Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的
性。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的
性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
尼亚规则中也采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的尼亚
家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式取得尼亚
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,也有八所市级幼儿园提供尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在尼亚共和
,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在尼亚共和
政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
尼亚共和
内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于尼亚主席作出的持续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《尼亚规则》第2条(见上
注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取得进行双语教学或教授尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在斯洛文尼各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼规则中也采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的斯洛文尼家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
斯洛文尼办公室有2
表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用斯洛文尼语
匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式取得斯洛文尼籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西州,也有八所市级幼儿园提供斯洛文尼
语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在斯洛文尼共
,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
斯洛文尼表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在斯洛文尼共
政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼共
内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于斯洛文尼主席作出的持续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,斯洛文尼议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《斯洛文尼规则》第2条(见上文注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
斯洛文尼表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,斯洛文尼表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动人口的比率就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取得进行双语教学或教授斯洛文尼语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在文尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
文尼亚规则中也采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的文尼亚
家要追溯到很久之
。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用文尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122这种方式取得
文尼亚
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,也有八所市级幼儿园提供文尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在文尼亚共和
,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
文尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在文尼亚共和
政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
文尼亚共和
内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于文尼亚主席作出的持续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目,
文尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《文尼亚规则》第2条(见上文注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
文尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,文尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在去几年中,参加经济活动
口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取得进行双语教学或教授文尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在斯洛文尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯洛文尼亚规则中也这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的斯洛文尼亚家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课用斯洛文尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式得斯洛文尼亚
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,也有八所市级幼供斯洛文尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在斯洛文尼亚共和,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
斯洛文尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在斯洛文尼亚共和政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于斯洛文尼亚主席作出的持续努力,才得
积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,斯洛文尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《斯洛文尼亚规则》第2条(见上文注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
斯洛文尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,斯洛文尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便得进行双语教学或教授斯洛文尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在文尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
文尼亚规则中也采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的文尼亚
溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用文尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式取文尼亚
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,也有八所市级幼儿园提供文尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在文尼亚共和
,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
文尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在文尼亚共和
政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
文尼亚共和
内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主由于
文尼亚主席作出的持续努力,才取
了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,文尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《文尼亚规则》第2条(见上文注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
文尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,文尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取进行双语教学或教授
文尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在尼亚各大工会联盟
,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
尼亚规则
也采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的尼亚
家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式取得尼亚
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,也有八所市级幼儿园提供尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在尼亚共和
,我们还希望拟订一项保健
策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新
提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在尼亚共和
任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
尼亚共和
内
部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于尼亚主席作出的持续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《尼亚规则》第2条(见上
注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
尼亚代表团原则上同意第31条
关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取得进行双语教学或教授尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的
性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
尼亚规则中也采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的尼亚
家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式取得尼亚
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,也有八所市级幼儿园提供尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在尼亚共和
,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在尼亚共和
政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
尼亚共和
内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于尼亚主席作出的持续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《尼亚规则》第2条(见上
注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取得进行双语教学或教授尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
文尼亚各大工会联盟中,担任主席职务的均为男
。
Il en va de même pour les règles slovènes.
文尼亚规则中也采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的文尼亚
家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用文尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式取得文尼亚
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
卡林西亚州,也有八所市级幼儿园提供
文尼亚语
。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
文尼亚共和
,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
文尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
文尼亚共和
政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
文尼亚共和
内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于文尼亚主席作出的持续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,文尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《文尼亚规则》第2条(见上文注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
文尼亚代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,文尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的师可以接受补充培训,以便取得进行双语
学或
授
文尼亚语的资格。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在尼亚各大工会联盟
,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
尼亚
也采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的尼亚
家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用尼亚语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通过这种方式取得尼亚
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亚州,也有八所市级幼儿园提供尼亚语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在尼亚共和
,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
尼亚代表团欢迎并支持贝尔格莱德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在尼亚共和
政府
任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
尼亚共和
内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于尼亚主席作出的持续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,尼亚议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《尼亚
》第2条(见上
注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
尼亚代表团原
上同意第31条
关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,尼亚代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取得进行双语教学或教授尼亚语的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在洛文尼
各大工会联盟中,担任主席职务的均为男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
洛文尼
规则中也采取了这种做法。
Cependant, le premier État slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一个独立的洛文尼
家要追溯到很久之前。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
洛文尼
办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres États de faire de même.
它敦促其他家也这样做。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班级混编,授课采用洛文尼
语和匈牙利语。
De la sorte, 171 122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122通过这种方式取得
洛文尼
籍。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西州,也有八所市级幼儿园提供
洛文尼
语教育。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在洛文尼
共和
,我们还希望拟订一项保健政策。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
洛文尼
代表团欢迎并支持贝
德新政府提出申请。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在洛文尼
共和
政府中任职的妇女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
洛文尼
共和
内政部与
防部进行部际合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于洛文尼
主席作出的持续努力,才取得了积极的结果。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,洛文尼
议会面临三项与选举有关的立法草案。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承诺解决这些悬而未决的问题。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
见例如《洛文尼
规则》第2条(见上文注释43)。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
洛文尼
代表团原则上同意第31条中关于充分赔偿的概念。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本条款草案第14条(a)项而言,洛文尼
代表团赞成第三项选择。
Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.
在过去几年中,参加经济活动口的比率和就业率略有上升。
Les professeurs déjà recrutés peuvent suivre une formation complémentaire pour enseigner dans deux langues ou enseigner le slovène.
受雇的教师可以接受补充培训,以便取得进行双语教学或教授洛文尼
语的资
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。