Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,迅速枯萎。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,迅速枯萎。
J'ai vu dans le centre de six segments qui sont ennuyeux, pas trop.
我曾经在中央六看过片段,得很没劲,并没太在意。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别。
Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.
法利用某种生物的DNA的一小部分,查明
物种的名称。
Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.
在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等现象。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备共同主席对讨论现状的更新。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的媒体式,它们能够针对不同阶层的当地受众。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行案。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有缺陷的,整体都因此受到影响。
Leur essor créera de nouvelles possibilités d'emploi pour divers segments de la main-d'œuvre locale.
这些行业的发展有助创造更多就业机,惠及本港不同界别的雇员。
Les principaux segments comptent 71 personnes, dont seulement quatre sont des femmes.
重点出现了71人,其中只有4名妇女。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备联合主席关于讨论现状的最新说明。
Nous attendons impatiemment le segment humanitaire de cette année et la possibilité de faire mieux.
我们期待着今年的人道主义的召开并且有机
做更好的工作。
À l'heure actuelle, il comporte deux segments.
按目前的结构,技术咨询案的安排分为两层。
Dans certains de ces pays, l'emploi salarié représente désormais un segment important de l'économie.
在有些国家,有薪就业现已成为它们的经济的重要部分。
Les enfants sont le segment le plus vulnérable de la population en temps de conflit.
儿童是冲突发生时最弱势的群体。
Le PCT est structuré en trois segments.
技术咨询案的结构为三层递进式安排。
Il a été proposé que, pour l'essentiel, le segment opérationnel soit reflété dans une résolution.
与者建
,可在决
中体现
程中业务职能部分的实质性内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,会迅速枯萎。
J'ai vu dans le centre de six segments qui sont ennuyeux, pas trop.
我曾经在中央六看过片段,得很没劲,并没太在意。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会。
Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.
法利用某种生物的DNA的一小部分,查明
物种的名称。
Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.
在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等现象。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会共同主席对讨论现状的更新。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的媒体式,它们能够针对不同阶层的当地受众。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行案。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有缺陷的,整体都会因此受到影响。
Leur essor créera de nouvelles possibilités d'emploi pour divers segments de la main-d'œuvre locale.
这些行业的发展有助创造更多就业机会,惠及本港不同界别的雇员。
Les principaux segments comptent 71 personnes, dont seulement quatre sont des femmes.
重点出现了71人,其中只有4名妇女。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会联合主席关于讨论现状的最新说明。
Nous attendons impatiemment le segment humanitaire de cette année et la possibilité de faire mieux.
我们期待着今年的人道主义会的召开并且有机会做更好的工作。
À l'heure actuelle, il comporte deux segments.
按目前的结构,技术咨询案的安排分为两层。
Dans certains de ces pays, l'emploi salarié représente désormais un segment important de l'économie.
在有些国家,有薪就业现已成为它们的经济的重要部分。
Les enfants sont le segment le plus vulnérable de la population en temps de conflit.
儿童是冲突发生时最弱势的群体。
Le PCT est structuré en trois segments.
技术咨询案的结构为三层递进式安排。
Il a été proposé que, pour l'essentiel, le segment opérationnel soit reflété dans une résolution.
与会者建,可在决
中体现
程中业务职能部分的实质性内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,会迅速枯萎。
J'ai vu dans le centre de six segments qui sont ennuyeux, pas trop.
我曾经在中央六看过片段,得很没劲,并没太在意。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.
该方法利用某种生物的DNA的一小部分,查明该物种的名称。
Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.
在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和平等现象。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共主席对讨论现状的更新。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过的媒体形式,它们能够针对
层的当地受众。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有缺陷的,整体都会因此受到影响。
Leur essor créera de nouvelles possibilités d'emploi pour divers segments de la main-d'œuvre locale.
这些行业的发展有助创造更多就业机会,惠及本港界别的雇员。
Les principaux segments comptent 71 personnes, dont seulement quatre sont des femmes.
重点出现了71人,其中只有4名妇女。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于讨论现状的最新说明。
Nous attendons impatiemment le segment humanitaire de cette année et la possibilité de faire mieux.
我们期待着今年的人道主义会议的召开并且有机会做更好的工作。
À l'heure actuelle, il comporte deux segments.
按目前的结构,技术咨询方案的安排分为两层。
Dans certains de ces pays, l'emploi salarié représente désormais un segment important de l'économie.
在有些国家,有薪就业现已成为它们的经济的重要部分。
Les enfants sont le segment le plus vulnérable de la population en temps de conflit.
儿童是冲突发生时最弱势的群体。
Le PCT est structuré en trois segments.
技术咨询方案的结构为三层递进式安排。
Il a été proposé que, pour l'essentiel, le segment opérationnel soit reflété dans une résolution.
与会者建议,可在决议中体现议程中业务职能部分的实质性内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,会迅速枯萎。
J'ai vu dans le centre de six segments qui sont ennuyeux, pas trop.
我曾经在中央六看过片段,得很没劲,并没太在意。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺贫困人口有极大影响。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.
该方法利用某种生物的DNA的一小部分,查明该物种的名称。
Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.
在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和平等现象。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席讨论现状的更新。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过同的媒体形式,它们能够
同阶层的当地受众。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有缺陷的,整体都会因此受到影响。
Leur essor créera de nouvelles possibilités d'emploi pour divers segments de la main-d'œuvre locale.
这些行业的发展有助创造更多就业机会,惠及本港同界别的雇员。
Les principaux segments comptent 71 personnes, dont seulement quatre sont des femmes.
重点出现了71人,其中只有4名妇女。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于讨论现状的最新说明。
Nous attendons impatiemment le segment humanitaire de cette année et la possibilité de faire mieux.
我们期待着今年的人道主义会议的召开并且有机会做更好的工作。
À l'heure actuelle, il comporte deux segments.
按目前的结构,技术咨询方案的安排分为两层。
Dans certains de ces pays, l'emploi salarié représente désormais un segment important de l'économie.
在有些国家,有薪就业现已成为它们的经济的重要部分。
Les enfants sont le segment le plus vulnérable de la population en temps de conflit.
儿童是冲突发生时最弱势的群体。
Le PCT est structuré en trois segments.
技术咨询方案的结构为三层递进式安排。
Il a été proposé que, pour l'essentiel, le segment opérationnel soit reflété dans une résolution.
与会者建议,可在决议中体现议程中业务职能部分的实质性内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,会迅速枯萎。
J'ai vu dans le centre de six segments qui sont ennuyeux, pas trop.
我曾经在中央六看过片段,得很没劲,并没太在意。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.
方法利用某种生物的DNA的一小部分,
物种的名称。
Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.
在这一部分公众事务中,仍然存在显的歧视和不平等现象。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席对讨论现状的更新。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有缺陷的,整体都会因此受到影响。
Leur essor créera de nouvelles possibilités d'emploi pour divers segments de la main-d'œuvre locale.
这些行业的发展有助创造更多就业机会,惠及本港不同界别的雇员。
Les principaux segments comptent 71 personnes, dont seulement quatre sont des femmes.
重点出现了71人,其中只有4名妇女。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于讨论现状的最新说。
Nous attendons impatiemment le segment humanitaire de cette année et la possibilité de faire mieux.
我们期待着今年的人道主义会议的召开并且有机会做更好的工作。
À l'heure actuelle, il comporte deux segments.
按目前的结构,技术咨询方案的安排分为两层。
Dans certains de ces pays, l'emploi salarié représente désormais un segment important de l'économie.
在有些国家,有薪就业现已成为它们的经济的重要部分。
Les enfants sont le segment le plus vulnérable de la population en temps de conflit.
儿童是冲突发生时最弱势的群体。
Le PCT est structuré en trois segments.
技术咨询方案的结构为三层递进式安排。
Il a été proposé que, pour l'essentiel, le segment opérationnel soit reflété dans une résolution.
与会者建议,可在决议中体现议程中业务职能部分的实质性内容。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五,浅红色,2mm长,会迅速枯萎。
J'ai vu dans le centre de six segments qui sont ennuyeux, pas trop.
我曾经中央六看过片段,
得很没劲,并没太
意。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.
该方法利用某种生物的DNA的一小部,查明该物种的
。
Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.
这一部
公众事务中,仍然存
明显的歧视和不平等现象。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席对讨论现状的更新。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救援系统的这一部包括3颗Nadezhda卫星。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正国际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部是有缺陷的,整体都会因此受到影响。
Leur essor créera de nouvelles possibilités d'emploi pour divers segments de la main-d'œuvre locale.
这些行业的发展有助创造更多就业机会,惠及本港不同界别的雇员。
Les principaux segments comptent 71 personnes, dont seulement quatre sont des femmes.
重点出现了71人,其中只有4妇女。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于讨论现状的最新说明。
Nous attendons impatiemment le segment humanitaire de cette année et la possibilité de faire mieux.
我们期待着今年的人道主义会议的召开并且有机会做更好的工作。
À l'heure actuelle, il comporte deux segments.
按目前的结构,技术咨询方案的安排为两层。
Dans certains de ces pays, l'emploi salarié représente désormais un segment important de l'économie.
有些国家,有薪就业现已成为它们的经济的重要部
。
Les enfants sont le segment le plus vulnérable de la population en temps de conflit.
儿童是冲突发生时最弱势的群体。
Le PCT est structuré en trois segments.
技术咨询方案的结构为三层递进式安排。
Il a été proposé que, pour l'essentiel, le segment opérationnel soit reflété dans une résolution.
与会者建议,可决议中体现议程中业务职能部
的实质性内容。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,会迅速枯萎。
J'ai vu dans le centre de six segments qui sont ennuyeux, pas trop.
我曾经在中央六看过片段,得很没劲,并没太在意。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩也包括特别会议。
Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.
该方法利用某种生物的DNA的一小部分,查明该物种的名称。
Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.
在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等象。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席对讨的更新。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站的俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有缺陷的,整体都会因此受到影响。
Leur essor créera de nouvelles possibilités d'emploi pour divers segments de la main-d'œuvre locale.
这些行业的发展有助创造更多就业机会,惠及本港不同界别的雇员。
Les principaux segments comptent 71 personnes, dont seulement quatre sont des femmes.
重点出了71人,其中只有4名妇女。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于讨的最新说明。
Nous attendons impatiemment le segment humanitaire de cette année et la possibilité de faire mieux.
我们期待着今年的人道主义会议的召开并且有机会做更好的工作。
À l'heure actuelle, il comporte deux segments.
按目前的结构,技术咨询方案的安排分为两层。
Dans certains de ces pays, l'emploi salarié représente désormais un segment important de l'économie.
在有些国家,有薪就业已成为它们的经济的重要部分。
Les enfants sont le segment le plus vulnérable de la population en temps de conflit.
儿童是冲突发生时最弱势的群体。
Le PCT est structuré en trois segments.
技术咨询方案的结构为三层递进式安排。
Il a été proposé que, pour l'essentiel, le segment opérationnel soit reflété dans une résolution.
与会者建议,可在决议中体议
中业务职能部分的实质性内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,会迅速枯萎。
J'ai vu dans le centre de six segments qui sont ennuyeux, pas trop.
我曾经在中央六看过片段,得很没劲,并没太在意。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.
该方法利用某种生物DNA
一小部
,查明该物种
名称。
Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.
在这一部公众事务中,仍然存在明显
歧视和不平等现象。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共主席对讨论现状
更新。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不体形式,它们能够针对不
阶层
当地受众。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救援系统这一部
包括3颗Nadezhda卫星。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站俄罗斯舱段实施俄罗斯联邦
载人航天飞行方案。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们防卫中
任何一部
是有缺陷
,整体都会因此受到影响。
Leur essor créera de nouvelles possibilités d'emploi pour divers segments de la main-d'œuvre locale.
这些行业发展有助创造更多就业机会,惠及本港不
界别
雇员。
Les principaux segments comptent 71 personnes, dont seulement quatre sont des femmes.
重点出现了71人,其中只有4名妇女。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于讨论现状最新说明。
Nous attendons impatiemment le segment humanitaire de cette année et la possibilité de faire mieux.
我们期待着今年人道主义会议
召开并且有机会做更好
工作。
À l'heure actuelle, il comporte deux segments.
按目前结构,技术咨询方案
安排
为两层。
Dans certains de ces pays, l'emploi salarié représente désormais un segment important de l'économie.
在有些国家,有薪就业现已为它们
经济
重要部
。
Les enfants sont le segment le plus vulnérable de la population en temps de conflit.
儿童是冲突发生时最弱势群体。
Le PCT est structuré en trois segments.
技术咨询方案结构为三层递进式安排。
Il a été proposé que, pour l'essentiel, le segment opérationnel soit reflété dans une résolution.
与会者建议,可在决议中体现议程中业务职能部实质性内容。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,会迅速枯萎。
J'ai vu dans le centre de six segments qui sont ennuyeux, pas trop.
我曾经在中央六看过片,
得很没劲,并没太在意。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺贫困人口有极大影响。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩也包括特别会议。
Cette méthode permet d'identifier l'espèce d'un organisme donné à partir d'un segment de son ADN.
该方法利用某种生物的DNA的一小部分,查明该物种的名称。
Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.
在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等现象。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备会议共同主席现状的更新。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的媒体形式,它们能够针不同阶层的当地受众。
Le segment spatial de ce système compte actuellement trois satellites Nadejda.
目前搜索救援系统的这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站的俄罗斯舱实施俄罗斯联邦的载人航天飞行方案。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有缺陷的,整体都会因此受到影响。
Leur essor créera de nouvelles possibilités d'emploi pour divers segments de la main-d'œuvre locale.
这些行业的发展有助创造更多就业机会,惠及本港不同界别的雇员。
Les principaux segments comptent 71 personnes, dont seulement quatre sont des femmes.
重点出现了71人,其中只有4名妇女。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备会议联合主席关于现状的最新说明。
Nous attendons impatiemment le segment humanitaire de cette année et la possibilité de faire mieux.
我们期待着今年的人道主义会议的召开并且有机会做更好的工作。
À l'heure actuelle, il comporte deux segments.
按目前的结构,技术咨询方案的安排分为两层。
Dans certains de ces pays, l'emploi salarié représente désormais un segment important de l'économie.
在有些国家,有薪就业现已成为它们的经济的重要部分。
Les enfants sont le segment le plus vulnérable de la population en temps de conflit.
儿童是冲突发生时最弱势的群体。
Le PCT est structuré en trois segments.
技术咨询方案的结构为三层递进式安排。
Il a été proposé que, pour l'essentiel, le segment opérationnel soit reflété dans une résolution.
与会者建议,可在决议中体现议中业务职能部分的实质性内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。