法语助手
  • 关闭
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱离论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主义;progressiste进步;démocrate民主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

真如此,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采用威胁使用暴力以便从塞尔维亚分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到分裂主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱离主义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主义行为不是对国际法所认可权利行使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对分离省份科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离地区以格鲁吉亚语进行教是使在格鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离省份使用武力和实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳分离主义实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用他单方面选择,例如对我国分裂省实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分离主义地区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和分裂势力如不能得到遏制,后将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人民失去家园,一直在与分离主义集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚政府以及各分裂主义团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个分离主义实体通商局面,并将说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚分离主义分子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分离主义政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在那些受到国内冲突和分离主义倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入他冲突地区,支持了恐怖主义分子、犯罪集团和分离主义运动。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱离论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主义;progressiste;démocrate民主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采用威胁使用暴力以便从塞尔维亚分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三问题关系到分裂主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱离主义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主义行为不是对国际法所认可权利行使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对其分离省份科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离地区以格鲁吉亚语行教学,其目是使在格鲁吉亚之外长大与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离省份使用武力和实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对分离主义实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用其他单方面选择,例如对我国分裂省实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分离主义地区,绝大多数都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和分裂势力如不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们民失去家园,一直在与分离主义集团行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚政府以及各分裂主义团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促一种与一个分离主义实体通商局面,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚分离主义分子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分离主义政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在那些受到国内冲突和分离主义倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国入其他冲突地区,支持了恐怖主义分子、犯罪集团和分离主义运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱离论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;rébellion;rebelle;dissident分裂,异端,叛离;républicain;impérialiste帝国主义;progressiste进步;démocrate民主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他用威胁使用暴力以便从塞尔维亚分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到分裂主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱离主义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主义行为不是国际法所认可权利行使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚其分离省份科索沃希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离地区以格鲁吉亚语进行教学,其目是使在格鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了分离省份使用武力实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其分离主义实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有用其他单方面选择,例如我国分裂省实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分离主义地区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力分裂势力如不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人民失去家园,一直在与分离主义集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚政府以及各分裂主义团体通过协商平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个分离主义实体通商局面,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃希亚分离主义分子单方面宣布独立危及塞尔维亚本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分离主义政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子国际罪犯在那些受到国内冲突分离主义倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其他冲突地区,支持了恐怖主义分子、犯罪集团分离主义运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱离论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste;nationaliste主义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主义;progressiste进步;démocrate主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采用威胁使用暴力以便从塞尔维亚分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到分裂主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控之下地区包括脱离主义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主义行为不是对国际法所认可权利行使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对其分离省份科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离地区以格鲁吉亚语进行教学,其目是使在格鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离省份使用武力和实行裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对分离主义实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用其他单方面选择,例如对我国分裂省实行裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分离主义地区,绝大多数人都想独

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,极端势力和分裂势力如不能得到遏,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人失去家园,一直在与分离主义集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚政府以及各分裂主义团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个分离主义实体通商局面,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚分离主义分子单方面宣布独危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分离主义政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在那些受到国内冲突和分离主义倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其他冲突地区,支持了恐怖主义分子、犯罪集团和分离主义运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论, 脱离论
词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主;progressiste进步;démocrate民主主;réformiste改良主;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采用威胁用暴力以便从塞尔维亚分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到分裂主运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不控制之下地区包括脱离主地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主行为不是对国际法所认可权利

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对其分离省份科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止分离地区以鲁吉亚语进行教学,其目鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离省份用武力和实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对分离主实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用其他单方面选择,例如对我国分裂省实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,世界所有分离主地区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和分裂势力如不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不我国肢解或我们人民失去家园,一直与分离主集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚政府以及各分裂主团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个分离主实体通商局面,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚分离主分子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分离主政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯那些受到国内冲突和分离主倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其他冲突地区,支持了恐怖主分子、犯罪集团和分离主运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱离论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主义;progressiste;démocrate民主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

同时,他反对采用威胁使用暴力以便从塞尔维亚分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到分裂主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱离主义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主义为不是对国际法所认可权利使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对其分离省份科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离地区以格鲁吉亚语教学,其目是使在格鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离省份使用武力和实经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对分离主义实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用其他单方面选择,例对我国分裂省实经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分离主义地区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和分裂势力不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人民失去家园,一直在与分离主义集团谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚政府以及各分裂主义团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促一种与一个分离主义实体通商局面,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚分离主义分子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分离主义政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在些受到国内冲突和分离主义倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国入其他冲突地区,支持了恐怖主义分子、犯罪集团和分离主义运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱离论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主义;progressiste进步;démocrate民主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采用威胁使用暴力以便从塞尔维亚分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到分裂主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱离主义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主义行为不是对国际法所认可权利行使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对分离省份科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离地区以格鲁吉亚语进行教学,是使在格鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离省份使用武力和实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳分离主义实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用他单方面选择,如对我国分裂省实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分离主义地区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和分裂势力如不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人民失去家园,一直在与分离主义集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚政府以及各分裂主义团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个分离主义实体通商局面,并将说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚分离主义分子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分离主义政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在那些受到国内冲突和分离主义倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入他冲突地区,支持了恐怖主义分子、犯罪集团和分离主义运动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张, 闹

n.
者, 脱离
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主义;progressiste进步;démocrate民主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采用威胁使用暴力以便从塞尔维亚出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决方面第三代问题关系到主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱离主义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

主义行为不是对国际法所认可权利行使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

选举将不会涉及塞尔维亚对其离省份科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在离地区以格鲁吉亚语进行教学,其目是使在格鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对省份使用武力和实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对离主义实体支持是塞浦路斯一为二

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

且我们没有采用其他单方面选择,例如对我国省实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有离主义地区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和势力如不能得到遏制,后果将是十严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个地区是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人民失去家园,一直在与离主义集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚政府以及各主义团体通过对话和协商和平解决歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个离主义实体通商局面,将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚离主义子单方面宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯离主义政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖子和国际罪犯在那些受到国内冲突和离主义倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其他冲突地区,支持了恐怖主义子、犯罪集团和离主义运动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,
a.
主张分裂, 闹分裂

n.
分裂论者, 脱离论者
近义词:
autonomiste,  séparatiste,  indépendantiste
联想词
sécession分裂,脱离;indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;rébellion造反;rebelle造反;dissident分裂,异端,叛离;républicain共和;impérialiste帝国主义;progressiste进步;démocrate民主主义者;réformiste改良主义者;

Dès lors, d'où viendrait cette « tentative sécessionniste »?

果真如此,那么,任何“分裂企图”将从何而来?

Dans le même temps, il rejetait les menaces de violence à visées sécessionnistes.

与此同时,他反对采用威胁使用暴力以便从塞尔维亚分离出去做法

Il y avait aussi une troisième phase en rapport avec les mouvements sécessionnistes.

他提出,自决第三代问题关系到分裂主义运动。

Ensuite, les régions sécessionnistes.

另一类不在控制之下地区包括脱离主义者地区。

Les actions sécessionnistes ne consistent donc pas en l'exercice d'un droit consacré par le droit international.

分裂主义行为不是对国际法所认可权利行使。

Elles ne porteront pas sur la politique serbe à l'égard de la province sécessionniste du Kosovo-Metohija.

举将不会涉及塞尔维亚对其分离省份科索沃和梅托希亚政策。

L'interdiction de l'enseignement en langue géorgienne dans les régions sécessionnistes vise à creuser le fossé entre les générations.

禁止在分离地区以格鲁吉亚语进行教学,其目是使在格鲁吉亚之外长大几代人与祖国更加疏离。

Nous avons écarté la possibilité de recourir à la force et d'imposer des sanctions économiques à cette province sécessionniste.

我们排除了对分离省份使用武力和实行经济制裁。

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对分离主义实体支持是塞浦路斯一分为二原因。

Et nous n'avons pas eu recours à d'autres options unilatérales, comme l'imposition de sanctions économiques contre notre province sécessionniste.

并且我们没有采用其他单择,例如对我国分裂省实行经济制裁。

Je rappellerai au Conseil qu'il sait bien qu'une grande majorité, dans toutes les régions sécessionnistes du monde, souhaite l'indépendance.

我要提醒安理会,它清楚地知道,在世界所有分离主义地区,绝大多数人都想独立。

Nous estimons que si les éléments extrémistes et les forces sécessionnistes ne sont pas maîtrisés, les conséquences seront extrêmement graves.

我们认为,民族极端势力和分裂势力如不能得到遏制,后果将是十分严重

Elle ajoute cependant que cet objectif ne pourra pas être atteint dans les provinces sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie.

但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标

Plutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.

我们为了不使我国肢解或使我们人民失去家园,一直在与分离主义集团进行谈判。

Ils ont demandé au Gouvernement indonésien, autorité souveraine, et aux groupes sécessionnistes, de régler leurs différends pacifiquement par le dialogue et la consultation.

他们呼吁主权当局印度尼西亚政府以及各分裂主义团体通过对话和协商和平解决分歧。

En fait, fondées sur des justifications aberrantes, elles tentent manifestement, sans succès jusqu'à présent, de présenter les échanges commerciaux avec l'entité sécessionniste comme légaux.

事实上,从令人无法接受那些为自己辩护建议来看,他们显然试图——尽管未能得逞——促进一种与一个分离主义实体通商,并将其说成是合法

Nous rappelons qu'une déclaration unilatérale d'indépendance par des sécessionnistes de la province du Kosovo-Metohija menace la stabilité de la Serbie et de la région.

我们回顾,科索沃和梅托希亚分离主义分子单宣布独立危及塞尔维亚和本区域稳定。

M. Saakashvili a dit qu'il avait ordonné le cessez-le-feu précisément pour donner au régime sécessionniste d'Ossétie du Sud une autre chance de reprendre les pourparlers.

萨卡什维利先生说他宣布停火,主要是为了再给南奥塞梯分离主义政权一个机会,以期恢复谈判。

Nombre de terroristes et de criminels internationaux ont trouvé refuge dans les régions en proie à des conflits internes et où existent des tendances sécessionnistes.

很多恐怖分子和国际罪犯在那些受到国内冲突和分离主义倾向影响区域找到了安全庇护所

Ces armements sont parvenus à d'autres zones de conflit, à travers des pays tiers, pour soutenir des terroristes, des groupes criminels et des mouvements sécessionnistes.

这些军火现已通过第三国进入其他冲突地区,支持了恐怖主义分子、犯罪集团和分离主义运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sécessionniste 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste, séchage, séché, sèche, sèche-cheveux,