法语助手
  • 关闭
n. m
曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot小船,;réparation补,整;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢,应急;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为船支付的费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争险并未明确排除船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保险人也样可对赔偿的船费向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用车热线,但被告知没有车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

水器的主要目的是进行宽面积海勘测,因此最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到船费不在保险单保险范围的证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合船合,因此将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、船和卸货的费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿船费 33 ,因而对将该船从科威特到沙迦船厂的实际船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的车设施联络,要求第一时间派出吊车将未经授权的非外交车辆走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER到沙迦船厂的船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及和重件货合均应排除在文书草案的适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保险人也对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持地把租船契约、大批量合、拖船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索赔,但小组认为它以向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,拖曳最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,提供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案的适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供明为拖船支付的费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保险人也样可对偿的拖船费向伊拉克提出索46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合、拖船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索,但小组认为它可以向委员会提出索

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组提供公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适用范围内排除传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合,因此将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失的偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出明,说明为什么该公司的保险结算没有包括偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案的适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争并未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

们广泛支持样地把租船契约、大批量合、拖船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业企业现有员180

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽KOTC有向该公司的承保提出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组提供了公司的海上保单(包括战争),小组未能找到拖船费不在保单保范围的证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合,因此将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交的与该公司的承保结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC有对这些拖船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保公司对该船损失的赔偿,有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保结算有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,有向保公司提出这项费用的索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案的适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵;sauvetage,营助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保险人也样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量、拖船和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的用范围内排除了传统的租船的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量和拖船,因此将由更大的自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对些拖船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

样,3(c)将排除总量,3(a)或3(b)将排除箱位租船,3(b)将排除拖船和重件货

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出项费用的索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船、非班轮运输中的总量、班轮运输中的箱位租船以及拖船和重件货均应排除在文书草案的用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;;使摆脱;得到;提取,取;推断),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保险人也样可对赔偿的拖船费向伊拉克提索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合、拖船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合,因此将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提的问题,他指,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提这项费用的索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案的适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保险人也对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持地把租船契约、大批量合、拖船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索赔,但小组认为它以向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,拖曳最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,提供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案的适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为船支付的费

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争险并未明确排除船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保险人也样可对赔偿的船费向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾车热线,但被告知没有车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到船费不在保险单保险范围的证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合船合,因此将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、船和卸货的费

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿船费 33 ,因而对将该船从科威特到沙迦修船厂的实际船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的车设施联络,要求第一时间派出吊车将未经授权的非外交车辆走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER到沙迦修船厂的船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费的索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及和重件货合均应排除在文书草案的适范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation,整;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢,应急;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保险人也样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合、拖船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

拖潜水器的主要目的是进行宽面积海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费在保险单保险范围的证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合,因此将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案的适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖船支付费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER险并未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

还注意到,保险人也样可对赔偿拖船费向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合、拖船合和类似协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司承保人提出拖船费索赔,但为它可以向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器主要目是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向提供了公司海上保险单(包括险),未能找到拖船费不在保险单保险范围证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案适用范围内排除了传统租船合现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合,因此将由更大自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交与该公司承保人结算灾害索赔其他文件后,确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身疏忽,没有向保险公司提出这项费用索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统租船合、非班轮运输中总量合、班轮运输中箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来任务是机场和空港服务日常运作和管理承包商提供任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,