C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
因此,任何简单的私有化方案行不通。
C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
因此,任何简单的私有化方案行不通。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分是简单化的和危险的。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化的、黑白分明的解释。
Il est impossible d'en tirer des conclusions ou des solutions simplistes.
不存在简单的教训或解决方法。
Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.
布隆迪政府认为,认为这种大杂烩的作法和简单笼统的说法是不可接受的。
C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.
这是一种分简单化和危险的看法。
Les résultats enregistrés par l'Organisation des Nations Unies cependant ne peuvent corroborer une affirmation aussi simpliste.
然而,联合国的记录并未证实如此简单的断言。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.
项目厅目前使用的项目服务定价模简单。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们不能只是把全世界变为一个战场。
Nous ne devons pas nous abriter derrière des solutions simplistes à des problèmes complexes.
我们执意以简单化解决办法来处理复杂的问题。
C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes.
这是一种旨在将注意力偏移实际问题的简单的误导。
Je veux toutefois souligner que les différences entre les droits dépassent ces catégories simplistes.
然而,我谨强调,各种权利之间的差异是超越简单归类的。
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
这种做法轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。
Dans d'autres, ces indicateurs sont simplistes et reliés seulement aux activités et aux produits.
在另一些地方,则有一些只是与活动和产出挂钩的普通指标。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中其症状或其丑恶的表现,将
简单。
Les États-Unis n'acceptent pas la solution trop simpliste consistant tout simplement à augmenter les contributions versées à l'Organisation.
美国不接受仅仅增加联合国分摊会费的做法,认为这简单。
Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.
将世界划分为赞成全球化和反对全球化两个阵营是简单化的做法。
Nous n'irions pas prétendre qu'il existe des solutions simplistes, empreintes de fanatisme aux problèmes socioéconomiques complexes.
我们不会自欺欺人好象复杂的社会和经济问题有简单、狂热的解决办法。
Il serait donc simpliste de comparer le droit interne d'un État et les règles d'une organisation.
因此,将一个国家的国内法和一个组织的规则作比较是简单的做法。
Ce n'est pas une affirmation simpliste mais réaliste, compte tenu de la situation que connaît le Timor oriental.
鉴东帝汶的局势,这并非说现成话,而是符合现实情形的主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
因此,任何简单私有化方案行不通。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种简单化
和危险
。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化、黑白
明
解释。
Il est impossible d'en tirer des conclusions ou des solutions simplistes.
不存在简单教训或解决方法。
Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.
布隆迪政府认为,认为这种大杂烩作法和简单笼统
说法
不可接受
。
C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.
这一种过
简单化和危险
看法。
Les résultats enregistrés par l'Organisation des Nations Unies cependant ne peuvent corroborer une affirmation aussi simpliste.
然而,联合国记录并未证实如此简单
断言。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.
项目厅目前使用项目服务定价模式过于简单。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们不能只把全世界变为一个战场。
Nous ne devons pas nous abriter derrière des solutions simplistes à des problèmes complexes.
我们执意以过于简单化解决办法来处理复杂问题。
C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes.
这一种旨在将注意力偏移实际问题
简单
误导。
Je veux toutefois souligner que les différences entre les droits dépassent ces catégories simplistes.
然而,我谨强调,各种权利之间差异
超越简单归类
。
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。
Dans d'autres, ces indicateurs sont simplistes et reliés seulement aux activités et aux produits.
在另一些地方,则有一些只与活动和产出挂钩
普通指标。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只集中于其症状或其丑恶
表现,将过于简单。
Les États-Unis n'acceptent pas la solution trop simpliste consistant tout simplement à augmenter les contributions versées à l'Organisation.
美国不接受仅仅增加联合国摊会费
做法,认为这过于简单。
Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.
将世界划为赞成全球化和反对全球化两个阵营
过于简单化
做法。
Nous n'irions pas prétendre qu'il existe des solutions simplistes, empreintes de fanatisme aux problèmes socioéconomiques complexes.
我们不会自欺欺人好象复杂社会和经济问题有简单、狂热
解决办法。
Il serait donc simpliste de comparer le droit interne d'un État et les règles d'une organisation.
因此,将一个国家国内法和一个组织
规则作比较
过于简单
做法。
Ce n'est pas une affirmation simpliste mais réaliste, compte tenu de la situation que connaît le Timor oriental.
鉴于东帝汶局势,这并非说现成话,而
符合现实情形
主张。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
因此,任何单的私有化方案行不通。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分是单化的和危险的。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免单化的、黑白分明的解释。
Il est impossible d'en tirer des conclusions ou des solutions simplistes.
不存在单的教训或解决方法。
Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.
布隆迪政府认为,认为这种大杂烩的作法和单笼统的说法是不可接受的。
C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.
这是一种分
单化和危险的看法。
Les résultats enregistrés par l'Organisation des Nations Unies cependant ne peuvent corroborer une affirmation aussi simpliste.
然而,的记录并未证实如此
单的断言。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.
项目厅目前使用的项目服务定价模式单。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们不能只是把全世界变为一个战场。
Nous ne devons pas nous abriter derrière des solutions simplistes à des problèmes complexes.
我们执意以单化解决办法来处理复杂的问题。
C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes.
这是一种旨在将注意力偏移实际问题的单的误导。
Je veux toutefois souligner que les différences entre les droits dépassent ces catégories simplistes.
然而,我谨强调,各种权利之间的差异是超越单归类的。
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
这种做法轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。
Dans d'autres, ces indicateurs sont simplistes et reliés seulement aux activités et aux produits.
在另一些地方,则有一些只是与活动和产出挂钩的普通指标。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中其症状或其丑恶的表现,将
单。
Les États-Unis n'acceptent pas la solution trop simpliste consistant tout simplement à augmenter les contributions versées à l'Organisation.
美不接受仅仅增加
分摊会费的做法,认为这
单。
Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.
将世界划分为赞成全球化和反对全球化两个阵营是单化的做法。
Nous n'irions pas prétendre qu'il existe des solutions simplistes, empreintes de fanatisme aux problèmes socioéconomiques complexes.
我们不会自欺欺人好象复杂的社会和经济问题有单、狂热的解决办法。
Il serait donc simpliste de comparer le droit interne d'un État et les règles d'une organisation.
因此,将一个家的
内法和一个组织的规则作比较是
单的做法。
Ce n'est pas une affirmation simpliste mais réaliste, compte tenu de la situation que connaît le Timor oriental.
鉴东帝汶的局势,这并非说现成话,而是符
现实情形的主张。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
因此,任何简单的私有化方案行通。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分简单化的和危险的。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化的、黑白分明的解释。
Il est impossible d'en tirer des conclusions ou des solutions simplistes.
存在简单的教训或解决方法。
Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.
布隆迪政府认为,认为这种大杂烩的作法和简单笼统的说法可接受的。
C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.
这一种过分简单化和危险的看法。
Les résultats enregistrés par l'Organisation des Nations Unies cependant ne peuvent corroborer une affirmation aussi simpliste.
然而,联合国的记录并未证实如此简单的断言。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.
项目厅目前使用的项目服务定价模式过于简单。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们能只
把全世界变为一个战场。
Nous ne devons pas nous abriter derrière des solutions simplistes à des problèmes complexes.
我们执意以过于简单化解决办法来处理复杂的问题。
C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes.
这一种旨在将注意力偏移实际问题的简单的误导。
Je veux toutefois souligner que les différences entre les droits dépassent ces catégories simplistes.
然而,我谨强调,各种权利之间的差异超越简单归类的。
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主色彩。
Dans d'autres, ces indicateurs sont simplistes et reliés seulement aux activités et aux produits.
在另一些地方,则有一些只与活动和产出挂钩的普通指标。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只集中于其症状或其丑恶的表现,将过于简单。
Les États-Unis n'acceptent pas la solution trop simpliste consistant tout simplement à augmenter les contributions versées à l'Organisation.
美国接受仅仅增加联合国分摊会费的做法,认为这过于简单。
Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.
将世界划分为赞成全球化和反对全球化两个阵营过于简单化的做法。
Nous n'irions pas prétendre qu'il existe des solutions simplistes, empreintes de fanatisme aux problèmes socioéconomiques complexes.
我们会自欺欺
好象复杂的社会和经济问题有简单、狂热的解决办法。
Il serait donc simpliste de comparer le droit interne d'un État et les règles d'une organisation.
因此,将一个国家的国内法和一个组织的规则作比较过于简单的做法。
Ce n'est pas une affirmation simpliste mais réaliste, compte tenu de la situation que connaît le Timor oriental.
鉴于东帝汶的局势,这并非说现成话,而符合现实情形的主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
因,任何
的私有化方案行不通。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分是化的和危险的。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免化的、黑白分明的解释。
Il est impossible d'en tirer des conclusions ou des solutions simplistes.
不存在的教训或解决方法。
Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.
布隆迪政府认为,认为这种大杂烩的作法和笼统的说法是不可接受的。
C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.
这是一种分
化和危险的看法。
Les résultats enregistrés par l'Organisation des Nations Unies cependant ne peuvent corroborer une affirmation aussi simpliste.
然而,联合国的记录并未证实如的断言。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.
项目厅目前使用的项目服务定价模式。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们不能只是把全世界变为一个战场。
Nous ne devons pas nous abriter derrière des solutions simplistes à des problèmes complexes.
我们执意以化解决办法来处理复杂的问题。
C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes.
这是一种旨在将注意力偏移实际问题的的误导。
Je veux toutefois souligner que les différences entre les droits dépassent ces catégories simplistes.
然而,我谨强调,各种权利之间的差异是超越归类的。
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
这种做法轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。
Dans d'autres, ces indicateurs sont simplistes et reliés seulement aux activités et aux produits.
在另一些地方,则有一些只是与活动和产出挂钩的普通指标。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中其症状或其丑恶的表现,将
。
Les États-Unis n'acceptent pas la solution trop simpliste consistant tout simplement à augmenter les contributions versées à l'Organisation.
美国不接受仅仅增加联合国分摊会费的做法,认为这。
Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.
将世界划分为赞成全球化和反对全球化两个阵营是化的做法。
Nous n'irions pas prétendre qu'il existe des solutions simplistes, empreintes de fanatisme aux problèmes socioéconomiques complexes.
我们不会自欺欺人好象复杂的社会和经济问题有、狂热的解决办法。
Il serait donc simpliste de comparer le droit interne d'un État et les règles d'une organisation.
因,将一个国家的国内法和一个组织的规则作比较是
的做法。
Ce n'est pas une affirmation simpliste mais réaliste, compte tenu de la situation que connaît le Timor oriental.
鉴东帝汶的局势,这并非说现成话,而是符合现实情形的主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
因此,任何单的私有化方案行不通。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分是单化的和危险的。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免单化的、黑白分明的解释。
Il est impossible d'en tirer des conclusions ou des solutions simplistes.
不存在单的教训或解决方法。
Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.
布隆迪政府认为,认为这种大杂烩的作法和单笼统的说法是不可接受的。
C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.
这是一种分
单化和危险的看法。
Les résultats enregistrés par l'Organisation des Nations Unies cependant ne peuvent corroborer une affirmation aussi simpliste.
然而,联合国的记录并未证实如此单的断言。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.
项目厅目前使用的项目服务定价模式单。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们不能只是把全世界变为一个战场。
Nous ne devons pas nous abriter derrière des solutions simplistes à des problèmes complexes.
我们执意以单化解决办法来处理复杂的问题。
C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes.
这是一种旨在将注意力偏移实际问题的单的误导。
Je veux toutefois souligner que les différences entre les droits dépassent ces catégories simplistes.
然而,我谨强调,各种权利之间的差异是超越单归类的。
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
这种做法轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。
Dans d'autres, ces indicateurs sont simplistes et reliés seulement aux activités et aux produits.
在另一些地方,则有一些只是与活动和产出挂钩的普通指标。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中其症状或其丑恶的表现,将
单。
Les États-Unis n'acceptent pas la solution trop simpliste consistant tout simplement à augmenter les contributions versées à l'Organisation.
美国不接受仅仅增加联合国分摊会费的做法,认为这单。
Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.
将世界划分为赞成全球化和反对全球化两个阵营是单化的做法。
Nous n'irions pas prétendre qu'il existe des solutions simplistes, empreintes de fanatisme aux problèmes socioéconomiques complexes.
我们不会自欺欺人好象复杂的社会和经济问题有单、狂热的解决办法。
Il serait donc simpliste de comparer le droit interne d'un État et les règles d'une organisation.
因此,将一个国家的国内法和一个组织的规则作比较是单的做法。
Ce n'est pas une affirmation simpliste mais réaliste, compte tenu de la situation que connaît le Timor oriental.
鉴东帝汶的局势,这并非说现成话,而是符合现实情形的主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
因此,任何的私有
方案行不通。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分是的和危险的。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免的、黑白分明的解释。
Il est impossible d'en tirer des conclusions ou des solutions simplistes.
不存在的教训或解决方法。
Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.
布隆迪政府认为,认为这种大杂烩的作法和笼统的说法是不可接受的。
C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.
这是一种过分和危险的看法。
Les résultats enregistrés par l'Organisation des Nations Unies cependant ne peuvent corroborer une affirmation aussi simpliste.
,
合国的记录并未证实如此
的断言。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.
项目厅目前使用的项目服务定价模式过于。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们不能只是把全世界变为一个战场。
Nous ne devons pas nous abriter derrière des solutions simplistes à des problèmes complexes.
我们执意以过于解决办法来处理复杂的问题。
C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes.
这是一种旨在将注意力偏移实际问题的的误导。
Je veux toutefois souligner que les différences entre les droits dépassent ces catégories simplistes.
,我谨强调,各种权利之间的差异是超越
归类的。
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。
Dans d'autres, ces indicateurs sont simplistes et reliés seulement aux activités et aux produits.
在另一些地方,则有一些只是与活动和产出挂钩的普通指标。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于其症状或其丑恶的表现,将过于。
Les États-Unis n'acceptent pas la solution trop simpliste consistant tout simplement à augmenter les contributions versées à l'Organisation.
美国不接受仅仅增加合国分摊会费的做法,认为这过于
。
Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.
将世界划分为赞成全球和反对全球
两个阵营是过于
的做法。
Nous n'irions pas prétendre qu'il existe des solutions simplistes, empreintes de fanatisme aux problèmes socioéconomiques complexes.
我们不会自欺欺人好象复杂的社会和经济问题有、狂热的解决办法。
Il serait donc simpliste de comparer le droit interne d'un État et les règles d'une organisation.
因此,将一个国家的国内法和一个组织的规则作比较是过于的做法。
Ce n'est pas une affirmation simpliste mais réaliste, compte tenu de la situation que connaît le Timor oriental.
鉴于东帝汶的局势,这并非说现成话,是符合现实情形的主张。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
因此,任何简单私有化方案行不通。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分是简单化和危险
。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化、黑白分明
解释。
Il est impossible d'en tirer des conclusions ou des solutions simplistes.
不存在简单教训或解决方法。
Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.
布府认为,认为这种大杂烩
作法和简单笼统
说法是不可接受
。
C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.
这是一种过分简单化和危险看法。
Les résultats enregistrés par l'Organisation des Nations Unies cependant ne peuvent corroborer une affirmation aussi simpliste.
然而,联合国记录并未证实如此简单
断言。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.
项目厅目前使用项目服务定价模式过于简单。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们不能只是把全世界变为一个战场。
Nous ne devons pas nous abriter derrière des solutions simplistes à des problèmes complexes.
我们执意以过于简单化解决办法来处理复杂问题。
C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes.
这是一种旨在将注意力偏移实际问题简单
误导。
Je veux toutefois souligner que les différences entre les droits dépassent ces catégories simplistes.
然而,我谨强调,各种权利之间差异是超越简单归类
。
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。
Dans d'autres, ces indicateurs sont simplistes et reliés seulement aux activités et aux produits.
在另一些地方,则有一些只是与活动和产出挂钩普通指标。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于其症状或其丑恶表现,将过于简单。
Les États-Unis n'acceptent pas la solution trop simpliste consistant tout simplement à augmenter les contributions versées à l'Organisation.
美国不接受仅仅增加联合国分摊会费做法,认为这过于简单。
Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.
将世界划分为赞成全球化和反对全球化两个阵营是过于简单化做法。
Nous n'irions pas prétendre qu'il existe des solutions simplistes, empreintes de fanatisme aux problèmes socioéconomiques complexes.
我们不会自欺欺人好象复杂社会和经济问题有简单、狂热
解决办法。
Il serait donc simpliste de comparer le droit interne d'un État et les règles d'une organisation.
因此,将一个国家国内法和一个组织
规则作比较是过于简单
做法。
Ce n'est pas une affirmation simpliste mais réaliste, compte tenu de la situation que connaît le Timor oriental.
鉴于东帝汶局势,这并非说现成话,而是符合现实情形
主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
因此,任何简私有
方案行不通。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
这种区分是简和危险
。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简、黑白分明
解释。
Il est impossible d'en tirer des conclusions ou des solutions simplistes.
不存在简教训或解决方法。
Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.
布隆迪政府认为,认为这种大杂烩作法和简
笼统
说法是不可接受
。
C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.
这是一种过分简和危险
看法。
Les résultats enregistrés par l'Organisation des Nations Unies cependant ne peuvent corroborer une affirmation aussi simpliste.
然而,联合国记录并未
此简
断言。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.
项目厅目前使用项目服务定价模式过于简
。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们不能只是把全世界变为一个战场。
Nous ne devons pas nous abriter derrière des solutions simplistes à des problèmes complexes.
我们执意以过于简解决办法来处理复杂
问题。
C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes.
这是一种旨在将注意力偏移际问题
简
误导。
Je veux toutefois souligner que les différences entre les droits dépassent ces catégories simplistes.
然而,我谨强调,各种权利之间差异是超越简
归类
。
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
这种做法过于轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。
Dans d'autres, ces indicateurs sont simplistes et reliés seulement aux activités et aux produits.
在另一些地方,则有一些只是与活动和产出挂钩普通指标。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于其症状或其丑恶表现,将过于简
。
Les États-Unis n'acceptent pas la solution trop simpliste consistant tout simplement à augmenter les contributions versées à l'Organisation.
美国不接受仅仅增加联合国分摊会费做法,认为这过于简
。
Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.
将世界划分为赞成全球和反对全球
两个阵营是过于简
做法。
Nous n'irions pas prétendre qu'il existe des solutions simplistes, empreintes de fanatisme aux problèmes socioéconomiques complexes.
我们不会自欺欺人好象复杂社会和经济问题有简
、狂热
解决办法。
Il serait donc simpliste de comparer le droit interne d'un État et les règles d'une organisation.
因此,将一个国家国内法和一个组织
规则作比较是过于简
做法。
Ce n'est pas une affirmation simpliste mais réaliste, compte tenu de la situation que connaît le Timor oriental.
鉴于东帝汶局势,这并非说现成话,而是符合现
情形
主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
因此,任何简单的私有化方案行不通。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
种区分
简单化的和危险的。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化的、黑白分明的解释。
Il est impossible d'en tirer des conclusions ou des solutions simplistes.
不存在简单的教训或解决方法。
Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.
布隆迪政府认为,认为种大杂烩的作法和简单笼统的说法
不可接受的。
C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.
种
分简单化和危险的看法。
Les résultats enregistrés par l'Organisation des Nations Unies cependant ne peuvent corroborer une affirmation aussi simpliste.
然而,联合国的记录并未证实如此简单的断言。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.
项目厅目前使用的项目服务定价模式简单。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们不能只把全世界变为
个战场。
Nous ne devons pas nous abriter derrière des solutions simplistes à des problèmes complexes.
我们执意以简单化解决办法来处理复杂的问
。
C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes.
种旨在将注意力偏移实际问
的简单的误导。
Je veux toutefois souligner que les différences entre les droits dépassent ces catégories simplistes.
然而,我谨强调,各种权利之间的差异超越简单归类的。
Cette conception de leur rôle est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
种做法
轻率和刻板,甚至带有宗派主义色彩。
Dans d'autres, ces indicateurs sont simplistes et reliés seulement aux activités et aux produits.
在另些地方,则有
些只
与活动和产出挂钩的普通指标。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux symptômes ou à leurs manifestations répugnantes.
只集中
其症状或其丑恶的表现,将
简单。
Les États-Unis n'acceptent pas la solution trop simpliste consistant tout simplement à augmenter les contributions versées à l'Organisation.
美国不接受仅仅增加联合国分摊会费的做法,认为简单。
Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.
将世界划分为赞成全球化和反对全球化两个阵营简单化的做法。
Nous n'irions pas prétendre qu'il existe des solutions simplistes, empreintes de fanatisme aux problèmes socioéconomiques complexes.
我们不会自欺欺人好象复杂的社会和经济问有简单、狂热的解决办法。
Il serait donc simpliste de comparer le droit interne d'un État et les règles d'une organisation.
因此,将个国家的国内法和
个组织的规则作比较
简单的做法。
Ce n'est pas une affirmation simpliste mais réaliste, compte tenu de la situation que connaît le Timor oriental.
鉴东帝汶的局势,
并非说现成话,而
符合现实情形的主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。