法语助手
  • 关闭
n. m
分离主义, 分立主义; 分散主义; 分离, 脱离
近义词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族主义;fédéralisme联邦制;communautarisme社区主义;patriotisme爱国主义,爱国精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众主义;nationaliste民族主义者;indépendantiste独立;extrémisme极端主义,走极端;sécession分裂,脱离;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易制,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离主义

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖主义已经越来越和分离主义合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖主义与咄咄逼人的分裂主义密相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议分离主义与国际恐怖主义的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离主义各种极端势力和恐怖主义组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责分裂主义,反对损害国家领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖主义与进攻性分裂主义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂主义种族清洗和恐怖主义是我们大家必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入恐怖主义、分裂主义和极端主义的定义。

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂主义也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举选举可能导致科索沃分离主义抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离主义,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离主义同国际恐怖主义如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义时,应当优先对付好战的民族主义和具侵略性的分裂主义。

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和分离主义,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离主义仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的主要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐怖主义、分裂主义和极端主义的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
分离, 分立; 分散; 分离, 脱离
词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族;fédéralisme联邦制;communautarisme;patriotisme爱国,爱国精神;identitaire于特殊群体的归属感的;populisme民众;nationaliste民族者;indépendantiste独立;extrémisme极端,走极端;sécession分裂,脱离;protectionnisme保护贸易,保护贸易制,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖已经越来越和分离合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖与咄咄逼人的分裂相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议分离与国际恐怖的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离为各种极端势力和恐怖组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖和分裂从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责分裂,反国家领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖与进攻性分裂、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂种族清洗和恐怖是我们大家必须集体付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入恐怖、分裂和极端的定

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂也是挑起世界许多地不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离同国际恐怖如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖行为时,应当优先付好战的民族和具侵略性的分裂

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和分离,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐怖、分裂和极端的国际组织建立工作联系,并此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,恐怖、极端分离和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
分离, 分立; 分散; 分离, 脱离
词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族;fédéralisme联邦制;communautarisme社区;patriotisme爱国,爱国精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众;nationaliste民族者;indépendantiste独立;extrémisme极端,走极端;sécession分裂,脱离;protectionnisme保护贸易,保护贸易制,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐已经越来越和分离合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐与咄咄逼人的分裂相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

塞拜疆还建议审议分离与国际恐的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离为各种极端势力和恐组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

和分裂从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

塞拜疆强烈谴责分裂,反对损害国家领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

与进攻性分裂、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂种族清洗和恐是我们大家必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入恐、分裂和极端的定

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举导致科索沃分离抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离同国际恐如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐行为时,应当优先对付好战的民族和具侵略性的分裂

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和分离,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐、分裂和极端的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,恐、极端分离和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
分离主, 分立主; 分散主; 分离, 脱离
词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族主;fédéralisme联邦制;communautarisme社区主;patriotisme爱国主,爱国精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众主;nationaliste民族主;indépendantiste立;extrémisme极端主,走极端;sécession分裂,脱离;protectionnisme保护贸易主,保护贸易制,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离主

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖主已经越来越分离主合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖主与咄咄逼人的分裂主相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割分离的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议分离主与国际恐怖主的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离主为各种极端势力恐怖主组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主分裂主从外部国人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责分裂主,反对损害国领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖主与进攻性分裂主、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂主种族清洗恐怖主是我们大必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入恐怖主、分裂主极端主的定

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂主也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离主抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离主,前南斯拉夫联盟共国被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离主同国际恐怖主如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主行为时,应当优先对付好战的民族主具侵略性的分裂主

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突分离主,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离主仍是巩固摩尔多瓦共地位的主要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐怖主、分裂主极端主的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,恐怖主、极端主分离主贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
分离, 分立; 分散; 分离, 脱离
词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族;fédéralisme联邦制;communautarisme社区;patriotisme爱国,爱国精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众;nationaliste民族者;indépendantiste独立;extrémisme极端,走极端;sécession分裂,脱离;protectionnisme保护贸易,保护贸易制,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

已经越来越和分离合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,与咄咄逼人的分裂相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议分离与国际的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离为各种极端势力和组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

和分裂从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责分裂,反对损害国家领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

与进攻性分裂、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂种族清洗和是我们大家必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入、分裂和极端的定

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离同国际如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际行为时,应当优先对付好战的民族和具侵略性的分裂

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和分离,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击、分裂和极端的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,、极端分离和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
分离主义, 分立主义; 分散主义; 分离, 脱离
近义词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族主义;fédéralisme联邦制;communautarisme社区主义;patriotisme爱国主义,爱国精神;identitaire对于特的归属感的;populisme民众主义;nationaliste民族主义者;indépendantiste独立;extrémisme极端主义,走极端;sécession分裂,脱离;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易制,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离主义

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖主义已经越来越和分离主义合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖主义与咄咄逼人的分裂主义密相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

拜疆还建议审议分离主义与国际恐怖主义的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离主义为各种极端势力和恐怖主义组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

拜疆强烈谴责分裂主义,反对损害国家领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖主义与进攻性分裂主义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂主义种族清洗和恐怖主义是我们大家必须集对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入恐怖主义、分裂主义和极端主义的定义。

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂主义也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离主义抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离主义,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离主义同国际恐怖主义如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战的民族主义和具侵略性的分裂主义。

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和分离主义,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离主义仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的主要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐怖主义、分裂主义和极端主义的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
分离主义, 分立主义; 分散主义; 分离, 脱离
近义词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族主义;fédéralisme联邦制;communautarisme社区主义;patriotisme爱国主义,爱国精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众主义;nationaliste民族主义者;indépendantiste独立;extrémisme主义,走极;sécession分裂,脱离;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易制,保护;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离主义

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖主义已经越来越和分离主义合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖主义与咄咄逼人的分裂主义密

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议分离主义与国际恐怖主义的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离主义为各种极和恐怖主义组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责分裂主义,反对损害国家领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖主义与进攻性分裂主义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂主义种族清洗和恐怖主义是我们大家必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入恐怖主义、分裂主义和极主义的定义。

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂主义也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离主义抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离主义,前南斯拉夫联盟共和国被暴分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离主义同国际恐怖主义如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战的民族主义和具侵略性的分裂主义。

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈解决冲突和分离主义,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离主义仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的主要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐怖主义、分裂主义和极主义的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,恐怖主义、极主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
分离主义, 分立主义; 分散主义; 分离, 脱离
近义词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族主义;fédéralisme联邦制;communautarisme社区主义;patriotisme爱国主义,爱国精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众主义;nationaliste民族主义者;indépendantiste独立;extrémisme极端主义,走极端;sécession分裂,脱离;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易制,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离主义

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,主义已经越来越和分离主义合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

主义与咄咄逼人的分裂主义密相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

疆还建议审议分离主义与国际主义的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离主义为各种极端势力和主义组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

疆强烈谴责分裂主义,反对损害国家领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

主义与进攻性分裂主义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂主义种族清洗和主义是我们大家必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入主义、分裂主义和极端主义的定义。

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂主义也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离主义抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离主义,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离主义同国际主义如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际主义行为时,应当优先对付好战的民族主义和具侵略性的分裂主义。

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和分离主义,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离主义仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的主要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击主义、分裂主义和极端主义的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
义, 义; 义; , 脱
近义词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族义;fédéralisme联邦制;communautarisme社区义;patriotisme爱国义,爱国精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众义;nationaliste民族义者;indépendantiste独立;extrémisme极端义,走极端;sécession裂,脱;protectionnisme保护贸易义,保护贸易制,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖义已经越来越和合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖义与咄咄逼人的义密相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了割和的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议义与国际恐怖义的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

为各种极端势力和恐怖义组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖义和义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责,反对损害国家领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖义与进攻性义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

种族清洗和恐怖义是我们大家必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入恐怖义、义和极端义的定义。

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

义也是挑起世界许多地区稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃义抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动,前南斯拉夫联盟共和国被暴力割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

义同国际恐怖义如出一辙,强调的因素,而是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖义行为时,应当优先对付好战的民族义和具侵略性的义。

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和义,是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐怖义、义和极端义的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,恐怖义、极端义、和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
义, 义; 义; , 脱
近义词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族义;fédéralisme联邦制;communautarisme社区义;patriotisme爱国义,爱国精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众义;nationaliste民族义者;indépendantiste独立;extrémisme极端义,走极端;sécession裂,脱;protectionnisme保护贸易义,保护贸易制,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖义已经越来越合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖义与咄咄逼义密相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议义与国际恐怖义的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

为各种极端势力恐怖义组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖义从外部国家机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责,反对损害国家领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖义与进攻性义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

种族清洗恐怖义是我们大家必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入恐怖义、极端义的定义。

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

义也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃义抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动,前南斯拉夫联盟共国被暴力割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

义同国际恐怖义如出一辙,强调的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖义行为时,应当优先对付好战的民族具侵略性的义。

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突义,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

遗憾的是,仍是巩固摩尔多瓦共国独立国家地位的要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐怖义、极端义的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,恐怖义、极端义、贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,