法语助手
  • 关闭
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资料分析表明贫困、农村生活和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面临挑战是:方面要进必要全系统改革,而这需要很长时间,同时,又急迫需要采取具体些长期存在不平衡,包括,两性之间不平衡、贫富不均、都市和农村差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

方面也意味着扩大农业统计范围和覆盖面,建立农业与农村问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与农产工业、国内生产与贸易以及农业与其他经济部门之间联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资料分析表明贫困、农村生活和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面战是:一方面要进行必要全系统改革,而这需要很长时间,同时,又急迫需要采取具体行动解决一些长期存在不平衡,包括,两性之间不平衡、贫富不均、都市和农村差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也扩大农业统计范围和覆盖面,建立农业与农村问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与农产工业、国内生产与贸易以及农业与其他经济部门之间联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

计资料的分析表明贫困、农村生活和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

际社会来说,它所面临的挑战是:一方面要进行必要的全系的改革,而这需要很长的时间,同时,又急迫需要采取具体的行动解决一些长期存在的不平衡,包括,两性之间的不平衡、贫富不均、都市和农村的差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也意味着扩大农业计的范围和覆盖面,建立农业与农村问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与农产业、内生产与贸易以及农业与其他经济部门之间的联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资析表明贫困、农村和文盲现象妇女不参选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面临挑战是:一方面要进行必要全系统改革,而这需要很长时间,同时,又急迫需要采取具体行动解决一些长期存在不平衡,包括,两性之间不平衡、贫富不均、都市和农村差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也意味着扩大农业统计范围和覆盖面,建立农业农村问题、资源消费、初级工业、国内贸易以及农业其他经济部门之间联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资料分析表明贫困、农村生活和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面临挑战是:一方面要进行必要全系统改革,而这需要,同时,又急迫需要采取具体行动解决一些期存在不平衡,包括,两性不平衡、贫富不均、都市和农村差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也意味着扩大农业统计范围和覆盖面,建立农业与农村问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与农产工业、国内生产与贸易以及农业与其他经济部门联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述计资料分析表明贫困、农村生活和文盲现象与妇女参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面临挑战是:一方面要进行必要全系革,而这需要很长时间,同时,又急迫需要采取具体行动解决一些长期存在平衡,包括,两性之间平衡、贫富市和农村差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也意味着扩大农业范围和覆盖面,建立农业与农村问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与农产工业、国内生产与贸易以及农业与其他经济部门之间联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资料的分析表明困、农村生活和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面临的挑战是:一方面要进行必要的全系统的改需要很长的时间,同时,又急迫需要采取具体的行动解决一些长期存在的不平,包括,两性之间的不平不均、都市和农村的差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也意味着扩大农业统计的范围和覆盖面,建立农业与农村问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与农产工业、国内生产与贸易以及农业与其他经济部门之间的联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统资料分析表明贫困、农村生活和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国来说,它所面临挑战是:一方面要进行必要全系统改革,而这需要很长时间,同时,又急迫需要采取具体行动解决一些长期存在不平衡,包括,两性之间不平衡、贫富不均、都市和农村差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

另一方面也意味着扩大农业统围和覆盖面,建立农业与农村问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与农产工业、国内生产与贸易以及农业与其他经济部门之间联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水体中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,
n. f.
农村特性;农村特有价值

La lecture de ces statistiques montre le rapport qui existe entre la pauvreté, la ruralité et l'analphabétisme d'une part et l'absentéisme électoral féminin d'autre part.

对上述统计资料分析表明贫困、农村生活和文盲现象与妇女不参与选举有关。

Il s'agira aussi pour la communauté internationale de trouver un équilibre entre les réformes nécessaires à l'échelle du système, qui prennent forcément du temps, et les interventions ciblées à entreprendre d'urgence pour éliminer les disparités persistantes et chroniques tenant notamment au sexe, à la pauvreté et à la ruralité.

对国际社会来说,它所面临挑战是:方面要进必要全系统改革,而这需要很长时间,同时,又急迫需要采取具长期存在不平衡,包括,两性之间不平衡、贫富不均、都市和农村差异等

On entend aussi un élargissement du champ d'application et de la couverture des statistiques agricoles, avec l'établissement de liens entre l'agriculture et la ruralité, les ressources et la production, la production et la consommation, la production primaire et l'industrie agroalimentaire, la production nationale et le commerce, et l'agriculture et le reste de l'économie.

方面也意味着扩大农业统计范围和覆盖面,建立农业与农村问题、资源与生产、生产与消费、初级生产与农产工业、国内生产与贸易以及农业与其他经济部门之间联系。

Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.

危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、空气、土壤、食物和水中实施监测和控制制度提供了依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruralité 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain, rurbanisation, ruricole,