法语助手
  • 关闭
adv.
地, 有挑 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是有的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

会不应有地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有地行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有地引用过去现在的思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对定靶点的药释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正,而不是有选择性

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有选择性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有选择地或在区域局势之间视性

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选择地,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有选择地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选择性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有选择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有选择地引用过去现在的思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执大会决议,要么决议政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有选择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运所预见的,这一活的目的是无端指责有选择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

必须公正行动,而不是有选择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有选择性的

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选择性地引了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有选择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,有选择地行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

国家都没有超越国际法的特权,不能有选择地使国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选择性引《宪章》内容的拟议修正案没有帮助作

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

不应成为有选择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有选择地引过去现在的思想家是不是有

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对选择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责有选择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
择地, 有挑 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公行动,而不是有择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有择性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有择地改变为各规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

否决拟议修的原因是,修择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有择地行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

都没有超越际法的特权,不能有择地使用际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过择性引用《宪章》内容的拟议修没有任帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有择地针对发展中的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有择地引用过去现在的思想是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达本身没有开放市场或有择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真有效的、针对定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任择地针对个别的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责择地攻击某些不结盟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选, 有挑选 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是有的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有选性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

别系统有选别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有选采取行动或在区域局势间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

以有选关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有选使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有选针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真不敢肯定有选引用过去现在的思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责有选攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是有选择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有选择性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有选择地改变为各国规定的标准出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有选择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选择地行动,照顾一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有越国际法的特权,不能有选择地用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

选择性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有选择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有选择地引用现在的思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有选择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责有选择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是有选择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有选择性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有选择地改变为各国规定的标准使超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有选择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选择地行动,一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有选择地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选择性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有选择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有选择地引用过去现在的思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有选择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责有选择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是有选择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有选择性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有选择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选择地行动,照顾其一些成员的益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有选择地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选择性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有选择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有选择地引用过去现在的思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有选择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责有选择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不选择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法有选择性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议正案的原正案选择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有选择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选择地行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家有超越国际法的特权,不能有选择地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

此,通过选择性引用《宪章》内容的拟议正案有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有选择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有选择地引用过去现在的思想家有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,为委内瑞拉代表团一贯反对任何有选择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的无端指责有选择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
择地, 有挑 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不择性行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实作法择性适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有择地改变为各国规定标准使其超出法律义务范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案原因,修正案择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有择地行动,照顾其些成员霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法特权,不能有择地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过择性引用《宪章》内容拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有择地针对发展中国家个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库所有用品,评价投标时所附所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有择地引用过去现在思想家有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有择地开放市场也达到了较高增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得些捐助方有择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效、针对定靶点药物释放系统,但已取得相当大进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出种模式,要有择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团贯反对任何有择地针对个别国家举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有择性地经过认真思考确定制裁目标,以避免损害易受伤害人群,尤其妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见,这活动无端指责择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,