite des combats dans la province de Moxico a eu pour effet d'accroître encore le nombre des réfugiés affluant dans l'ouest de la Zambie.

安盟分子偶尔袭击边界上纳米比亚和赞比亚一方的平民,莫希科省的持续战斗进一步增加了逃到赞比亚西部的难民人数。

Les Lou Nuer et les Murle sont depuis longtemps en conflit et sont connus pour faire des razzias de bétail, mais les chefs locaux de la tribu Murle affirment que ce type d'attaques directes contre des petites villes à forte population civile ne s'était jamais produit auparavant.

尽管洛乌努埃尔族和穆尔勒族之间冲突和武装牛事件由来已久,但当地穆尔勒族领导人坚持认为,这些类型直接攻击平民人口集中的小镇的做法是前所未有的。

Le conflit au Libéria constitue la menace la plus immédiate contre la stabilité de la Sierra Leone. En dépit du renforcement des positions de l'armée sierra-léonaise dans les zones frontalières, des groupes armés libériens continuent de faire des razzias sur les hameaux pour s'emparer des vivres et enlever des villageois.

塞拉利昂目前普遍稳定,其面临的最迫切的威胁是利比里亚的冲突尽管在边界地区加强部署了塞拉利昂的军队,但武装的利比里亚团伙继续袭击村庄,食物和绑架村民。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

爱国主义和民族主义决定了我们必须用我们有限的资源,尽我们的一切力量来结束这种违反《联合国宪章》和《非洲统一组织宪章》的状况。 我要对在座的非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们的边界,威胁你们的国家独立,你们国家的财富;它不仅仅影响我国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razzia 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


rayonneur, rayons de Sagnac, rayure, raz, raz-de-marée, razzia, razzier, Rb, re, re-,
动词变位提示:razzia可能是动词razzier变位形式

n. f
<阿> 1(对部落等的)劫掠, 袭击, 侵袭
2<旧><口>(警察的)抄查, 兜捕, 围捕
3<口>faire(une)~sur qch. 抢走某物, 夺走某物; 抢光某物
Fr helper cop yright
近义词:
incursion,  invasion,  irruption,  pillage,  rafle,  raid,  rapine,  descente,  sac,  saccage
联想词
pillage掠夺,抢劫;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;virée散步,溜达,闲逛;invasion入侵,侵略,进犯;conquête征服;soldes销售;piller掠夺,抢劫;butin战利品;traque围猎;trouvaille新发现,新发明;tuerie屠杀,杀害;

La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.

多数绑架案是在牛和族群冲突时发生的。

Et, ce qui est plus étonnant, sans que personne ne leur dise d'arrêter la razzia et de retourner dans leur pays.

更令人吃惊的是,没有人让他们停止掠夺而回国去。

Les anciennes structures des ex-combattants servent en général à des fins économiques, mais sont aussi utilisées pour organiser des razzias ou des manifestations violentes.

尽管前战斗人员的组织和指挥构一般为经济目的服务,但也用于有组织的劫掠行为或暴力抗议。

Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.

,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所些绑架也发生在牛行动中。

Pour des centaines de milliers de personnes victimes de razzias et d'assassinats à huis clos, il s'agit, nous l'espérons, d'une délivrance d'autant plus méritée qu'elle n'a que trop longtemps été attendue.

我们希望将成为一种值得赞的,早就该采取的兑现诺言行动。

Voilà le sens et la signification profonde de ces pays pauvres qui veulent s'enrichir par la rapine et la razzia, sans se cacher, au vu et au su de tout le monde!

些穷国中可以发现的最深一层的意义,它们想通过抢掠而致富,他们是在众目睽睽和光天化日之下样做的。

C'est la prière que je vous fais, que le Président Laurent-Désiré Kabila, occupé à des tâches de guerre en raison de l'occupation, de la razzia et de la violation de nos frontières, n'ayant pas pu se joindre à vous, m'a délégué pour vous faire.

是我代表洛朗-德西雷·卡比拉总统对会的呼吁,因为占领、对我国财富的掠夺和对我国边界的侵犯,他现在正在处理战争事务,因此不能前来开会。

Il est arrivé que des éléments de l'UNITA fassent des razzias des côtés namibien et zambien de la frontière, et la poursuite des combats dans la province de Moxico a eu pour effet d'accroître encore le nombre des réfugiés affluant dans l'ouest de la Zambie.

安盟分子偶尔袭击边界上纳米比亚和赞比亚一方的平民,莫希科省的持续战斗进一步增加了逃到赞比亚西部的难民人数。

Les Lou Nuer et les Murle sont depuis longtemps en conflit et sont connus pour faire des razzias de bétail, mais les chefs locaux de la tribu Murle affirment que ce type d'attaques directes contre des petites villes à forte population civile ne s'était jamais produit auparavant.

尽管洛乌努埃尔族和穆尔勒族之间冲突和武装劫牛事件由来已久,但当地穆尔勒族领导人坚持认为,些类型直接攻击平民人口集中的小镇的做法是前所未有的。

Le conflit au Libéria constitue la menace la plus immédiate contre la stabilité de la Sierra Leone. En dépit du renforcement des positions de l'armée sierra-léonaise dans les zones frontalières, des groupes armés libériens continuent de faire des razzias sur les hameaux pour s'emparer des vivres et enlever des villageois.

塞拉利昂目前普遍稳定,其面临的最迫切的威胁是利比里亚的冲突尽管在边界地区加强部署了塞拉利昂的军队,但武装的利比里亚团伙继续袭击村庄,抢劫食物和绑架村民。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

爱国主义和民族主义决定了我们必须用我们有限的资源,尽我们的一切力量来结束种违反《联合国宪章》和《非洲统一组织宪章》的状况。 我要对在座的非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们的边界,威胁你们的国家独立,掠夺你们国家的财富;它不仅仅影响我国。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razzia 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


rayonneur, rayons de Sagnac, rayure, raz, raz-de-marée, razzia, razzier, Rb, re, re-,

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


rayonneur, rayons de Sagnac, rayure, raz, raz-de-marée, razzia, razzier, Rb, re, re-,
动词变位提示:razzia可能是动词razzier变位形式

n. f
<阿> 1(对部落等的)劫掠, 袭击, 侵袭
2<旧><口>(警察的)抄查, 兜捕, 围捕
3<口>faire(une)~sur qch. 抢走某物, 夺走某物; 抢光某物
Fr helper cop yright
近义词:
incursion,  invasion,  irruption,  pillage,  rafle,  raid,  rapine,  descente,  sac,  saccage
联想词
pillage掠夺,抢劫;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;virée散步,逛;invasion入侵,侵略,进犯;conquête征服;soldes销售;piller掠夺,抢劫;butin战利品;traque围猎;trouvaille新发,新发明;tuerie屠杀,杀害;

La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.

大多数绑架案是在牛和族群冲突时发生的。

Et, ce qui est plus étonnant, sans que personne ne leur dise d'arrêter la razzia et de retourner dans leur pays.

更令人吃惊的是,没有人让他们停止掠夺而回国去。

Les anciennes structures des ex-combattants servent en général à des fins économiques, mais sont aussi utilisées pour organiser des razzias ou des manifestations violentes.

尽管前战斗人员的组织和指挥构一般为经济目的服务,但也用于有组织的劫掠行为或暴力抗议。

Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.

据称,后一起绑架行为是琼莱州Murle部落的武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在牛行动中。

Pour des centaines de milliers de personnes victimes de razzias et d'assassinats à huis clos, il s'agit, nous l'espérons, d'une délivrance d'autant plus méritée qu'elle n'a que trop longtemps été attendue.

我们希望这将成为一种值得称赞的,早就该采取的言行动。

Voilà le sens et la signification profonde de ces pays pauvres qui veulent s'enrichir par la rapine et la razzia, sans se cacher, au vu et au su de tout le monde!

这是这些穷国中可以发的最深一层的意义,它们想通过抢掠而致富,他们是在众目睽睽和光天化日之下这样做的。

C'est la prière que je vous fais, que le Président Laurent-Désiré Kabila, occupé à des tâches de guerre en raison de l'occupation, de la razzia et de la violation de nos frontières, n'ayant pas pu se joindre à vous, m'a délégué pour vous faire.

这是我代表洛朗-德西雷·卡比拉总统对大会的呼吁,因为占领、对我国财富的掠夺和对我国边界的侵犯,他在正在处理战争事务,因此不能前来开会。

Il est arrivé que des éléments de l'UNITA fassent des razzias des côtés namibien et zambien de la frontière, et la poursuite des combats dans la province de Moxico a eu pour effet d'accroître encore le nombre des réfugiés affluant dans l'ouest de la Zambie.

安盟分子偶尔袭击边界上纳米比亚和赞比亚一方的平民,莫希科省的持续战斗进一步增加了逃到赞比亚西部的难民人数。

Les Lou Nuer et les Murle sont depuis longtemps en conflit et sont connus pour faire des razzias de bétail, mais les chefs locaux de la tribu Murle affirment que ce type d'attaques directes contre des petites villes à forte population civile ne s'était jamais produit auparavant.

尽管洛乌努埃尔族和穆尔勒族之间冲突和武装劫牛事件由来已久,但当地穆尔勒族领导人坚持认为,这些类型直接攻击平民人口集中的小镇的做法是前所未有的。

Le conflit au Libéria constitue la menace la plus immédiate contre la stabilité de la Sierra Leone. En dépit du renforcement des positions de l'armée sierra-léonaise dans les zones frontalières, des groupes armés libériens continuent de faire des razzias sur les hameaux pour s'emparer des vivres et enlever des villageois.

塞拉利昂目前普遍稳定,其面临的最迫切的威胁是利比里亚的冲突尽管在边界地区加强部署了塞拉利昂的军队,但武装的利比里亚团伙继续袭击村庄,抢劫食物和绑架村民。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

爱国主义和民族主义决定了我们必须用我们有限的资源,尽我们的一切力量来结束这种违反《联合国宪章》和《非洲统一组织宪章》的状况。 我要对在座的非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们的边界,威胁你们的国家独立,掠夺你们国家的财富;它不仅仅影响我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razzia 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


rayonneur, rayons de Sagnac, rayure, raz, raz-de-marée, razzia, razzier, Rb, re, re-,
动词变位提示:razzia可能是动词razzier变位形式

n. f
<阿> 1(对部落等的)掠, 袭击, 侵袭
2<旧><口>(警察的)抄查, 兜捕, 围捕
3<口>faire(une)~sur qch. 走某物, 走某物; 光某物
Fr helper cop yright
近义词:
incursion,  invasion,  irruption,  pillage,  rafle,  raid,  rapine,  descente,  sac,  saccage
联想词
pillage;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;virée散步,溜达,闲逛;invasion入侵,侵略,进犯;conquête征服;soldes销售;piller;butin战利品;traque围猎;trouvaille新发现,新发明;tuerie屠杀,杀害;

La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.

大多数绑架案是在牛和族群冲突时发生的。

Et, ce qui est plus étonnant, sans que personne ne leur dise d'arrêter la razzia et de retourner dans leur pays.

更令人吃惊的是,没有人让他们停止掠而回国去。

Les anciennes structures des ex-combattants servent en général à des fins économiques, mais sont aussi utilisées pour organiser des razzias ou des manifestations violentes.

尽管前战斗人员的组织和指挥经济目的服务,但也用于有组织的掠行或暴力抗议。

Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.

据称,后起绑架行是琼莱州Murle部落的武装男子所。 据报告所称,这些绑架也发生在牛行动中。

Pour des centaines de milliers de personnes victimes de razzias et d'assassinats à huis clos, il s'agit, nous l'espérons, d'une délivrance d'autant plus méritée qu'elle n'a que trop longtemps été attendue.

我们希望这将种值得称赞的,早就该采取的兑现诺言行动。

Voilà le sens et la signification profonde de ces pays pauvres qui veulent s'enrichir par la rapine et la razzia, sans se cacher, au vu et au su de tout le monde!

这是这些穷国中可以发现的最深层的意义,它们想通过掠而致富,他们是在众目睽睽和光天化日之下这样做的。

C'est la prière que je vous fais, que le Président Laurent-Désiré Kabila, occupé à des tâches de guerre en raison de l'occupation, de la razzia et de la violation de nos frontières, n'ayant pas pu se joindre à vous, m'a délégué pour vous faire.

这是我代表洛朗-德西雷·卡比拉总统对大会的呼吁,因占领、对我国财富的和对我国边界的侵犯,他现在正在处理战争事务,因此不能前来开会。

Il est arrivé que des éléments de l'UNITA fassent des razzias des côtés namibien et zambien de la frontière, et la poursuite des combats dans la province de Moxico a eu pour effet d'accroître encore le nombre des réfugiés affluant dans l'ouest de la Zambie.

安盟分子偶尔袭击边界上纳米比亚和赞比亚方的平民,莫希科省的持续战斗进步增加了逃到赞比亚西部的难民人数。

Les Lou Nuer et les Murle sont depuis longtemps en conflit et sont connus pour faire des razzias de bétail, mais les chefs locaux de la tribu Murle affirment que ce type d'attaques directes contre des petites villes à forte population civile ne s'était jamais produit auparavant.

尽管洛乌努埃尔族和穆尔勒族之间冲突和武装牛事件由来已久,但当地穆尔勒族领导人坚持认,这些类型直接攻击平民人口集中的小镇的做法是前所未有的。

Le conflit au Libéria constitue la menace la plus immédiate contre la stabilité de la Sierra Leone. En dépit du renforcement des positions de l'armée sierra-léonaise dans les zones frontalières, des groupes armés libériens continuent de faire des razzias sur les hameaux pour s'emparer des vivres et enlever des villageois.

塞拉利昂目前普遍稳定,其面临的最迫切的威胁是利比里亚的冲突尽管在边界地区加强部署了塞拉利昂的军队,但武装的利比里亚团伙继续袭击村庄,食物和绑架村民。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

爱国主义和民族主义决定了我们必须用我们有限的资源,尽我们的切力量来结束这种违反《联合国宪章》和《非洲统组织宪章》的状况。 我要对在座的非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们的边界,威胁你们的国家独立,你们国家的财富;它不仅仅影响我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razzia 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


rayonneur, rayons de Sagnac, rayure, raz, raz-de-marée, razzia, razzier, Rb, re, re-,
动词变位提示:razzia动词razzier变位形式

n. f
<阿> 1(对部落等)劫掠, 袭击, 侵袭
2<旧><口>(警察)抄查, 兜捕, 围捕
3<口>faire(une)~sur qch. 抢走某物, 夺走某物; 抢光某物
Fr helper cop yright
近义词:
incursion,  invasion,  irruption,  pillage,  rafle,  raid,  rapine,  descente,  sac,  saccage
联想词
pillage掠夺,抢劫;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;virée散步,溜达,闲逛;invasion入侵,侵略,进犯;conquête征服;soldes销售;piller掠夺,抢劫;butin战利品;traque围猎;trouvaille新发现,新发明;tuerie屠杀,杀害;

La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.

多数绑架案牛和族群冲突时发生

Et, ce qui est plus étonnant, sans que personne ne leur dise d'arrêter la razzia et de retourner dans leur pays.

更令人吃惊,没有人让他们停止掠夺而回国去。

Les anciennes structures des ex-combattants servent en général à des fins économiques, mais sont aussi utilisées pour organiser des razzias ou des manifestations violentes.

尽管前战斗人员组织和指挥构一般为经济目服务,但也用于有组织劫掠行为或暴力抗议。

Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.

据称,后一起绑架行为琼莱州Murle部落武装男子所为。 据报告所称,这些绑架也发生在牛行动中。

Pour des centaines de milliers de personnes victimes de razzias et d'assassinats à huis clos, il s'agit, nous l'espérons, d'une délivrance d'autant plus méritée qu'elle n'a que trop longtemps été attendue.

我们希望这将成为一种值得称赞,早就该采取兑现诺言行动。

Voilà le sens et la signification profonde de ces pays pauvres qui veulent s'enrichir par la rapine et la razzia, sans se cacher, au vu et au su de tout le monde!

这些穷国中以发现最深一层意义,它们想通过抢掠而致富,他们在众目睽睽和光天化日之下这样做

C'est la prière que je vous fais, que le Président Laurent-Désiré Kabila, occupé à des tâches de guerre en raison de l'occupation, de la razzia et de la violation de nos frontières, n'ayant pas pu se joindre à vous, m'a délégué pour vous faire.

我代表洛朗-德西雷·卡比拉总统对呼吁,因为占领、对我国财富掠夺和对我国边界侵犯,他现在正在处理战争事务,因此不前来开

Il est arrivé que des éléments de l'UNITA fassent des razzias des côtés namibien et zambien de la frontière, et la poursuite des combats dans la province de Moxico a eu pour effet d'accroître encore le nombre des réfugiés affluant dans l'ouest de la Zambie.

安盟分子偶尔袭击边界上纳米比亚和赞比亚一方平民,莫希科省持续战斗进一步增加了逃到赞比亚西部难民人数。

Les Lou Nuer et les Murle sont depuis longtemps en conflit et sont connus pour faire des razzias de bétail, mais les chefs locaux de la tribu Murle affirment que ce type d'attaques directes contre des petites villes à forte population civile ne s'était jamais produit auparavant.

尽管洛乌努埃尔族和穆尔勒族之间冲突和武装劫牛事件由来已久,但当地穆尔勒族领导人坚持认为,这些类型直接攻击平民人口集中小镇做法前所未有

Le conflit au Libéria constitue la menace la plus immédiate contre la stabilité de la Sierra Leone. En dépit du renforcement des positions de l'armée sierra-léonaise dans les zones frontalières, des groupes armés libériens continuent de faire des razzias sur les hameaux pour s'emparer des vivres et enlever des villageois.

塞拉利昂目前普遍稳定,其面临最迫切威胁利比里亚冲突尽管在边界地区加强部署了塞拉利昂军队,但武装利比里亚团伙继续袭击村庄,抢劫食物和绑架村民。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

爱国主义和民族主义决定了我们必须用我们有限资源,尽我们一切力量来结束这种违反《联合国宪章》和《非洲统一组织宪章》状况。 我要对在座非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们边界,威胁你们国家独立,掠夺你们国家财富;它不仅仅影响我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razzia 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


rayonneur, rayons de Sagnac, rayure, raz, raz-de-marée, razzia, razzier, Rb, re, re-,
动词变位提示:razzia可能动词razzier变位形式

n. f
<阿> 1(对部落等的)劫掠, 袭击, 侵袭
2<旧><口>(警察的)抄查, 兜捕, 围捕
3<口>faire(une)~sur qch. 抢走某物, 夺走某物; 抢光某物
Fr helper cop yright
近义词:
incursion,  invasion,  irruption,  pillage,  rafle,  raid,  rapine,  descente,  sac,  saccage
联想词
pillage掠夺,抢劫;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;virée散步,溜达,闲逛;invasion入侵,侵略,进犯;conquête征服;soldes销售;piller掠夺,抢劫;butin战利品;traque围猎;trouvaille现,新明;tuerie屠杀,杀害;

La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.

大多数绑架案牛和族群冲突的。

Et, ce qui est plus étonnant, sans que personne ne leur dise d'arrêter la razzia et de retourner dans leur pays.

更令人吃惊的,没有人让他们停止掠夺而回国去。

Les anciennes structures des ex-combattants servent en général à des fins économiques, mais sont aussi utilisées pour organiser des razzias ou des manifestations violentes.

尽管前战斗人员的组织和指挥构一般经济目的服务,但也用于有组织的劫掠行或暴力抗议。

Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'État de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.

据称,后一起绑架行莱州Murle部落的武装男子所。 据报告所称,这些绑架也牛行动中。

Pour des centaines de milliers de personnes victimes de razzias et d'assassinats à huis clos, il s'agit, nous l'espérons, d'une délivrance d'autant plus méritée qu'elle n'a que trop longtemps été attendue.

我们希望这将成一种值得称赞的,早就该采取的兑现诺言行动。

Voilà le sens et la signification profonde de ces pays pauvres qui veulent s'enrichir par la rapine et la razzia, sans se cacher, au vu et au su de tout le monde!

这些穷国中可以现的最深一层的意义,它们想通过抢掠而致富,他们在众目睽睽和光天化日之下这样做的。

C'est la prière que je vous fais, que le Président Laurent-Désiré Kabila, occupé à des tâches de guerre en raison de l'occupation, de la razzia et de la violation de nos frontières, n'ayant pas pu se joindre à vous, m'a délégué pour vous faire.

我代表洛朗-德西雷·卡比拉总统对大会的呼吁,因占领、对我国财富的掠夺和对我国边界的侵犯,他现在正在处理战争事务,因此不能前来开会。

Il est arrivé que des éléments de l'UNITA fassent des razzias des côtés namibien et zambien de la frontière, et la poursuite des combats dans la province de Moxico a eu pour effet d'accroître encore le nombre des réfugiés affluant dans l'ouest de la Zambie.

安盟分子偶尔袭击边界上纳米比亚和赞比亚一方的平民,莫希科省的持续战斗进一步增加了逃到赞比亚西部的难民人数。

Les Lou Nuer et les Murle sont depuis longtemps en conflit et sont connus pour faire des razzias de bétail, mais les chefs locaux de la tribu Murle affirment que ce type d'attaques directes contre des petites villes à forte population civile ne s'était jamais produit auparavant.

尽管洛乌努埃尔族和穆尔勒族之间冲突和武装劫牛事件由来已久,但当地穆尔勒族领导人坚持认,这些类型直接攻击平民人口集中的小镇的做法前所未有的。

Le conflit au Libéria constitue la menace la plus immédiate contre la stabilité de la Sierra Leone. En dépit du renforcement des positions de l'armée sierra-léonaise dans les zones frontalières, des groupes armés libériens continuent de faire des razzias sur les hameaux pour s'emparer des vivres et enlever des villageois.

塞拉利昂目前普遍稳定,其面临的最迫切的威胁利比里亚的冲突尽管在边界地区加强部署了塞拉利昂的军队,但武装的利比里亚团伙继续袭击村庄,抢劫食物和绑架村民。

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ça vous pend au nez : traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ça ne concerne pas que nous.

爱国主义和民族主义决定了我们必须用我们有限的资源,尽我们的一切力量来结束这种违反《联合国宪章》和《非洲统一组织宪章》的状况。 我要对在座的非洲人说:“他正在恶狠狠地盯着你们:越过你们的边界,威胁你们的国家独立,掠夺你们国家的财富;它不仅仅影响我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 razzia 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


rayonneur, rayons de Sagnac, rayure, raz, raz-de-marée, razzia, razzier, Rb, re, re-,