法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用的政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金萨部队提供增援

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

刚观察团的摩洛哥部队将提供必要的安全防护,甚至不妨加以增援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派的人员也需要军装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增援部队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


dactylologie, dactylomégalie, Dactylometra, Dactylomyia, dactylophasie, Dactylopius, dactylopodite, dactyloscopie, dactyloscopique, dactylosis,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】强, 固;强件
renfort de proue船首强材
organe de renfort 固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement强,固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在蓬的超视距小分队多次为驻金萨部队提供增援

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、纳、马拉维和布隆迪遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察团的摩洛哥部队将提供必要的安全防护,甚至不妨以增援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派的人员也需要军装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增援部队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


dadsonite, dadu he, Daedalea, d'affilée, dagoba, Dagobert, dagorne, d'agrément, dague, Daguerre,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 】一个增援旅

2. 援, 增援部队
envoyer des renforts遣援

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫

6. 【】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts增援部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 队, 童子;renforcer加固;maintien持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金萨部队提供增援

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般务人员员额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃警察正在积极调查与暴力件有关的所有件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察的摩洛哥部队将提供必要的安全防护,甚至不妨加以增援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增的人员也需要装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防随后向该地区增援部队,并宣布其为禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增援部队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


dahu, daigner, dail, d'ailleurs, daim, daïmio, daïmyo, daine, daïquiri, d'airain,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】强, ;强件
renfort de proue船首强材
organe de renfort

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement强,,巩;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了请求了部队增援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在蓬的超视距小分队多次为驻金萨部队提供增援

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察团的摩洛哥部队将提供必要的安全防护,甚至不妨以增援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派的人员也需要军

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援部队,宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增援部队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


Daladier, dalarnite, dalbergia, dalbergie, Daldinia, Dale, daleau, daleminzite, Dalibarda, dallage,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增,
renfort de matériel物资的增
une brigade de renfort 】一个增

2. , 增部队
envoyer des renforts派遣

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求
envoyer des renforts派增部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui撑,倚靠撑物;secours助,救;soutien持,;bataillon营;troupes部队, 队, 童子;renforcer加固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些件使警官不得不离开这一居民点便在有增员及助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予弥补重新部署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金萨部队提供

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不持第100段关于新设三个一般务人员员额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些部分要在核实撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力件有关的所有件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察团的摩洛哥部队将提供必要的安全防护,甚至不妨加

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派的人员也需要装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

色列国防随后向该地区增部队,并宣布其为禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增部队驱散。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


dalmatique, dalny, daloa, dalot, Dalou, dalton, daltonie, daltonien, daltonienne, daltonisme,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,

用户正在搜索


dame-blanche, dame-d'onze-heures, dame-jeanne, damer, dameur, dameuse, d'ami, damidase, Damien, damier,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,

用户正在搜索


Davallia, d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

国联盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金萨部队提供增援

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

观察团的摩洛哥部队将提供必要的安全防护,甚至不妨加以增援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派的人员也需要军装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增援部队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


Dawsonia, dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走路上)补充马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量
laver à grand renfort d'eau用大量水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻,攻击;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

该运用联合国政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是对紧急状况武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬超视距小分队多次为驻金萨部队提增援

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察团摩洛哥部队将提必要安全防护,甚至不妨加以增援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派人员也需要军装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名,然后被增援部队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走路上)补充马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量
laver à grand renfort d'eau用大量水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien;relai洲;offensif;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团护部队行了抵抗并请求了部队增援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬超视距小分队多次为驻金萨部队提供增援

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支第100段关于新设三个一般事务人员员额额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察团摩洛哥部队将提供必要安全防护,甚至不妨加以增援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派人员也需要军装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增援部队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 【军事】个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增, 充实,
chevaux de renfort (难走的路)充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议在这方面得到我们地区的更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这点以便在有增员及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥重新部署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联盟直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金萨部队提供增援

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个般事务人员员额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察团的摩洛哥部队将提供必要的安全防护,甚至不妨加以增援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派的人员也需要军装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增援部队驱散。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (路上)补充马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量
laver à grand renfort d'eau用大量水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻,攻击;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民在有增员及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,弥补重新部署后不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬超视距小分队多次为驻金萨部队提供增援

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察团摩洛哥部队将提供必要安全防护,甚至不妨加增援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派人员也需要军装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增援部队驱散。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,