Un autre amendement dans les dispositifs est la ré acquisition de la citoyenneté.
对本条款的修订与公民身份的重新获取有关。
Un autre amendement dans les dispositifs est la ré acquisition de la citoyenneté.
对本条款的修订与公民身份的重新获取有关。
Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les ré affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.
该出前几段所述的2002-2003两年期拟议的新员额、改叙、调整和调职。
Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.
第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法移人口出国者,要受到监禁20年和罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。
La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au ré affermissement des liens familiaux.
作为妻子和亲,妇女在管理家务方面,在创
和子女之间互助团结的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些措施都大大增进了家庭成员间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre amendement dans les dispositifs est la ré acquisition de la citoyenneté.
对本条款的修订与公民身份的重新获取有关。
Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les ré affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.
该表也列出前几段所述的2002-2003两年的新员额、改叙、调整和调职。
Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.
第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法移人口出国者,要受到监禁20年和罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。
La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au ré affermissement des liens familiaux.
作为妻子和母,
在管理家务方面,在创造父母和子
之间互助团结的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些措施都大大增进了家庭成员间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre amendement dans les dispositifs est la ré acquisition de la citoyenneté.
对本条款的修订与公民身份的重新获取有关。
Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les ré affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.
该表也列出前几段所述的2002-2003两年期拟议的新员额、改叙、调整和调职。
Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.
第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法移人口出国者,要受到监禁20年和罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。
La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au ré affermissement des liens familiaux.
作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之间互助团结的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些大大增进了家庭成员间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre amendement dans les dispositifs est la ré acquisition de la citoyenneté.
对本条款修订与公民身份
重新获取有关。
Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les ré affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.
该表也列出前几段所述2002-2003两年期拟议
新员额、改叙、调整和调职。
Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.
第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法移人口出国者,要受到监禁20年和罚款
5000万越南盾
最严厉
处罚。
La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au ré affermissement des liens familiaux.
作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之互助团结
家庭气氛方面,从此拥有新
权利,这些措施都大大增进了家庭成员
系。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre amendement dans les dispositifs est la ré acquisition de la citoyenneté.
对本条的修订与公民身份的重新获取有关。
Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les ré affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.
该表也列出前几段所述的2002-2003两年期拟议的新员额、改叙、调整调职。
Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.
第273、274275条规定,对违
条例、非法出入
组织非法
移人口出国者,要受到监禁20年
的5000万越南盾的最严厉的处
。
La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au ré affermissement des liens familiaux.
作为妻子母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母
子女之间互助团结的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些措施都大大增进了家庭成员间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre amendement dans les dispositifs est la ré acquisition de la citoyenneté.
对本条款修订与公
重新获取有关。
Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les ré affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.
该表也列出前几段所述2002-2003两年期拟议
新员额、改叙、调整和调职。
Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.
第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法移人口出国者,要受到监禁20年和罚款
5000万越南盾
最严厉
处罚。
La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au ré affermissement des liens familiaux.
作为妻子和母亲,妇女在管理务方面,在创造父母和子女之间互助团
庭气氛方面,从此拥有新
权利,这些措施都大大增进了
庭成员间
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre amendement dans les dispositifs est la ré acquisition de la citoyenneté.
对本条款修订与公民
重新获取有关。
Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les ré affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.
该表也列出前几段所述2002-2003两年期拟议
新员额、改叙、调整和调职。
Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.
第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法移人口出国者,要受到监禁20年和罚款
5000万越南盾
最严厉
处罚。
La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au ré affermissement des liens familiaux.
作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之间互助家庭气氛方面,从此拥有新
权利,这些措施都大大增进了家庭成员间
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre amendement dans les dispositifs est la ré acquisition de la citoyenneté.
对本条款的修订与公民身份的重新获取有关。
Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les ré affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.
该表也列前几段所述的2002-2003两年期拟议的新员额、改叙、调整和调职。
Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.
第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法境和组织非法
移人口
国者,
监禁20年和罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。
La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au ré affermissement des liens familiaux.
作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之间互助团结的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些措施都大大增进了家庭成员间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un autre amendement dans les dispositifs est la ré acquisition de la citoyenneté.
对本条款修订与公民身份
重新获取有关。
Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les ré affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.
该表也列出前几段所述2002-2003两年期拟议
新员额、改叙、
职。
Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.
第273、274275条规定,对违犯边境条例、非法出入境
组织非法
移人口出国者,要受到监禁20年
款
5000万越南盾
最严厉
。
La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au ré affermissement des liens familiaux.
作为妻子母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母
子女之间互助团结
家庭气氛方面,从此拥有新
权利,这些措施都大大增进了家庭成员间
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。