Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在斯各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在斯各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯规则中也采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的斯要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
斯办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用斯语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式取得斯籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西州,也有八所市级幼儿园提供斯
语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在斯共和
,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
斯代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在斯共和
政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯共和
内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于斯主席作出的持续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,斯议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《斯规则》第2条(见上
注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
斯代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,斯代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取得进行双语教学或教授斯语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在斯洛尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛尼亚规则中也采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的斯洛尼亚
家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
斯洛尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用斯洛尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式取得斯洛尼亚
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,也有八所市级幼儿园提供斯洛尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在斯洛尼亚共和
,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
斯洛尼亚代表团欢迎
贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在斯洛尼亚共和
政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛尼亚共和
内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于斯洛尼亚主席作出的
续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,斯洛尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《斯洛尼亚规则》第2条(见上
注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
斯洛尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,斯洛尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取得进行双语教学或教授斯洛尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在斯洛文尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的斯洛文尼亚家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家也
样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用斯洛文尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过种方式
得斯洛文尼亚
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,也有八所市级提供斯洛文尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在斯洛文尼亚共和,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
斯洛文尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在斯洛文尼亚共和政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于斯洛文尼亚主席作出的持续努力,才得
积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,斯洛文尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《斯洛文尼亚规则》第2条(见上文注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
斯洛文尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,斯洛文尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便得进行双语教学或教授斯洛文尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在斯洛文尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的斯洛文尼亚家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用斯洛文尼亚语匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式取得斯洛文尼亚籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,也有八所市级幼儿园提供斯洛文尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在斯洛文尼亚,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
斯洛文尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在斯洛文尼亚政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于斯洛文尼亚主席作的持续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,斯洛文尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《斯洛文尼亚规则》第2条(见上文注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
斯洛文尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,斯洛文尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动人口的比率就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取得进行双语教学或教授斯洛文尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在斯洛文尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的斯洛文尼亚家要
很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用斯洛文尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方斯洛文尼亚
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,也有八所市级幼儿园提供斯洛文尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在斯洛文尼亚共和,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
斯洛文尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在斯洛文尼亚共和政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于斯洛文尼亚主席作出的持续努力,才了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,斯洛文尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《斯洛文尼亚规则》第2条(见上文注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
斯洛文尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,斯洛文尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便进行双语教学或教授斯洛文尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在文尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
文尼亚规则中也采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的文尼亚
溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用文尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式取文尼亚
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,也有八所市级幼儿园提供文尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在文尼亚共和
,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
文尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在文尼亚共和
政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
文尼亚共和
内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主由于
文尼亚主席作出的持续努力,才取
了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,文尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《文尼亚规则》第2条(见上文注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
文尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,文尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取进行双语教学或教授
文尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在斯洛文尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采取了种
法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的斯洛文尼亚家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
其他
家也
。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用斯洛文尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过种方式取得斯洛文尼亚
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,也有八所市级幼儿园提供斯洛文尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在斯洛文尼亚共和,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
斯洛文尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在斯洛文尼亚共和政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于斯洛文尼亚主席作出的持续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,斯洛文尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《斯洛文尼亚规则》第2条(见上文注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
斯洛文尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,斯洛文尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取得进行双语教学或教授斯洛文尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在斯洛文尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
,
一个独立的斯洛文尼亚
家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家
这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用斯洛文尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式取得斯洛文尼亚籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,有
所市级幼儿园提供斯洛文尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在斯洛文尼亚共和,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
斯洛文尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在斯洛文尼亚共和政府中任职的妇女
很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于斯洛文尼亚主席作出的持续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,斯洛文尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《斯洛文尼亚规则》2条(见上文注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
斯洛文尼亚代表团原则上同意31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案14条(a)项
言,斯洛文尼亚代表团赞成
三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取得进行双语教学或教授斯洛文尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
洛文尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的均为
。
Il en va de même pour les règles slovènes.
洛文尼亚规则中也采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的洛文尼亚
家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用洛文尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式取得洛文尼亚
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
卡林西亚州,也有八所市级幼儿园提供
洛文尼亚语教
。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
洛文尼亚共和
,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
洛文尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
洛文尼亚共和
政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
洛文尼亚共和
内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于洛文尼亚主席作出的持续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,洛文尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《洛文尼亚规则》第2条(见上文注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
洛文尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,洛文尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取得进行双语教学或教授洛文尼亚语的资格。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在斯洛文尼亚各大工联盟中,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也采取了这种法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的斯洛文尼亚家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
促其他
家也这
。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
级混编,授课采用斯洛文尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式取得斯洛文尼亚籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,也有八所市级幼儿园提供斯洛文尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在斯洛文尼亚共和,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
斯洛文尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在斯洛文尼亚共和政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于斯洛文尼亚主席作出的持续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,斯洛文尼亚议面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《斯洛文尼亚规则》第2条(见上文注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
斯洛文尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,斯洛文尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取得进行双语教学或教授斯洛文尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。