Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝尼呢?
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢复性司法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢复性司法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚性司法和复原性司法要以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能要因时间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有可能建立恢复性司法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能需要随时以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意利已在刑事案件中
强了恢复性方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能需要随时以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢复性司法措施在土著社区中发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关复原司法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢复性司法概念的兴趣越来越。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢复性司法被认为是刑事司法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用恢复性司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢复性司法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康复性司法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢复性正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到性司法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合性司法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚性司法和原性司法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,
性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
性司法程序的具体形式可能要因时间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有可能建立
性司法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
性司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
已在刑事案件中加强了
性方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
性司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
性司法措施在加拿
土著社区中发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关原司法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
性司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对性司法概念的兴趣越来越
。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
性司法被认为是刑事司法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地用
性司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于性司法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康性司法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“性正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到复性司法
几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合复性司法
原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚性司法和复原性司法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,
复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
复性司法程
体形式可能要因时间
不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有可能建立
复性司法
。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
复性司法程
体形式可能需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强了复性方案
作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
复性司法程
体形式可能需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
复性司法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益
作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关复原司法战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
复性司法还可以被看成是对正式程
一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对复性司法概念
兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
复性司法被认为是刑事司法
一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用复性司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于复性司法
新
部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康复性司法方案着重于减轻罪犯造成伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“复性正义”,这是一个令人感兴趣
概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷司法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合司法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚司法和
原
司法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,
司法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
司法程序的具体形式可能要因时间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有可能建立
司法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强了方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
司法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关原司法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对司法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
司法被认为是刑事司法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪关于
司法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康司法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西“
正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚法和
原
法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢
法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢法
序的具体形式可能要因时间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有可能建立恢
法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢法
序的具体形式可能需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强了恢方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢法
序的具体形式可能需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关原
法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢法还可以被看成是对正式
序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢法被认为是刑事
法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用恢法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢司法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢司法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚司法
原
司法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢
司法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢司法程序的具体形式可能要因时间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有可能建立恢
司法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强了恢案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢司法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关原司法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢司法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢司法被认为是刑事司法的一种备选
式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够而且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用恢司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢司法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康司法
案着重于减轻罪犯造成的伤害
痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢复性司法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢复性司法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚性司法和复原性司法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能要因时间的。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应
否有可能建立恢复性司法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强了恢复性方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢复性司法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关复原司法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢复性司法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢复性司法被认为刑事司法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用恢复性司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢复性司法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康复性司法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢复性正义”,这一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚法和
原
法要加
区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢
法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢法程序的具体形式可能要因时间的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有可能建立恢
法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢法程序的具体形式可能需要随时加
。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强了恢方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢法程序的具体形式可能需要随时加
。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关原
法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢法还可
被看成是对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢法被认为是刑事
法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可使穷人能够而且有能力自我保护,
防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用恢法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢复性司法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢复性司法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚性司法和复原性司法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能要因时间的。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还
是否有可能建立恢复性司法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强了恢复性方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式可能需要随时加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢复性司法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关复原司法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢复性司法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢复性司法被认为是刑事司法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障可以使穷人能够且有能力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用恢复性司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段当挪到关于恢复性司法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康复性司法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢复性正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réparateur aujourd'hui, dissimulateur hier, quel est le vrai Berlusconi ?
昨天藏,今天露,到底哪个才是真正的贝卢斯科尼呢?
L'Argentine a mentionné plusieurs avantages de la justice réparatrice.
阿根廷提到恢复性司法的几种优点。
Cela va également dans le sens des principes de justice réparatrice.
这也符合恢复性司法的原则。
Il est important d'établir une distinction entre justice punitive et justice réparatrice.
对惩罚性司法和复原性司法要加以区分。
En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.
在德,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。
Avec le temps, il faudra peut-être modifier les modalités des processus de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式要
的不同而不同。
La possibilité de mettre en place des systèmes de justice réparatrice devrait également être examinée.
该还应审查是否有
立恢复性司法制度。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter certains changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式需要随
加以改变。
L'Italie avait renforcé le rôle des mécanismes de justice réparatrice dans les affaires pénales.
意大利已在刑事案件中加强了恢复性方案的作用。
Avec le temps, il faudra peut-être apporter des changements concrets aux programmes de justice réparatrice.
恢复性司法程序的具体形式需要随
加以改变。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢复性司法措施在加拿大土著社区中发挥着特别有益的作用。
Deuxièmement, l'UNICEF a adopté des stratégies concernant la justice réparatrice.
第二,儿童基金会通过了有关复原司法的战略。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还以被看成是对正式程序的一种补充。
En Nouvelle-Zélande, la notion de justice réparatrice suscite un intérêt croissant.
新西兰对恢复性司法概念的兴趣越来越大。
La justice réparatrice est considérée comme une solution alternative à la justice pénale.
恢复性司法被认为是刑事司法的一种备选方式。
La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.
生计、住房、土地保有权的保障以使穷人
够而且有
力自我保护,以防权利受到侵犯。
Un certain nombre d'intervenants ont prôné un recours accru à la justice réparatrice.
许多发言者呼吁更多地利用恢复性司法。
Le paragraphe 81 devrait être transféré à la nouvelle section concernant la justice réparatrice.
第81段应当挪到关于恢复性司法的新的部分。
Le Programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
康复性司法方案着重于减轻罪犯造成的伤害和痛苦。
La référence à la « justice réparatrice » par le Brésil est une notion intéressante.
巴西提到“恢复性正义”,这是一个令人感兴趣的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。