法语助手
  • 关闭

restreinte

添加到生词本

Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.

阿森松岛自身立法范围有限。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约外国投资提供

Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.

其它国家发展伙伴参与联发援框架进程程度似乎依然有限。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性方式处理这一专题。

La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.

然而,有些国家有选择依良心拒服兵役作出有限承认。

Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.

各人道主义机构当地工作人员仍然留在阿富汗,但活动受到很大限制。

Quatre Serbes du Kosovo ont été détenus et la liberté de mouvement a été restreinte.

四名科索沃塞族人被拘留,人员行动作了限制。

La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.

某些行业人员和担任公职人员言论自由也受到限制。

On a relevé que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

代表们指出,活动物易只是一种很易。

On a fait observer que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

据指出,活动物易只是非常一种易。

Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.

这是一个但十分重要特派团。

La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.

仍然巴勒斯坦人行动自由实现严重限制。

L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.

因此,这是一个范围狭窄类别。

À cet égard, la portée de l'article 57 est restreinte.

在这方面,第57条范围很狭窄。

Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.

由于适用范围有限,因此很少有因洗钱而被定罪案例。

Cela est dû probablement à la définition restreinte de ce type d'infractions.

这可能是由于该犯罪定义十分严格。

Entre-temps, on mettrait sur pied une équipe restreinte en fonction des ressources disponibles.

同时,将利用现有资源成立一个组。

L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.

含铅汽油使用被限定于所规定用途。

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全概念而使发展推迟。

Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.

我们经济开放接受国际易与全球化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restreinte 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


restitution, resto, restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration,

Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.

阿森松岛自身立法范围有限。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资提供保护相对较

Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.

其它国家发展伙伴参与联发援框架进程程度似乎依然有限。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性理这一专题。

La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.

然而,有些国家对有选择依良心拒服兵役出有限承认。

Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.

各人道主义机构当地工人员仍然留在阿富汗,但活受到很大限制。

Quatre Serbes du Kosovo ont été détenus et la liberté de mouvement a été restreinte.

四名科索沃塞族人被拘留,对人员行限制。

La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.

某些行业人员和担任公职人员言论自由也受到限制。

On a relevé que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

代表们指出,活物贸易只是一种很小贸易。

On a fait observer que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

据指出,活物贸易只是非常小一种贸易。

Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.

这是一个很小但十分重要特派团。

La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.

仍然对巴勒斯坦人自由实现严重限制。

L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.

因此,这是一个范围狭窄类别。

À cet égard, la portée de l'article 57 est restreinte.

在这面,第57条范围很狭窄。

Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.

由于适用范围有限,因此很少有因洗钱而被定罪案例。

Cela est dû probablement à la définition restreinte de ce type d'infractions.

这可能是由于该犯罪定义十分严格。

Entre-temps, on mettrait sur pied une équipe restreinte en fonction des ressources disponibles.

同时,将利用现有资源成立一个小组。

L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.

含铅汽油使用被限定于所规定用途。

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全概念而使发展推迟。

Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.

我们小国经济开放接受国际贸易与全球化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restreinte 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


restitution, resto, restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration,

Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.

阿森松岛自身立法范围有限。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资提供保护相对较

Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.

其它国家伴参与联援框架进程程度似乎依然有限。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性方式处理这一专题。

La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.

然而,有些国家对有选择依良心拒服兵役作出有限承认。

Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.

各人道主义机构当地工作人员仍然留在阿富汗,但活受到很大限制。

Quatre Serbes du Kosovo ont été détenus et la liberté de mouvement a été restreinte.

四名科索沃塞族人被拘留,对人员行作了限制。

La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.

某些行业人员和担任公职人员言论自由也受到限制。

On a relevé que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

代表们指出,活易只是一种很小易。

On a fait observer que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

据指出,活易只是非常小一种易。

Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.

这是一个很小但十分重要特派团。

La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.

仍然对巴勒斯坦人自由实现严重限制。

L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.

因此,这是一个范围狭窄类别。

À cet égard, la portée de l'article 57 est restreinte.

在这方面,第57条范围很狭窄。

Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.

由于适用范围有限,因此很少有因洗钱而被定罪案例。

Cela est dû probablement à la définition restreinte de ce type d'infractions.

这可能是由于该犯罪定义十分严格。

Entre-temps, on mettrait sur pied une équipe restreinte en fonction des ressources disponibles.

同时,将利用现有资源成立一个小组。

L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.

含铅汽油使用被限定于所规定用途。

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全概念而使推迟。

Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.

我们小国经济开放接受国际易与全球化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restreinte 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


restitution, resto, restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration,

Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.

阿森松岛自身立法范围有限。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约外国投资提供保护相

Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.

其它国家发展伙伴参与联发援框架进程程度似乎依有限。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性方式处理这一专

La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.

而,有些国家有选择依良心拒服兵役作出有限承认。

Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.

各人道主义机构当地工作人员仍在阿富汗,但活动受到很大限制。

Quatre Serbes du Kosovo ont été détenus et la liberté de mouvement a été restreinte.

四名科索沃塞族人被人员行动作了限制。

La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.

某些行业人员和担任公职人员言论自由也受到限制。

On a relevé que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

代表们指出,活动物贸易只是一种很小贸易。

On a fait observer que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

据指出,活动物贸易只是非常小一种贸易。

Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.

这是一个很小但十分重要特派团。

La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.

巴勒斯坦人行动自由实现严重限制。

L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.

因此,这是一个范围狭窄类别。

À cet égard, la portée de l'article 57 est restreinte.

在这方面,第57条范围很狭窄。

Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.

由于适用范围有限,因此很少有因洗钱而被定罪案例。

Cela est dû probablement à la définition restreinte de ce type d'infractions.

这可能是由于该犯罪定义十分严格。

Entre-temps, on mettrait sur pied une équipe restreinte en fonction des ressources disponibles.

同时,将利用现有资源成立一个小组。

L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.

含铅汽油使用被限定于所规定用途。

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全概念而使发展推迟。

Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.

我们小国经济开放接受国际贸易与全球化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restreinte 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


restitution, resto, restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration,

Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.

阿森松岛自身立法范围有限。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资提供保护相对较

Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.

其它国家发展伙伴参与联发援框架进程程度然有限。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性方式处理这一专题。

La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.

然而,有些国家对有选择良心拒服兵役作出有限承认。

Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.

各人道主义机构当地工作人员仍然留在阿富汗,但活动受到很大限制。

Quatre Serbes du Kosovo ont été détenus et la liberté de mouvement a été restreinte.

四名科索沃塞族人被拘留,对人员行动作了限制。

La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.

某些行业人员和担任公职人员自由也受到限制。

On a relevé que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

代表们指出,活动物贸易只是一种很小贸易。

On a fait observer que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

据指出,活动物贸易只是非常小一种贸易。

Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.

这是一个很小但十分重要特派团。

La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.

仍然对巴勒斯坦人行动自由实现严重限制。

L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.

因此,这是一个范围狭窄类别。

À cet égard, la portée de l'article 57 est restreinte.

在这方面,第57条范围很狭窄。

Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.

由于适用范围有限,因此很少有因洗钱而被定罪案例。

Cela est dû probablement à la définition restreinte de ce type d'infractions.

这可能是由于该犯罪定义十分严格。

Entre-temps, on mettrait sur pied une équipe restreinte en fonction des ressources disponibles.

同时,将利用现有资源成立一个小组。

L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.

含铅汽油使用被限定于所规定用途。

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全概念而使发展推迟。

Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.

我们小国经济开放接受国际贸易与全球化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restreinte 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


restitution, resto, restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration,

Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.

阿森松岛自身立法范围有限。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资提供保护相对较

Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.

其它国家发展伙伴参与联发援框架进程程度似乎依然有限。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性方式处理这一专题。

La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.

然而,有些国家对有选择依良心拒服兵有限承认。

Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.

各人道主义机构当地工人员仍然留在阿富动受到很大限制。

Quatre Serbes du Kosovo ont été détenus et la liberté de mouvement a été restreinte.

四名科索沃塞族人被拘留,对人员行动了限制。

La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.

某些行业人员和担任公职人员言论自由也受到限制。

On a relevé que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

代表们指动物贸易只是一种很小贸易。

On a fait observer que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

据指动物贸易只是非常小一种贸易。

Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.

这是一个很小十分重要特派团。

La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.

仍然对巴勒斯坦人行动自由实现严重限制。

L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.

因此,这是一个范围狭窄类别。

À cet égard, la portée de l'article 57 est restreinte.

在这方面,第57条范围很狭窄。

Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.

由于适用范围有限,因此很少有因洗钱而被定罪案例。

Cela est dû probablement à la définition restreinte de ce type d'infractions.

这可能是由于该犯罪定义十分严格。

Entre-temps, on mettrait sur pied une équipe restreinte en fonction des ressources disponibles.

同时,将利用现有资源成立一个小组。

L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.

含铅汽油使用被限定于所规定用途。

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全概念而使发展推迟。

Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.

我们小国经济开放接受国际贸易与全球化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restreinte 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


restitution, resto, restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration,

Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.

阿森松岛自身立法范围有限。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资提供保护相对较

Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.

其它国家发展伙伴参与联发援框架进程程度似乎依然有限。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性方式处理这一专题。

La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.

然而,有些国家对有选择依良兵役作出有限承认。

Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.

各人道主义机构当地工作人员仍然留在阿富汗,但活动大限制。

Quatre Serbes du Kosovo ont été détenus et la liberté de mouvement a été restreinte.

四名科索沃塞族人被拘留,对人员行动作了限制。

La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.

某些行业人员和担任公职人员言论自由也限制。

On a relevé que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

代表们指出,活动物贸易只是一种贸易。

On a fait observer que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

据指出,活动物贸易只是非常小一种贸易。

Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.

这是一个但十分重要特派团。

La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.

仍然对巴勒斯坦人行动自由实现严重限制。

L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.

因此,这是一个范围狭窄类别。

À cet égard, la portée de l'article 57 est restreinte.

在这方面,第57条范围狭窄。

Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.

由于适用范围有限,因此少有因洗钱而被定罪案例。

Cela est dû probablement à la définition restreinte de ce type d'infractions.

这可能是由于该犯罪定义十分严格。

Entre-temps, on mettrait sur pied une équipe restreinte en fonction des ressources disponibles.

同时,将利用现有资源成立一个小组。

L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.

含铅汽油使用被限定于所规定用途。

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全概念而使发展推迟。

Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.

我们小国经济开放接国际贸易与全球化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restreinte 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


restitution, resto, restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration,

Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.

阿森松岛自身立法范围有限。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边资条约对资提供保护相对较

Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.

其它家发展伙伴参与联发援框架进程程度似乎依然有限。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些家认为,应以更限制性方式处理这一专题。

La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.

然而,有些家对有选择依良心拒服兵役作出有限承认。

Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.

各人道主义机构当地工作人员仍然留在阿富汗,但活受到很大限制。

Quatre Serbes du Kosovo ont été détenus et la liberté de mouvement a été restreinte.

四名科索沃塞族人被拘留,对人员行作了限制。

La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.

某些行业人员和担任公职人员言论自由也受到限制。

On a relevé que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

代表们指出,活易只是一种很小易。

On a fait observer que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

据指出,活易只是非常小一种易。

Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.

这是一个很小但十分重要特派团。

La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.

仍然对巴勒斯坦人自由实现严重限制。

L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.

因此,这是一个范围狭窄类别。

À cet égard, la portée de l'article 57 est restreinte.

在这方面,第57条范围很狭窄。

Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.

由于适用范围有限,因此很少有因洗钱而被定罪案例。

Cela est dû probablement à la définition restreinte de ce type d'infractions.

这可能是由于该犯罪定义十分严格。

Entre-temps, on mettrait sur pied une équipe restreinte en fonction des ressources disponibles.

同时,将利用现有资源成立一个小组。

L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.

含铅汽油使用被限定于所规定用途。

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全概念而使发展推迟。

Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.

我们经济开放接受易与全球化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restreinte 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


restitution, resto, restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration,

Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.

阿森松岛自身立法范围有限。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投资条约对外国投资提供保护相对较

Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.

其它国家发展伙伴参与联发援框架进程程度似乎依然有限。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性方式一专题。

La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.

然而,有些国家对有选择依良心拒服兵役作出有限承认。

Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.

各人道主义机构当地工作人仍然留在阿富汗,但活受到很大限制。

Quatre Serbes du Kosovo ont été détenus et la liberté de mouvement a été restreinte.

四名科索沃塞族人被拘留,对人作了限制。

La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.

某些和担任公职人言论自由也受到限制。

On a relevé que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

代表们指出,活物贸易只是一种很小贸易。

On a fait observer que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

据指出,活物贸易只是非常小一种贸易。

Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.

是一个很小但十分重要特派团。

La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.

仍然对巴勒斯坦人自由实现严重限制。

L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.

因此,是一个范围狭窄类别。

À cet égard, la portée de l'article 57 est restreinte.

方面,第57条范围很狭窄。

Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.

由于适用范围有限,因此很少有因洗钱而被定罪案例。

Cela est dû probablement à la définition restreinte de ce type d'infractions.

可能是由于该犯罪定义十分严格。

Entre-temps, on mettrait sur pied une équipe restreinte en fonction des ressources disponibles.

同时,将利用现有资源成立一个小组。

L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.

含铅汽油使用被限定于所规定用途。

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全概念而使发展推迟。

Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.

我们小国经济开放接受国际贸易与全球化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restreinte 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨, 春风满面, 春风扑面, 春耕, 春宫, 春菇, 春灌, 春光, 春光明媚, 春寒, 春旱, 春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


restitution, resto, restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration,

Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.

阿森松岛自身立法范围有限。

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边约对外国提供保护相对较

Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.

其它国家发展伙伴参与联发援框架进程程度似乎依然有限。

Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.

一些国家认为,应以更限制性方式处理这一专题。

La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.

然而,有些国家对有选择依良心拒服兵役作出有限承认。

Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.

各人道主义机构当地工作人员仍然留在阿富汗,但活动受到很大限制。

Quatre Serbes du Kosovo ont été détenus et la liberté de mouvement a été restreinte.

四名科索沃塞族人被拘留,对人员行动作了限制。

La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.

某些行业人员和担任公职人员言论自由也受到限制。

On a relevé que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

代表们指出,活动物贸易只一种很小贸易。

On a fait observer que le commerce d'animaux vivants ne constituait qu'une activité très restreinte.

据指出,活动物贸易只一种贸易。

Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.

一个很小但十分重要特派团。

La liberté de circulation des Palestiniens est restée très restreinte.

仍然对巴勒斯坦人行动自由实现严重限制。

L'on est donc en présence d'une catégorie restreinte.

因此,这一个范围狭窄类别。

À cet égard, la portée de l'article 57 est restreinte.

在这方面,第57范围很狭窄。

Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.

由于适用范围有限,因此很少有因洗钱而被定罪案例。

Cela est dû probablement à la définition restreinte de ce type d'infractions.

这可能由于该犯罪定义十分严格。

Entre-temps, on mettrait sur pied une équipe restreinte en fonction des ressources disponibles.

同时,将利用现有源成立一个小组。

L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.

含铅汽油使用被限定于所规定用途。

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全概念而使发展推迟。

Nos économies de dimension restreinte sont ouvertes au commerce international et à la mondialisation.

我们小国经济开放接受国际贸易与全球化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restreinte 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


restitution, resto, restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration,