6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年世界有6,529,426,000人。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年世界有6,529,426,000人。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行人口普查之后才获得最详细的资料。”
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的社会生活。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行流浪人口普查。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于人口普查,在某些情况下来自于人口登记。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进行老年人口普查的建议。
Les différences entre les deux sexes se sont sensiblement réduites entre les deux derniers recensements.
在最后两次普查期间,两性之间的差距大幅下降。
Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.
报告将集中精力,找出以取得协商一致意见的领域。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵人口调查(150名儿童)。
Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.
如果缺少有意义的政策选择,开发计划署将提供直接支助,提供政策选择方案。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006, mais 6700 langues pour dire”Je t’aime”.
2006年世界生活着6,529,426,000人,
世界有6700种语言说:“我爱你”。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次人口调查不包括外人。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
家统计和普查局。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普查局,人口统计。
Samoa a signalé l'organisation d'un recensement agricole.
萨摩亚提到进行的一次农村统计调查。
Par exemple, nous saluons le début du processus de recensement.
例如,我们欢迎选民登记进程的开始。
Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.
﹡a/ “由于某些学校未有提供所需资料,因此小计的数目与总计数目不同”。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
普查以成为卫生数据的主要来源。
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少人口普查会有碍于发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年全世界有6,529,426,000人。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行人口普查之后才可获得最详细的资料。”
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的社会生活。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪人口普查。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于人口普查,在某些情况下来自于人口登记。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进行老年人口普查的建议。
Les différences entre les deux sexes se sont sensiblement réduites entre les deux derniers recensements.
在最后两次普查期间,两性之间的差距大幅下降。
Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.
报告将集中精力,找出可以取得协商一致意见的领域。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵人口调查(150名儿童)。
Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.
如果缺少有意义的政策选择,开发计划署将提供直接支助,提供政策选择方案。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006, mais 6700 langues pour dire”Je t’aime”.
2006年全世界生活着6,529,426,000人,全世界有6700种语言说:“我爱你”。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次人口调查不包括外国人。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和普查局。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普查局,人口统计。
Samoa a signalé l'organisation d'un recensement agricole.
萨摩亚提到进行的一次农村统计调查。
Par exemple, nous saluons le début du processus de recensement.
如,我们欢迎选民登记进程的开始。
Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.
﹡a/ “由于某些学校未有提供所需资料,因此小计的数目与总计数目不同”。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
普查可以成为卫生数据的主要来源。
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
如,缺少人口普查会有碍于发展。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年全世界有6,529,426,000人。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处行清查。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次行人口普查之后才可获得最详细
资料。”
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工社会生活。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚行过全国流浪人口普查。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于人口普查,在某些情况下来自于人口登记。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于行老年人口普查
建议。
Les différences entre les deux sexes se sont sensiblement réduites entre les deux derniers recensements.
在最后两次普查期间,两性之间差距大幅下降。
Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.
报告将集中精力,找出可以取得协商一致意见领域。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区行了儿童兵人口调查(150名儿童)。
Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.
如果缺少有意义政策选择,开发计划署将提供直接支助,提供政策选择方案。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006, mais 6700 langues pour dire”Je t’aime”.
2006年全世界生活着6,529,426,000人,全世界有6700种语言说:“我爱你”。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次人口调查不包括外国人。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和普查局。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普查局,人口统计。
Samoa a signalé l'organisation d'un recensement agricole.
萨摩亚提到行
一次农村统计调查。
Par exemple, nous saluons le début du processus de recensement.
例如,我们欢迎选民登记程
开始。
Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.
﹡a/ “由于某些学校有提供所需资料,因此小计
数目与总计数目不同”。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
普查可以成为卫生数据主要来源。
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少人口普查会有碍于发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年全世界有6,529,426,000人。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行人口之后才可获得最详细的资料。”
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的社会生活。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪人口。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
些数据主要来自于人口
,在某些情况下来自于人口登记。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进行老年人口的建议。
Les différences entre les deux sexes se sont sensiblement réduites entre les deux derniers recensements.
在最后两次期间,两性之间的差距大幅下降。
Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.
报告将集中精力,找出可以取得协商一致意见的领域。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵人口调(150名儿童)。
Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.
如果缺少有意义的政策选择,开发计划署将提供直接支助,提供政策选择方案。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006, mais 6700 langues pour dire”Je t’aime”.
2006年全世界生活着6,529,426,000人,全世界有6700种语言说:“我爱你”。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
次人口调
不包括外国人。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和局。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨局,人口统计。
Samoa a signalé l'organisation d'un recensement agricole.
萨摩亚提到进行的一次农村统计调。
Par exemple, nous saluons le début du processus de recensement.
例如,我们欢迎选民登记进程的开始。
Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.
﹡a/ “由于某些学校未有提供所需资料,因此小计的数目与总计数目不同”。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
可以成为卫生数据的主要来源。
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少人口会有碍于发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年全世界有6,529,426,000人。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行人口普之后才可获得最详细的资料。”
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的社会生活。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪人口普。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些要来自于人口普
,在某些情况下来自于人口
记。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进行老年人口普的建议。
Les différences entre les deux sexes se sont sensiblement réduites entre les deux derniers recensements.
在最后两次普期间,两性之间的差距大幅下降。
Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.
报告将集中精力,找出可以取得协商一致意见的领域。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵人口(150名儿童)。
Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.
如果缺少有意义的政策选择,开发计划署将提供直接支助,提供政策选择方案。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006, mais 6700 langues pour dire”Je t’aime”.
2006年全世界生活着6,529,426,000人,全世界有6700种语言说:“我爱你”。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次人口不包括外国人。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和普局。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普局,人口统计。
Samoa a signalé l'organisation d'un recensement agricole.
萨摩亚提到进行的一次农村统计。
Par exemple, nous saluons le début du processus de recensement.
例如,我们欢迎选民记进程的开始。
Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.
﹡a/ “由于某些学校未有提供所需资料,因此小计的目与总计
目不同”。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
普可以成为卫生
的
要来源。
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少人口普会有碍于发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年全世界有6,529,426,000。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进口普
之后才可获得最详细的资料。”
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的社会生活。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进过全国流浪
口普
。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于口普
,在某些情况下来自于
口登记。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进老年
口普
的建议。
Les différences entre les deux sexes se sont sensiblement réduites entre les deux derniers recensements.
在最后两次普期间,两性之间的差距大幅下降。
Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.
报告将集中精力,找出可以取得协商一致意见的领域。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进了儿童兵
口调
(150名儿童)。
Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.
如果缺少有意义的政策选择,开发计划署将提供直接支助,提供政策选择方案。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006, mais 6700 langues pour dire”Je t’aime”.
2006年全世界生活着6,529,426,000,全世界有6700种语言说:“我爱你”。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次口调
不包括外国
。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和普局。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨普局,
口统计。
Samoa a signalé l'organisation d'un recensement agricole.
萨摩亚提到进的一次农村统计调
。
Par exemple, nous saluons le début du processus de recensement.
例如,我们欢迎选民登记进程的开始。
Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.
﹡a/ “由于某些学校未有提供所需资料,因此小计的数目与总计数目不同”。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
普可以成为卫生数据的主要来源。
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少口普
会有碍于发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年全世界有6,529,426,000人。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行人之后才可获得最详细的资料。”
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的社会生活。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪人。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于人,在某些情况下来自于人
登记。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进行老年人的建议。
Les différences entre les deux sexes se sont sensiblement réduites entre les deux derniers recensements.
在最后两次期间,两性之间的差距大幅下降。
Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.
报告将集中精力,找出可以取得协商一致意见的领域。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 区进行了儿童兵人
调
(150名儿童)。
Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.
如果缺少有意义的政策选择,开发计划署将提供直接支助,提供政策选择方案。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006, mais 6700 langues pour dire”Je t’aime”.
2006年全世界生活着6,529,426,000人,全世界有6700种语言说:“我爱你”。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次人调
不包括外国人。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和局。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨局,人
统计。
Samoa a signalé l'organisation d'un recensement agricole.
萨摩亚提到进行的一次农村统计调。
Par exemple, nous saluons le début du processus de recensement.
例如,我们欢迎选民登记进程的开始。
Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.
﹡a/ “由于某些学校未有提供所需资料,因此小计的数目与总计数目不同”。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
可以成为卫生数据的主要来源。
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少人会有碍于发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年全世界有6,529,426,000。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行普查之后才可获得最详细的资料。”
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的社会生活。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪
普查。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自普查,在某些情况下来自
登记。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关进行老年
普查的建议。
Les différences entre les deux sexes se sont sensiblement réduites entre les deux derniers recensements.
在最后两次普查期间,两性之间的差距大幅下降。
Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.
报告将集中精力,找出可以取得协商一致意见的领域。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵调查(150名儿童)。
Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.
如果缺少有意义的政策选择,开发划署将提供直接支助,提供政策选择方案。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006, mais 6700 langues pour dire”Je t’aime”.
2006年全世界生活着6,529,426,000,全世界有6700种语言说:“我爱你”。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次调查不包括外国
。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家和普查局。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
暨普查局,
。
Samoa a signalé l'organisation d'un recensement agricole.
萨摩亚提到进行的一次农村调查。
Par exemple, nous saluons le début du processus de recensement.
例如,我们欢迎选民登记进程的开始。
Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.
﹡a/ “由某些学校未有提供所需资料,因此小
的数目与总
数目不同”。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
普查可以成为卫生数据的主要来源。
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少普查会有碍
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年全世界有6,529,426,000。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行清查。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行查之后才可获得最详细的资料。”
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的社会生活。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪查。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于查,在某些情况下来自于
登记。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进行老年查的建议。
Les différences entre les deux sexes se sont sensiblement réduites entre les deux derniers recensements.
在最后两次查期间,两性之间的差距大幅下降。
Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.
报告将集中精力,找出可以取得协商一致意见的领域。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵调查(150名儿童)。
Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.
如果缺少有意义的政策选择,开发计划署将提供直接支助,提供政策选择方案。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006, mais 6700 langues pour dire”Je t’aime”.
2006年全世界生活着6,529,426,000,全世界有6700种语言说:“我爱你”。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次调查不包括外国
。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和查局。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
统计暨查局,
统计。
Samoa a signalé l'organisation d'un recensement agricole.
萨摩亚提到进行的一次农村统计调查。
Par exemple, nous saluons le début du processus de recensement.
例如,我们欢迎选民登记进程的开始。
Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.
﹡a/ “由于某些学校未有提供所需资料,因此小计的数目与总计数目不同”。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
查可以成为卫生数据的主要来源。
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少查会有碍于发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年全世界有6,529,426,000人。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿尔及利亚拒绝让难专
办事处进行清查。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进行人普查之后才可获得最详细的资料。”
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的社会生活。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流浪人普查。
Les données proviennent principalement des recensements ou, dans certains cas, des registres de population.
这些数据主要来自于人普查,在某些情况下来自于人
登记。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进行老年人普查的建议。
Les différences entre les deux sexes se sont sensiblement réduites entre les deux derniers recensements.
在最后两次普查期间,两性之间的差距大幅下降。
Cette étude serait axée sur le recensement des domaines susceptibles de faire l'objet d'un consensus.
报告将集中精力,找出可以取得协商一致意见的领域。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
在Abyi 地区进行了儿童兵人调查(150名儿童)。
Lorsqu'il n'existe pas de choix valables, le PNUD appuie directement le recensement des possibilités d'action.
如果缺少有意义的政策选择,开发划署将提供直接支助,提供政策选择方案。
6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006, mais 6700 langues pour dire”Je t’aime”.
2006年全世界生活着6,529,426,000人,全世界有6700种语言说:“我爱你”。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
这次人调查不包括外国人。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家和普查局。
Statistiques démographiques, Département de la statistique et du recensement.
暨普查局,人
。
Samoa a signalé l'organisation d'un recensement agricole.
萨摩亚提到进行的一次农村调查。
Par exemple, nous saluons le début du processus de recensement.
例如,我们欢迎选登记进程的开始。
Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.
﹡a/ “由于某些学校未有提供所需资料,因此小的数目与总
数目不同”。
Les recensements constituent souvent une source importante de données sanitaires.
普查可以成为卫生数据的主要来源。
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺少人普查会有碍于发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。