Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通需要缴纳象征性的收费。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通需要缴纳象征性的收费。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很多时候,该项基本原则被忽视。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲突变成自我延续持久,无法停止。
Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.
很多时候,我们在这斗争中都失败了。
Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.
在许多情况下,年青人从事的工作对健康有害。
Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.
但在其他很多情况下,通过信贷购取所需资产。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
这些事项在国内法律下造成十分棘手的难题。
Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.
,妇女特别受到这种情况的影响。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度逃脱不了本质上的矛盾。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们孤立无助。
Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.
老年女性比老年男性穷。
Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.
人进入老年时生活水平会下降。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当工作人员
被禁止使用过境点。
Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.
她们的迫切需求得不到满足。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人不愿意承担这样
种无担保风险。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措是非正式的,可以从较好的组织中受益。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交易通要求迅速决定并立即行动。
Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.
在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
竞合求偿人是设保人的另
个有担保债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通需要缴纳象征性的收费。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很多时候,该项基被忽视。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲突往往变成自我延续持久,法停止。
Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.
很多时候,我们在这一斗争中都失败了。
Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.
在许多情况下,年青人从事的工作对健康有害。
Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.
但在其他很多情况下,通过信贷购取所需资产。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
这些事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。
Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.
,妇女特别受到这种情况的影响。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了质上的矛盾。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立助。
Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.
老年女性比老年男性穷。
Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.
人进入老年时生活水平会下降。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境点。
Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.
她们的迫切需求得不到满足。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通会导致所有权人和股权持有人
法得到分配。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人不愿意承担这样一种
担保风险。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交易通要求迅速决定并立即行动。
Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.
在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行身。
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性收费。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很多时候,该项基本原则被忽视。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲突往往变成自我延续持久,法
止。
Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.
很多时候,我们在这一斗争中都失败了。
Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.
在许多情况下,年青人从事工作对健康有害。
Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.
但在其他很多情况下,常常通过信贷购取所需资产。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
这些事项往往在国内法律下造成十分棘手难题。
Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.
常,妇女特别受到这种情况
影响。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上矛盾。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道那样,她们往往孤立
助。
Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.
老年女性常常比老年男性穷。
Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.
人进入老年时生活水平常常会下降。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境点。
Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.
她们迫切需求常常得不到满足。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权人和股权持有人法得到分配。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意承担这样一种担保风险。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是非正式
,可以从较好
组织中受益。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交易通常要求迅速决定并立即行动。
Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.
在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
竞合求偿人往往是设保人另一个有担保债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收费。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很多时候,该项基本原则被忽视。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止。
Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.
很多时候,我们在这一斗争中都失败了。
Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.
在许多情况下,年青人从事的工作对健康有害。
Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.
但在其他很多情况下,常常通过信贷所需资产。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
这些事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。
Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.
常,妇女特别受到这种情况的影响。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.
老年女性常常比老年男性穷。
Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.
人进入老年时生活水平常常会下降。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境点。
Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.
她们的迫切需求常常得不到满足。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交易通常要求迅速决定并立即行动。
Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.
在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通需要缴纳象征性的收费。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在多时候,该项基本原则被忽视。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲变成自我延续持久,无法停止。
Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.
多时候,我们在这一斗争中都失败了。
Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.
在许多情况下,年青人从事的工作对健康有害。
Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.
但在其他多情况下,
通过信贷购取所需资产。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
这些事项在国内法律下造成十分棘手的
题。
Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.
,妇女特别受到这种情况的影响。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度逃脱不了本质上的矛盾。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们孤立无助。
Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.
老年女性比老年男性穷。
Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.
人进入老年时生活水平会下降。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员被禁止使用过境点。
Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.
她们的迫切需求得不到满足。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人不愿意承担这样一种无担保风险。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措是非正式的,可以从较好的组织中受益。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交易通要求迅速决定并立即行动。
Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.
在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
竞合求偿人是设保人的另一个有担保债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收费。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很多时候,该项基本原则被忽视。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲突往往变成自延续持久,无法停止。
Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.
很多时候,们在这一斗争中都失败了。
Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.
在许多情况下,年青人从事的工作对健康有。
Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.
在其他很多情况下,常常通过信贷购取所需资产。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
这些事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。
Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.
常,妇女特别受到这种情况的影响。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.
老年女性常常老年男性穷。
Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.
人进入老年时生活水常常会下降。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境点。
Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.
她们的迫切需求常常得不到满足。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交易通常要求迅速决定并立即行动。
Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.
在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳收费。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很多时候,该项基本原则被忽视。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲突往往变自我延续持久,无法停止。
Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.
很多时候,我们在这一斗争中都失败了。
Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.
在许多情况下,年青人从事工作对健康有害。
Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.
但在其他很多情况下,常常通过信贷购取所需资产。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
这些事项往往在国内法律下造十分棘手
难题。
Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.
常,妇女特别受到这种情况
影响。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上矛盾。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会员知道
那样,她们往往孤立无助。
Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.
老年女常常比老年男
穷。
Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.
人进入老年时生活水平常常会下降。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境点。
Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.
她们迫切需求常常得不到满足。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是非正式
,可以从较好
组织中受益。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交易通常要求迅速决定并立即行动。
Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.
在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
竞合求偿人往往是设保人另一个有担保债权人。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收费。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很,该项基本原则被忽视。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止。
Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.
很,我们在这一斗争中都失败了。
Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.
在许情况下,年青人从事的工作对健康有害。
Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.
但在其他很情况下,常常通过信贷购取所需资产。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
这些事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。
Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.
常,妇女特别受到这种情况的影响。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.
老年女性常常比老年男性穷。
Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.
人进入老年生活水平常常会下降。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当工作人员往往被禁止使用过境点。
Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.
她们的迫切需求常常得不到满足。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交易通常要求迅速决定并立即行动。
Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.
在许情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
通常需要缴纳象征性的收费。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很多时候,该项基本原则被忽视。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止。
Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.
很多时候,我们在这一斗争中都失败了。
Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.
在许多情况下,年青人从事的工作对健康有害。
Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.
但在其很多情况下,常常通过信贷购取所需资产。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
这些事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。
Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.
常,妇女特别受到这种情况的影响。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.
老年女性常常老年男性穷。
Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.
人进入老年时生活水平常常会下降。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境点。
Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.
她们的迫切需求常常得不到满足。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不愿意承担这样一种无担保风险。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交易通常要求迅速决定并立即行动。
Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.
在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
让通
需要缴纳象征性的收费。
Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
在很多时候,该项基本原则被忽视。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲突往往变成自我延续持久,无法停止。
Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.
很多时候,我们在这一斗争中都失败了。
Bien souvent, le travail est dangereux pour la santé.
在许多情况下,年青人从事的工作对健康有害。
Souvent aussi, les biens nécessaires sont achetés à crédit.
但在其很多情况下,
通过信贷购取所需资产。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
这些事项往往在国内法律下造成十分棘手的难题。
Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.
,妇女特别受到这种情况的影响。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上的矛盾。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.
老年女性比老年男性穷。
Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.
人进入老年时生活水平会下降。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境点。
Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.
她们的迫切需求得不到满足。
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人不愿意承担这样一种无担保风险。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交易通要求迅速决定并立即行动。
Bien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.
在许多情况下,有担保债权人实际上就是开户银行本身。
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
竞合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。