De tels services pourraient améliorer la solvabilité des PME.
这些服务可以提高中小企业的信用声誉。
De tels services pourraient améliorer la solvabilité des PME.
这些服务可以提高中小企业的信用声誉。
Pour consolider la confiance, il convient aussi de rétablir la solvabilité des pays en développement.
为了巩固信任,还必须使发展中国家重新具有清偿。
Le MGLSD lui-même a pris l'initiative de sensibiliser la société à la solvabilité des femmes.
性别、劳动和社会发展部身确定了使社会对于值得向妇女发放信贷问题敏感化的步骤。
La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.
评估配偶的信誉时适用同样的标准。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。
Celui de la solvabilité est le plus délicat et le plus controversé.
在这些标准中,最具挑战和最有争议的问题是财政维持。
Le coût estimatif est d'environ 300 dollars par enquête de solvabilité.
每份信用报告的估计费用大约为300美元。
Cet arrangement s'était avéré nécessaire en raison de la médiocre solvabilité du débiteur failli.
之所以做出这种安排,是因为破产债务人的信用等级较差。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保险计划可要经营者有一定的最低限度财政偿
以支
保费。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
保险机制甚至许要求经营者具有某些最低财政
以提供保险。
IS3.14 Afin de préserver la solvabilité de cette activité, les dépenses restent soumises à une rationalisation stricte.
IS3.14 为了维持业务的清偿,支出水平仍须严格地加以合理化。
Par conséquent, le montant de la pension versée aux enfants est fonction de la solvabilité du parent.
因此,子女扶养费要根据父母的支确定。
Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.
第2款反映这样一项公认的原则,即转让人不保证债务人有偿。
Les municipalités qui envisagent d'émettre des obligations devront peut-être demander à des agences de notation réputées d'évaluer leur solvabilité.
计划发行债券的市政当局可由公认的评级机构评出信用等级。
Un autre participant a évoqué l'information électronique sur la solvabilité comme un moyen d'améliorer l'accès des PME au financement.
另一名专题发言者谈到了电子信贷信息作为改善中小企业融资工具的情况。
À cause de leur degré de solvabilité plus faible, on leur applique des taux d'intérêt plus élevés.
由于他们信贷档案较差,对他们收取较高的利率。
On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.
还观察其他方面,如,持证人的行李、经济状况及当时的衣着打扮。
D'autres avantages peuvent être envisagés, puisque le financement permet aux banques d'établir des antécédents de solvabilité des agriculteurs.
可预见到其他好处,因为融资使银行就农民个人作出信贷记录。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
关于信贷评级,许多发言者都表示对现行体系不满。
La décision consensuelle de lever le plafond des dépenses a permis d'assurer la continuité de la solvabilité de l'ONU.
取消支出限额的协商一致决定确保了联合国持续的财政偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tels services pourraient améliorer la solvabilité des PME.
这些服务可以提高中小企业信用声誉。
Pour consolider la confiance, il convient aussi de rétablir la solvabilité des pays en développement.
为了巩固信任,还必须使发展中国家重新具有清偿能力。
Le MGLSD lui-même a pris l'initiative de sensibiliser la société à la solvabilité des femmes.
性别、劳动和社会发展部身确定了使社会对于值得向妇女发放信贷问题敏感化
步骤。
La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.
评配偶
信誉时适用同样
标准。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者信用等级不断进行审查。
Celui de la solvabilité est le plus délicat et le plus controversé.
在这些标准中,最具挑战和最有争议问题是财政维持能力。
Le coût estimatif est d'environ 300 dollars par enquête de solvabilité.
每份信用报告费用大约为300美元。
Cet arrangement s'était avéré nécessaire en raison de la médiocre solvabilité du débiteur failli.
之所以做出这种安排,是因为破产债务人信用等级较差。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保险划可能也需要经营者有一定
最低限度财政偿付能力以支付保费。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
保险机制甚至也许要求经营者具有某些最低财政能力以提供保险。
IS3.14 Afin de préserver la solvabilité de cette activité, les dépenses restent soumises à une rationalisation stricte.
IS3.14 为了维持业务清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。
Par conséquent, le montant de la pension versée aux enfants est fonction de la solvabilité du parent.
因此,子女扶养费要根据父母支付能力确定。
Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.
第2款反映这样一项公认原则,即转让人不保证债务人有偿付能力。
Les municipalités qui envisagent d'émettre des obligations devront peut-être demander à des agences de notation réputées d'évaluer leur solvabilité.
划发行债券
市政当局可能需由公认
评级机构评出信用等级。
Un autre participant a évoqué l'information électronique sur la solvabilité comme un moyen d'améliorer l'accès des PME au financement.
另一名专题发言者谈到了电子信贷信息作为改善中小企业融资工具情况。
À cause de leur degré de solvabilité plus faible, on leur applique des taux d'intérêt plus élevés.
由于他们信贷档案较差,对他们收取较高利率。
On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.
还观察其他方面,如,持证人行李、经济状况及当时
衣着打扮。
D'autres avantages peuvent être envisagés, puisque le financement permet aux banques d'établir des antécédents de solvabilité des agriculteurs.
可预见到其他好处,因为融资能使银行就农民个人作出信贷记录。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
关于信贷评级,许多发言者都表示对现行体系不满。
La décision consensuelle de lever le plafond des dépenses a permis d'assurer la continuité de la solvabilité de l'ONU.
取消支出限额协商一致决定确保了联合国持续
财政偿付能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tels services pourraient améliorer la solvabilité des PME.
这些服务可以提高中小企业的信用声誉。
Pour consolider la confiance, il convient aussi de rétablir la solvabilité des pays en développement.
为了巩固信任,还必须使展中国家重新具有
能力。
Le MGLSD lui-même a pris l'initiative de sensibiliser la société à la solvabilité des femmes.
性别、劳动和社会展部
身确定了使社会对于值得向
放信贷问题敏感化的步骤。
La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.
评估配偶的信誉时适用同样的标准。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券行者的信用等级不断进行审查。
Celui de la solvabilité est le plus délicat et le plus controversé.
在这些标准中,最具挑战和最有争议的问题是财政维持能力。
Le coût estimatif est d'environ 300 dollars par enquête de solvabilité.
每份信用报告的估计费用大约为300美元。
Cet arrangement s'était avéré nécessaire en raison de la médiocre solvabilité du débiteur failli.
之所以做出这种安排,是因为破产债务人的信用等级较差。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保险计划可能也需要经营者有一定的最低限度财政付能力以支付保费。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
保险机制甚至也许要求经营者具有某些最低财政能力以提供保险。
IS3.14 Afin de préserver la solvabilité de cette activité, les dépenses restent soumises à une rationalisation stricte.
IS3.14 为了维持业务的能力,支出水平仍须严格地加以合理化。
Par conséquent, le montant de la pension versée aux enfants est fonction de la solvabilité du parent.
因此,子扶养费要根据父母的支付能力确定。
Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.
第2款反映这样一项公认的原则,即转让人不保证债务人有付能力。
Les municipalités qui envisagent d'émettre des obligations devront peut-être demander à des agences de notation réputées d'évaluer leur solvabilité.
计划行债券的市政当局可能需由公认的评级机构评出信用等级。
Un autre participant a évoqué l'information électronique sur la solvabilité comme un moyen d'améliorer l'accès des PME au financement.
另一名专题言者谈到了电子信贷信息作为改善中小企业融资工具的情况。
À cause de leur degré de solvabilité plus faible, on leur applique des taux d'intérêt plus élevés.
由于他们信贷档案较差,对他们收取较高的利率。
On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.
还观察其他方面,如,持证人的行李、经济状况及当时的衣着打扮。
D'autres avantages peuvent être envisagés, puisque le financement permet aux banques d'établir des antécédents de solvabilité des agriculteurs.
可预见到其他好处,因为融资能使银行就农民个人作出信贷记录。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
关于信贷评级,许多言者都表示对现行体系不满。
La décision consensuelle de lever le plafond des dépenses a permis d'assurer la continuité de la solvabilité de l'ONU.
取消支出限额的协商一致决定确保了联合国持续的财政付能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
De tels services pourraient améliorer la solvabilité des PME.
这些服务可以提高中小企业用声誉。
Pour consolider la confiance, il convient aussi de rétablir la solvabilité des pays en développement.
为了巩固任,还必须使发展中国家重新具有清偿能力。
Le MGLSD lui-même a pris l'initiative de sensibiliser la société à la solvabilité des femmes.
性别、劳动和社会发展部身确定了使社会对于值得向妇女发放
贷问题敏感化
步骤。
La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.
评估配偶誉时适用同样
标准。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者用等级不断进行审查。
Celui de la solvabilité est le plus délicat et le plus controversé.
在这些标准中,具挑战和
有
议
问题是财政维持能力。
Le coût estimatif est d'environ 300 dollars par enquête de solvabilité.
每份用报告
估计费用大约为300美元。
Cet arrangement s'était avéré nécessaire en raison de la médiocre solvabilité du débiteur failli.
之所以做出这种安排,是因为破产债务人用等级较差。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保险计划可能也需要经营者有一定低限度财政偿付能力以支付保费。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
保险机制甚至也许要求经营者具有某些低财政能力以提供保险。
IS3.14 Afin de préserver la solvabilité de cette activité, les dépenses restent soumises à une rationalisation stricte.
IS3.14 为了维持业务清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。
Par conséquent, le montant de la pension versée aux enfants est fonction de la solvabilité du parent.
因此,子女扶养费要根据父母支付能力确定。
Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.
第2款反映这样一项公认原则,即转让人不保证债务人有偿付能力。
Les municipalités qui envisagent d'émettre des obligations devront peut-être demander à des agences de notation réputées d'évaluer leur solvabilité.
计划发行债券市政
局可能需由公认
评级机构评出
用等级。
Un autre participant a évoqué l'information électronique sur la solvabilité comme un moyen d'améliorer l'accès des PME au financement.
另一名专题发言者谈到了电子贷
息作为改善中小企业融资工具
情况。
À cause de leur degré de solvabilité plus faible, on leur applique des taux d'intérêt plus élevés.
由于他们贷档案较差,对他们收取较高
利率。
On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.
还观察其他方面,如,持证人行李、经济状况及
时
衣着打扮。
D'autres avantages peuvent être envisagés, puisque le financement permet aux banques d'établir des antécédents de solvabilité des agriculteurs.
可预见到其他好处,因为融资能使银行就农民个人作出贷记录。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
关于贷评级,许多发言者都表示对现行体系不满。
La décision consensuelle de lever le plafond des dépenses a permis d'assurer la continuité de la solvabilité de l'ONU.
取消支出限额协商一致决定确保了联合国持续
财政偿付能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tels services pourraient améliorer la solvabilité des PME.
这些服务可以提高中小企业的信用声誉。
Pour consolider la confiance, il convient aussi de rétablir la solvabilité des pays en développement.
为了巩固信任,还必须使发展中国家重新具有清偿能力。
Le MGLSD lui-même a pris l'initiative de sensibiliser la société à la solvabilité des femmes.
性别、劳动和社会发展部身确定了使社会对于值得向妇女发放信贷问题敏感化的步骤。
La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.
评估配偶的信誉时适用同样的标准。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。
Celui de la solvabilité est le plus délicat et le plus controversé.
在这些标准中,最具挑战和最有争议的问题是财政维持能力。
Le coût estimatif est d'environ 300 dollars par enquête de solvabilité.
每份信用报告的估计费用大约为300。
Cet arrangement s'était avéré nécessaire en raison de la médiocre solvabilité du débiteur failli.
所以做出这种安排,是因为破产
务人的信用等级较差。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保险计划可能也需要经营者有一定的最低限度财政偿付能力以支付保费。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
保险机制甚至也许要求经营者具有某些最低财政能力以提供保险。
IS3.14 Afin de préserver la solvabilité de cette activité, les dépenses restent soumises à une rationalisation stricte.
IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。
Par conséquent, le montant de la pension versée aux enfants est fonction de la solvabilité du parent.
因此,子女扶养费要根据父母的支付能力确定。
Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.
第2款反映这样一项公认的原则,即转让人不保证务人有偿付能力。
Les municipalités qui envisagent d'émettre des obligations devront peut-être demander à des agences de notation réputées d'évaluer leur solvabilité.
计划发行券的市政当局可能需由公认的评级机构评出信用等级。
Un autre participant a évoqué l'information électronique sur la solvabilité comme un moyen d'améliorer l'accès des PME au financement.
另一名专题发言者谈到了电子信贷信息作为改善中小企业资工具的情况。
À cause de leur degré de solvabilité plus faible, on leur applique des taux d'intérêt plus élevés.
由于他们信贷档案较差,对他们收取较高的利率。
On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.
还观察其他方面,如,持证人的行李、经济状况及当时的衣着打扮。
D'autres avantages peuvent être envisagés, puisque le financement permet aux banques d'établir des antécédents de solvabilité des agriculteurs.
可预见到其他好处,因为资能使银行就农民个人作出信贷记录。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
关于信贷评级,许多发言者都表示对现行体系不满。
La décision consensuelle de lever le plafond des dépenses a permis d'assurer la continuité de la solvabilité de l'ONU.
取消支出限额的协商一致决定确保了联合国持续的财政偿付能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tels services pourraient améliorer la solvabilité des PME.
这些服务可以提高中小企业的信用声誉。
Pour consolider la confiance, il convient aussi de rétablir la solvabilité des pays en développement.
为了巩固信任,还必须使发展中国家重新具有清偿能力。
Le MGLSD lui-même a pris l'initiative de sensibiliser la société à la solvabilité des femmes.
性别、劳和社会发展部
身确定了使社会对于值得向妇女发放信贷问题敏感化的步骤。
La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.
评估配偶的信誉时适用同样的标准。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。
Celui de la solvabilité est le plus délicat et le plus controversé.
在这些标准中,最具挑战和最有争议的问题财政维持能力。
Le coût estimatif est d'environ 300 dollars par enquête de solvabilité.
每份信用报告的估计费用大约为300美元。
Cet arrangement s'était avéré nécessaire en raison de la médiocre solvabilité du débiteur failli.
之所以做出这种,
因为破产债务人的信用等级较差。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便保险计划可能也需要经营者有一定的最低限度财政偿付能力以支付保费。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
保险机制甚至也许要求经营者具有某些最低财政能力以提供保险。
IS3.14 Afin de préserver la solvabilité de cette activité, les dépenses restent soumises à une rationalisation stricte.
IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。
Par conséquent, le montant de la pension versée aux enfants est fonction de la solvabilité du parent.
因此,子女扶养费要根据父母的支付能力确定。
Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.
第2款反映这样一项公认的原则,即转让人不保证债务人有偿付能力。
Les municipalités qui envisagent d'émettre des obligations devront peut-être demander à des agences de notation réputées d'évaluer leur solvabilité.
计划发行债券的市政当局可能需由公认的评级机构评出信用等级。
Un autre participant a évoqué l'information électronique sur la solvabilité comme un moyen d'améliorer l'accès des PME au financement.
另一名专题发言者谈到了电子信贷信息作为改善中小企业融资工具的情况。
À cause de leur degré de solvabilité plus faible, on leur applique des taux d'intérêt plus élevés.
由于他们信贷档案较差,对他们收取较高的利率。
On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.
还观察其他方面,如,持证人的行李、经济状况及当时的衣着打扮。
D'autres avantages peuvent être envisagés, puisque le financement permet aux banques d'établir des antécédents de solvabilité des agriculteurs.
可预见到其他好处,因为融资能使银行就农民个人作出信贷记录。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
关于信贷评级,许多发言者都表示对现行体系不满。
La décision consensuelle de lever le plafond des dépenses a permis d'assurer la continuité de la solvabilité de l'ONU.
取消支出限额的协商一致决定确保了联合国持续的财政偿付能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tels services pourraient améliorer la solvabilité des PME.
这些服务可以提高中小企业的信用声誉。
Pour consolider la confiance, il convient aussi de rétablir la solvabilité des pays en développement.
为了巩固信任,还必须使发展中国家重新具有清偿能力。
Le MGLSD lui-même a pris l'initiative de sensibiliser la société à la solvabilité des femmes.
性别、劳动和社会发展部身确定了使社会对于值得向妇女发放信贷问题敏感化的步骤。
La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.
评估配偶的信誉时适用同样的标准。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。
Celui de la solvabilité est le plus délicat et le plus controversé.
在这些标准中,最具挑战和最有争议的问题是财政维持能力。
Le coût estimatif est d'environ 300 dollars par enquête de solvabilité.
每份信用报告的估计费用大约为300美。
Cet arrangement s'était avéré nécessaire en raison de la médiocre solvabilité du débiteur failli.
所以做出这种安排,是因为破产
务人的信用等级较差。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保险计划可能也需要经营者有一定的最低限度财政偿付能力以支付保费。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
保险机制甚至也许要求经营者具有某些最低财政能力以提供保险。
IS3.14 Afin de préserver la solvabilité de cette activité, les dépenses restent soumises à une rationalisation stricte.
IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。
Par conséquent, le montant de la pension versée aux enfants est fonction de la solvabilité du parent.
因此,子女扶养费要根据父母的支付能力确定。
Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.
第2款反映这样一项公认的原则,即转让人不保证务人有偿付能力。
Les municipalités qui envisagent d'émettre des obligations devront peut-être demander à des agences de notation réputées d'évaluer leur solvabilité.
计划发行券的市政当局可能需由公认的评级机构评出信用等级。
Un autre participant a évoqué l'information électronique sur la solvabilité comme un moyen d'améliorer l'accès des PME au financement.
另一名专题发言者谈到了电子信贷信息作为改善中小企业融资工具的情况。
À cause de leur degré de solvabilité plus faible, on leur applique des taux d'intérêt plus élevés.
由于他们信贷档案较差,对他们收取较高的利率。
On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.
还观察其他方面,如,持证人的行李、经济状况及当时的衣着打扮。
D'autres avantages peuvent être envisagés, puisque le financement permet aux banques d'établir des antécédents de solvabilité des agriculteurs.
可预见到其他好处,因为融资能使银行就农民个人作出信贷记录。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
关于信贷评级,许多发言者都表示对现行体系不满。
La décision consensuelle de lever le plafond des dépenses a permis d'assurer la continuité de la solvabilité de l'ONU.
取消支出限额的协商一致决定确保了联合国持续的财政偿付能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tels services pourraient améliorer la solvabilité des PME.
这些服务可以提高中小企业信用声誉。
Pour consolider la confiance, il convient aussi de rétablir la solvabilité des pays en développement.
为了巩固信任,还发展中国家重新具有清偿能力。
Le MGLSD lui-même a pris l'initiative de sensibiliser la société à la solvabilité des femmes.
性别、劳动和社会发展部身确定了
社会对于值得向妇女发放信贷问题敏感化
。
La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.
评估配偶信誉时适用同样
标准。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者信用等级不断进行审查。
Celui de la solvabilité est le plus délicat et le plus controversé.
在这些标准中,最具挑战和最有争议问题是财政维持能力。
Le coût estimatif est d'environ 300 dollars par enquête de solvabilité.
每份信用报告估计费用大约为300美元。
Cet arrangement s'était avéré nécessaire en raison de la médiocre solvabilité du débiteur failli.
之所以做出这种安排,是因为破产债务人信用等级较差。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保险计划可能也需要经营者有一定最低限度财政偿付能力以支付保费。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
保险机制甚至也许要求经营者具有某些最低财政能力以提供保险。
IS3.14 Afin de préserver la solvabilité de cette activité, les dépenses restent soumises à une rationalisation stricte.
IS3.14 为了维持业务清偿能力,支出水平仍
严格地加以合理化。
Par conséquent, le montant de la pension versée aux enfants est fonction de la solvabilité du parent.
因此,子女扶养费要根据父母支付能力确定。
Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.
第2款反映这样一项公认原则,即转让人不保证债务人有偿付能力。
Les municipalités qui envisagent d'émettre des obligations devront peut-être demander à des agences de notation réputées d'évaluer leur solvabilité.
计划发行债券市政当局可能需由公认
评级机构评出信用等级。
Un autre participant a évoqué l'information électronique sur la solvabilité comme un moyen d'améliorer l'accès des PME au financement.
另一名专题发言者谈到了电子信贷信息作为改善中小企业融资工具情况。
À cause de leur degré de solvabilité plus faible, on leur applique des taux d'intérêt plus élevés.
由于他们信贷档案较差,对他们收取较高利率。
On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.
还观察其他方面,如,持证人行李、经济状况及当时
衣着打扮。
D'autres avantages peuvent être envisagés, puisque le financement permet aux banques d'établir des antécédents de solvabilité des agriculteurs.
可预见到其他好处,因为融资能银行就农民个人作出信贷记录。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
关于信贷评级,许多发言者都表示对现行体系不满。
La décision consensuelle de lever le plafond des dépenses a permis d'assurer la continuité de la solvabilité de l'ONU.
取消支出限额协商一致决定确保了联合国持续
财政偿付能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tels services pourraient améliorer la solvabilité des PME.
这些服务可以提高中小企业信用声誉。
Pour consolider la confiance, il convient aussi de rétablir la solvabilité des pays en développement.
为了巩固信任,还必须使发展中国家重新具有清偿能力。
Le MGLSD lui-même a pris l'initiative de sensibiliser la société à la solvabilité des femmes.
性别、劳动和社会发展部身确定了使社会对于值得向妇女发放信贷问题敏感化
步骤。
La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.
评配偶
信誉时适用同样
标准。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者信用等级不断进行审查。
Celui de la solvabilité est le plus délicat et le plus controversé.
在这些标准中,最具挑战和最有争议问题是
政维持能力。
Le coût estimatif est d'environ 300 dollars par enquête de solvabilité.
每份信用报告用大约为300美元。
Cet arrangement s'était avéré nécessaire en raison de la médiocre solvabilité du débiteur failli.
之所以做出这种安排,是因为破产债务人信用等级较差。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保险划可能也需要经营者有一定
最低限度
政偿付能力以支付保
。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
保险机制甚至也许要求经营者具有某些最低政能力以提供保险。
IS3.14 Afin de préserver la solvabilité de cette activité, les dépenses restent soumises à une rationalisation stricte.
IS3.14 为了维持业务清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。
Par conséquent, le montant de la pension versée aux enfants est fonction de la solvabilité du parent.
因此,子女扶养要根据父母
支付能力确定。
Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.
第2款反映这样一项公认原则,即转让人不保证债务人有偿付能力。
Les municipalités qui envisagent d'émettre des obligations devront peut-être demander à des agences de notation réputées d'évaluer leur solvabilité.
划发行债券
市政当局可能需由公认
评级机构评出信用等级。
Un autre participant a évoqué l'information électronique sur la solvabilité comme un moyen d'améliorer l'accès des PME au financement.
另一名专题发言者谈到了电子信贷信息作为改善中小企业融资工具情况。
À cause de leur degré de solvabilité plus faible, on leur applique des taux d'intérêt plus élevés.
由于他们信贷档案较差,对他们收取较高利率。
On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.
还观察其他方面,如,持证人行李、经济状况及当时
衣着打扮。
D'autres avantages peuvent être envisagés, puisque le financement permet aux banques d'établir des antécédents de solvabilité des agriculteurs.
可预见到其他好处,因为融资能使银行就农民个人作出信贷记录。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
关于信贷评级,许多发言者都表示对现行体系不满。
La décision consensuelle de lever le plafond des dépenses a permis d'assurer la continuité de la solvabilité de l'ONU.
取消支出限额协商一致决定确保了联合国持续
政偿付能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tels services pourraient améliorer la solvabilité des PME.
这些服务可以提高中小企业的信用声誉。
Pour consolider la confiance, il convient aussi de rétablir la solvabilité des pays en développement.
为了巩固信任,还必须使发展中家重新具有清偿
。
Le MGLSD lui-même a pris l'initiative de sensibiliser la société à la solvabilité des femmes.
性别、劳动和社会发展部身确定了使社会对于值得向妇女发放信贷问题敏感化的步骤。
La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.
评估配偶的信誉时适用同样的标准。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。
Celui de la solvabilité est le plus délicat et le plus controversé.
在这些标准中,最具挑战和最有争议的问题是财政维持。
Le coût estimatif est d'environ 300 dollars par enquête de solvabilité.
份信用报告的估计费用大约为300美元。
Cet arrangement s'était avéré nécessaire en raison de la médiocre solvabilité du débiteur failli.
之所以做出这种安排,是因为破产债务人的信用等级较差。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保险计划可也需要经营者有一定的最低限度财政偿付
以支付保费。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
保险机制甚至也许要求经营者具有某些最低财政以提供保险。
IS3.14 Afin de préserver la solvabilité de cette activité, les dépenses restent soumises à une rationalisation stricte.
IS3.14 为了维持业务的清偿,支出水平仍须严格地加以合理化。
Par conséquent, le montant de la pension versée aux enfants est fonction de la solvabilité du parent.
因此,子女扶养费要根据父母的支付确定。
Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.
第2反映这样一项公认的原则,即转让人不保证债务人有偿付
。
Les municipalités qui envisagent d'émettre des obligations devront peut-être demander à des agences de notation réputées d'évaluer leur solvabilité.
计划发行债券的市政当局可需由公认的评级机构评出信用等级。
Un autre participant a évoqué l'information électronique sur la solvabilité comme un moyen d'améliorer l'accès des PME au financement.
另一名专题发言者谈到了电子信贷信息作为改善中小企业融资工具的情况。
À cause de leur degré de solvabilité plus faible, on leur applique des taux d'intérêt plus élevés.
由于他们信贷档案较差,对他们收取较高的利率。
On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.
还观察其他方面,如,持证人的行李、经济状况及当时的衣着打扮。
D'autres avantages peuvent être envisagés, puisque le financement permet aux banques d'établir des antécédents de solvabilité des agriculteurs.
可预见到其他好处,因为融资使银行就农民个人作出信贷记录。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
关于信贷评级,许多发言者都表示对现行体系不满。
La décision consensuelle de lever le plafond des dépenses a permis d'assurer la continuité de la solvabilité de l'ONU.
取消支出限额的协商一致决定确保了联合持续的财政偿付
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。