D'un autre côté, il a été noté que ce placement des dispositions dans un article distinct en début de texte entraînerait une importante renumérotation des articles de la Loi type.
另一方面,有与会者指出,在单独的一条中较早地放置这些条文会导致对《示范法》各条作大幅度的重编序号。
D'un autre côté, il a été noté que ce placement des dispositions dans un article distinct en début de texte entraînerait une importante renumérotation des articles de la Loi type.
另一方面,有与会者指出,在单独的一条中较早地放置这些条文会导致对《示范法》各条作大幅度的重编序号。
Il propose deux modifications au texte : au quatrième paragraphe du préambule, « Réaffirmant » est à remplacer par « Reconnaissant également », ainsi que la suppression du paragraphe 1 et la renumérotation en conséquence de tous les paragraphes suivants.
介绍了对此案文的两处修
:在序言部
第四段中,“重申”
为“还认识到”,执行部
第1段删去,其后各段依次重新编号。
Il a approuvé la recommandation du Bureau concernant les propositions de modification de la teneur du produit 7-1-205, l'incorporation de ce produit, par voie de conséquence, au produit 7-1-204, et la renumérotation du produit 7-1-206 en 7-1-205.
它同意主席团就拟议修成产出内容7-1-205、随后纳入产出7-1-204以及将7-1-206重新编码为7-1-205提出的建议。
Il a été indiqué que le Groupe de travail devrait avoir présent à l'esprit l'impact qu'une renumérotation et d'autres changements dans la structure de la Loi type, découlant des révisions, aurait sur les pays qui avaient adopté des lois sur la passation des marchés publics en s'inspirant de la Loi type.
据指出,工作组应考虑到,由于修订而重编序号及对《示范法》的结构作其会对已根据《示范法》制定了自己的采购法的法域产生影响。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un autre côté, il a été noté que ce placement des dispositions dans un article distinct en début de texte entraînerait une importante renumérotation des articles de la Loi type.
另一方面,有与会者指出,在单独的一条中较早地放置这些条文会导致对《示范法》各条作大幅度的重序
。
Il propose deux modifications au texte : au quatrième paragraphe du préambule, « Réaffirmant » est à remplacer par « Reconnaissant également », ainsi que la suppression du paragraphe 1 et la renumérotation en conséquence de tous les paragraphes suivants.
他介绍了对此案文的两处修改:在序言部中,“重申”改为“还认识到”,执行部
1
删去,其后各
依次重新
。
Il a approuvé la recommandation du Bureau concernant les propositions de modification de la teneur du produit 7-1-205, l'incorporation de ce produit, par voie de conséquence, au produit 7-1-204, et la renumérotation du produit 7-1-206 en 7-1-205.
同意主席团就拟议修改成产出内容7-1-205、随后纳入产出7-1-204以及将7-1-206重新
码为7-1-205提出的建议。
Il a été indiqué que le Groupe de travail devrait avoir présent à l'esprit l'impact qu'une renumérotation et d'autres changements dans la structure de la Loi type, découlant des révisions, aurait sur les pays qui avaient adopté des lois sur la passation des marchés publics en s'inspirant de la Loi type.
据指出,工作组应考虑到,由于修订而重序
及对《示范法》的结构作其他更改会对已根据《示范法》制定了自己的采购法的法域产生影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un autre côté, il a été noté que ce placement des dispositions dans un article distinct en début de texte entraînerait une importante renumérotation des articles de la Loi type.
另一方面,有与会者指出,在单独的一条中较早地放置这些条文会导致《示范法》各条作大幅度的重编序号。
Il propose deux modifications au texte : au quatrième paragraphe du préambule, « Réaffirmant » est à remplacer par « Reconnaissant également », ainsi que la suppression du paragraphe 1 et la renumérotation en conséquence de tous les paragraphes suivants.
他介此案文的两处修改:在序言部
第四段中,“重申”改为“还认识到”,执行部
第1段删去,其后各段依次重新编号。
Il a approuvé la recommandation du Bureau concernant les propositions de modification de la teneur du produit 7-1-205, l'incorporation de ce produit, par voie de conséquence, au produit 7-1-204, et la renumérotation du produit 7-1-206 en 7-1-205.
它同意主席团就拟议修改成产出7-1-205、
后纳入产出7-1-204以及将7-1-206重新编码为7-1-205提出的建议。
Il a été indiqué que le Groupe de travail devrait avoir présent à l'esprit l'impact qu'une renumérotation et d'autres changements dans la structure de la Loi type, découlant des révisions, aurait sur les pays qui avaient adopté des lois sur la passation des marchés publics en s'inspirant de la Loi type.
据指出,工作组应考虑到,由于修订而重编序号及《示范法》的结构作其他更改会
已根据《示范法》制定
自己的采购法的法域产生影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un autre côté, il a été noté que ce placement des dispositions dans un article distinct en début de texte entraînerait une importante renumérotation des articles de la Loi type.
另一方面,有与会者指出,在单独的一条中较早地放置这些条文会导致对《示范法》各条作大幅度的重序
。
Il propose deux modifications au texte : au quatrième paragraphe du préambule, « Réaffirmant » est à remplacer par « Reconnaissant également », ainsi que la suppression du paragraphe 1 et la renumérotation en conséquence de tous les paragraphes suivants.
他介绍了对此案文的两处修改:在序言部中,“重申”改为“还认识到”,执行部
1
删去,其后各
依次重新
。
Il a approuvé la recommandation du Bureau concernant les propositions de modification de la teneur du produit 7-1-205, l'incorporation de ce produit, par voie de conséquence, au produit 7-1-204, et la renumérotation du produit 7-1-206 en 7-1-205.
同意主席团就拟议修改成产出内容7-1-205、随后纳入产出7-1-204以及将7-1-206重新
码为7-1-205提出的建议。
Il a été indiqué que le Groupe de travail devrait avoir présent à l'esprit l'impact qu'une renumérotation et d'autres changements dans la structure de la Loi type, découlant des révisions, aurait sur les pays qui avaient adopté des lois sur la passation des marchés publics en s'inspirant de la Loi type.
据指出,工作组应考虑到,由于修订而重序
及对《示范法》的结构作其他更改会对已根据《示范法》制定了自己的采购法的法域产生影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un autre côté, il a été noté que ce placement des dispositions dans un article distinct en début de texte entraînerait une importante renumérotation des articles de la Loi type.
另一方面,有与会者指出,在单独的一条较早地放置这些条文会导致对《示范法》各条作大幅度的重
序
。
Il propose deux modifications au texte : au quatrième paragraphe du préambule, « Réaffirmant » est à remplacer par « Reconnaissant également », ainsi que la suppression du paragraphe 1 et la renumérotation en conséquence de tous les paragraphes suivants.
他介绍了对此案文的两处修改:在序言部第
,“重申”改为“还认识到”,执行部
第1
删去,其后各
依次重
。
Il a approuvé la recommandation du Bureau concernant les propositions de modification de la teneur du produit 7-1-205, l'incorporation de ce produit, par voie de conséquence, au produit 7-1-204, et la renumérotation du produit 7-1-206 en 7-1-205.
它同意主席团就拟议修改成产出内容7-1-205、随后纳入产出7-1-204以及将7-1-206重码为7-1-205提出的建议。
Il a été indiqué que le Groupe de travail devrait avoir présent à l'esprit l'impact qu'une renumérotation et d'autres changements dans la structure de la Loi type, découlant des révisions, aurait sur les pays qui avaient adopté des lois sur la passation des marchés publics en s'inspirant de la Loi type.
据指出,工作组应考虑到,由于修订而重序
及对《示范法》的结构作其他更改会对已根据《示范法》制定了自己的采购法的法域产生影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un autre côté, il a été noté que ce placement des dispositions dans un article distinct en début de texte entraînerait une importante renumérotation des articles de la Loi type.
另一方面,有与会者指出,在单独一条中较早地放置这些条
会导致对《示范法》各条作大幅度
重编序号。
Il propose deux modifications au texte : au quatrième paragraphe du préambule, « Réaffirmant » est à remplacer par « Reconnaissant également », ainsi que la suppression du paragraphe 1 et la renumérotation en conséquence de tous les paragraphes suivants.
他介绍了对此两处修
:在序言部
第四段中,“重申”
为“还认识到”,执行部
第1段删去,其后各段依次重新编号。
Il a approuvé la recommandation du Bureau concernant les propositions de modification de la teneur du produit 7-1-205, l'incorporation de ce produit, par voie de conséquence, au produit 7-1-204, et la renumérotation du produit 7-1-206 en 7-1-205.
它同意主席团就拟议修出内容7-1-205、随后纳入
出7-1-204以及将7-1-206重新编码为7-1-205提出
建议。
Il a été indiqué que le Groupe de travail devrait avoir présent à l'esprit l'impact qu'une renumérotation et d'autres changements dans la structure de la Loi type, découlant des révisions, aurait sur les pays qui avaient adopté des lois sur la passation des marchés publics en s'inspirant de la Loi type.
据指出,工作组应考虑到,由于修订而重编序号及对《示范法》结构作其他更
会对已根据《示范法》制定了自己
采购法
法域
生影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un autre côté, il a été noté que ce placement des dispositions dans un article distinct en début de texte entraînerait une importante renumérotation des articles de la Loi type.
另,有与会者指出,在单独
条中较早地放置这些条文会导致对《示范法》各条作大幅度
重编序号。
Il propose deux modifications au texte : au quatrième paragraphe du préambule, « Réaffirmant » est à remplacer par « Reconnaissant également », ainsi que la suppression du paragraphe 1 et la renumérotation en conséquence de tous les paragraphes suivants.
他介绍了对此案文两处修改:在序言部
第四段中,“重申”改为“还认识到”,执行部
第1段删去,其后各段依次重新编号。
Il a approuvé la recommandation du Bureau concernant les propositions de modification de la teneur du produit 7-1-205, l'incorporation de ce produit, par voie de conséquence, au produit 7-1-204, et la renumérotation du produit 7-1-206 en 7-1-205.
它同意主席团就拟议修改成产出内容7-1-205、随后纳入产出7-1-204以及将7-1-206重新编码为7-1-205提出建议。
Il a été indiqué que le Groupe de travail devrait avoir présent à l'esprit l'impact qu'une renumérotation et d'autres changements dans la structure de la Loi type, découlant des révisions, aurait sur les pays qui avaient adopté des lois sur la passation des marchés publics en s'inspirant de la Loi type.
据指出,工作组应考虑到,由于修订而重编序号及对《示范法》作其他更改会对已根据《示范法》制定了自己
采购法
法域产生影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un autre côté, il a été noté que ce placement des dispositions dans un article distinct en début de texte entraînerait une importante renumérotation des articles de la Loi type.
另一方面,有与会者指出,在单独的一条中较早地放置这些条文会导致对《示范法》各条作大幅度的重编序。
Il propose deux modifications au texte : au quatrième paragraphe du préambule, « Réaffirmant » est à remplacer par « Reconnaissant également », ainsi que la suppression du paragraphe 1 et la renumérotation en conséquence de tous les paragraphes suivants.
绍了对此案文的两处修改:在序言部
第四段中,“重申”改为“还认识到”,执行部
第1段删去,其
各段依次重新编
。
Il a approuvé la recommandation du Bureau concernant les propositions de modification de la teneur du produit 7-1-205, l'incorporation de ce produit, par voie de conséquence, au produit 7-1-204, et la renumérotation du produit 7-1-206 en 7-1-205.
它同意主席团就拟议修改成产出内容7-1-205、随产出7-1-204以及将7-1-206重新编码为7-1-205提出的建议。
Il a été indiqué que le Groupe de travail devrait avoir présent à l'esprit l'impact qu'une renumérotation et d'autres changements dans la structure de la Loi type, découlant des révisions, aurait sur les pays qui avaient adopté des lois sur la passation des marchés publics en s'inspirant de la Loi type.
据指出,工作组应考虑到,由于修订而重编序及对《示范法》的结构作其
更改会对已根据《示范法》制定了自己的采购法的法域产生影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un autre côté, il a été noté que ce placement des dispositions dans un article distinct en début de texte entraînerait une importante renumérotation des articles de la Loi type.
另一方面,有与会者指出,在单独一条中较早地放置这些条文会导致对《示范法》各条作大幅
编序号。
Il propose deux modifications au texte : au quatrième paragraphe du préambule, « Réaffirmant » est à remplacer par « Reconnaissant également », ainsi que la suppression du paragraphe 1 et la renumérotation en conséquence de tous les paragraphes suivants.
他介绍了对此案文两处修改:在序言部
第四段中,“
申”改为“还认识到”,执行部
第1段删去,其后各段依次
新编号。
Il a approuvé la recommandation du Bureau concernant les propositions de modification de la teneur du produit 7-1-205, l'incorporation de ce produit, par voie de conséquence, au produit 7-1-204, et la renumérotation du produit 7-1-206 en 7-1-205.
它同意主席团就拟议修改成产出内容7-1-205、随后纳入产出7-1-2047-1-206
新编码为7-1-205提出
建议。
Il a été indiqué que le Groupe de travail devrait avoir présent à l'esprit l'impact qu'une renumérotation et d'autres changements dans la structure de la Loi type, découlant des révisions, aurait sur les pays qui avaient adopté des lois sur la passation des marchés publics en s'inspirant de la Loi type.
据指出,工作组应考虑到,由于修订而编序号
对《示范法》
结构作其他更改会对已根据《示范法》制定了自己
采购法
法域产生影响。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un autre côté, il a été noté que ce placement des dispositions dans un article distinct en début de texte entraînerait une importante renumérotation des articles de la Loi type.
另一方面,有与会者指出,在单独一条中较早地放置这些条
会导致对《示范法》各条作大幅度
重编序号。
Il propose deux modifications au texte : au quatrième paragraphe du préambule, « Réaffirmant » est à remplacer par « Reconnaissant également », ainsi que la suppression du paragraphe 1 et la renumérotation en conséquence de tous les paragraphes suivants.
他介绍了对此两处修
:在序言部
第四段中,“重申”
为“还认识到”,执行部
第1段删去,其后各段依次重新编号。
Il a approuvé la recommandation du Bureau concernant les propositions de modification de la teneur du produit 7-1-205, l'incorporation de ce produit, par voie de conséquence, au produit 7-1-204, et la renumérotation du produit 7-1-206 en 7-1-205.
它同意主席团就拟议修出内容7-1-205、随后纳入
出7-1-204以及将7-1-206重新编码为7-1-205提出
建议。
Il a été indiqué que le Groupe de travail devrait avoir présent à l'esprit l'impact qu'une renumérotation et d'autres changements dans la structure de la Loi type, découlant des révisions, aurait sur les pays qui avaient adopté des lois sur la passation des marchés publics en s'inspirant de la Loi type.
据指出,工作组应考虑到,由于修订而重编序号及对《示范法》结构作其他更
会对已根据《示范法》制定了自己
采购法
法域
生影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。