法语助手
  • 关闭
adv.
殊地, 定地 法 语 助手
近义词:
particulièrement,  typiquement,  proprement,  exclusivement,  exprès,  spécialement
联想词
spécialement;prioritairement优先地, 享有优先权地;exclusivement专一地,唯一地;principalement主要地;essentiellement本质上,基本上;spécifique殊的,有的,定的,异的;uniquement仅仅地,只,惟一地;particulièrement, 尤其, 殊地, 格外地;explicitement明确地;originellement一开始;notamment尤其,;

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍停留。

La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

本公司专织各类平绒纺织品。

Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

本人自建工室,专门为您量身定做设计类工

Les lois du Botswana n'interdisent pas spécifiquement le recrutement de groupes terroristes.

博茨瓦纳法律未禁止恐怖主义团伙的招聘。

Par ailleurs, les gouvernements demandaient parfois spécifiquement qu'on leur envoie des experts internationaux.

各国政府有时也国际专门知识。

Je voudrais toutefois m'arrêter plus spécifiquement sur quelques-uns des points majeurs de la résolution.

但我还要具体谈一谈决议中的若干重要的方面。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《公约》的具体行为相联系。

Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.

具体地说这反映了各方缺乏政治意愿。

Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.

在决定中必须明确到予以扣留的资产。

Cependant, les services qui concernent spécifiquement les femmes doivent être améliorés.

不过,对妇女具有影响的服务将会得到改善。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力的新立法正在起草之中。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决的长期拖欠问题

Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.

该项目并不任何专门着眼于女童的活动。

Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.

这种解决办法应具有很高的针对性,具体适合个国家的需要。

Les articles 30 et 80 de la Constitution concernent spécifiquement l'égalité.

《宪法》第三十条和第八十条具体涉及平等问题。

Les stratégies nationales de développement doivent être spécifiquement adaptées aux pays considérés.

国家发展战略必须符合具体国情。

Elle dispose également de logements spécifiquement destinés aux personnes dans le besoin.

市政当局还拥有由其支配,向急需人群住房。

Des dispositions concernant spécifiquement les femmes sont intégrées dans la législation nationale.

在国家立法中列入了有关妇女的具体条款。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性有关的各种问题。

Mme Agha (Pakistan) dit qu'aucun programme gouvernemental ne cible spécifiquement les femmes handicapées.

Agha女士(巴基斯坦)说,政府还没有专门针对残疾妇女的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécifiquement 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


spécificité, spécifié, spécifier, spécifieur, spécifique, spécifiquement, spécifité, spécimen, spéciosité, spectacle,
adv.
特殊, 特定 法 语 助手
近义词:
particulièrement,  typiquement,  proprement,  exclusivement,  exprès,  spécialement
联想词
spécialement特别;prioritairement优先, 享有优先权;exclusivement专一,唯一;principalement主要;essentiellement本质上,基本上;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;uniquement仅仅,只,惟一;particulièrement特别, 尤其, 特殊, 格外;explicitement;originellement一开始;notamment尤其,特别是;

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍停留。

La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

本公司专织各类平绒纺织品。

Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

本人自建工室,专门为您量身定做设计类工

Les lois du Botswana n'interdisent pas spécifiquement le recrutement de groupes terroristes.

博茨瓦纳法律未特别禁止恐怖主义团伙的招聘。

Par ailleurs, les gouvernements demandaient parfois spécifiquement qu'on leur envoie des experts internationaux.

各国政府有时也特别要求提供国际专门知

Je voudrais toutefois m'arrêter plus spécifiquement sur quelques-uns des points majeurs de la résolution.

还要具体谈一谈决议中的若干重要的方面。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《公约》的具体行为相联系。

Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.

具体这反映了各方缺乏政治意愿。

Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.

在决定中必须提到予以扣留的资产。

Cependant, les services qui concernent spécifiquement les femmes doivent être améliorés.

不过,对妇女具有特定影响的服务将会得到改善。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力的新立法正在起草之中。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决的长期拖欠问题

Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.

该项目并不提供任何专门着眼于女童的活动。

Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.

这种解决办法应具有很高的针对性,具体适合个别国家的需要。

Les articles 30 et 80 de la Constitution concernent spécifiquement l'égalité.

《宪法》第三十条和第八十条具体涉及平等问题。

Les stratégies nationales de développement doivent être spécifiquement adaptées aux pays considérés.

国家发展战略必须符合具体国情。

Elle dispose également de logements spécifiquement destinés aux personnes dans le besoin.

市政当局还拥有由其支配,向急需人群提供的特殊住房。

Des dispositions concernant spécifiquement les femmes sont intégrées dans la législation nationale.

在国家立法中列入了有关妇女的具体条款。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。

Mme Agha (Pakistan) dit qu'aucun programme gouvernemental ne cible spécifiquement les femmes handicapées.

Agha女士(巴基斯坦)说,政府还没有专门针对残疾妇女的方案。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 spécifiquement 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


spécificité, spécifié, spécifier, spécifieur, spécifique, spécifiquement, spécifité, spécimen, spéciosité, spectacle,
adv.
特殊, 特定 法 语 助手
近义词:
particulièrement,  typiquement,  proprement,  exclusivement,  exprès,  spécialement
联想词
spécialement特别;prioritairement优先, 享有优先权;exclusivement专一,唯一;principalement;essentiellement本质上,基本上;spécifique特殊,特有,特定,特异;uniquement仅仅,只,惟一;particulièrement特别, 尤其, 特殊, 格外;explicitement明确;originellement一开始;notamment尤其,特别是;

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍停留。

La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

本公司专织各类平绒纺织品。

Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

本人自建工室,专门为您量身定做设计类工

Les lois du Botswana n'interdisent pas spécifiquement le recrutement de groupes terroristes.

博茨瓦纳法律未特别禁止恐怖义团伙招聘。

Par ailleurs, les gouvernements demandaient parfois spécifiquement qu'on leur envoie des experts internationaux.

各国政府有时也特别求提供国际专门知识。

Je voudrais toutefois m'arrêter plus spécifiquement sur quelques-uns des points majeurs de la résolution.

但我还具体谈一谈决议中若干重方面。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国具体行动与所指反《公约》具体行为相联系。

Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.

具体这反映了各方缺乏政治意愿。

Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.

在决定中必须明确提到予以扣留资产。

Cependant, les services qui concernent spécifiquement les femmes doivent être améliorés.

不过,对妇女具有特定影响服务将会得到改善。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力新立法正在起草之中。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需专门解决长期拖欠问题

Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.

该项目并不提供任何专门着眼于女童活动。

Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.

这种解决办法应具有很高针对性,具体适合个别国家

Les articles 30 et 80 de la Constitution concernent spécifiquement l'égalité.

《宪法》第三十条和第八十条具体涉及平等问题。

Les stratégies nationales de développement doivent être spécifiquement adaptées aux pays considérés.

国家发展战略必须符合具体国情。

Elle dispose également de logements spécifiquement destinés aux personnes dans le besoin.

市政当局还拥有由其支配,向急需人群提供特殊住房。

Des dispositions concernant spécifiquement les femmes sont intégrées dans la législation nationale.

在国家立法中列入了有关妇女具体条款。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关各种问题。

Mme Agha (Pakistan) dit qu'aucun programme gouvernemental ne cible spécifiquement les femmes handicapées.

Agha女士(巴基斯坦)说,政府还没有专门针对残疾妇女方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécifiquement 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


spécificité, spécifié, spécifier, spécifieur, spécifique, spécifiquement, spécifité, spécimen, spéciosité, spectacle,
adv.
特殊, 特定 法 语 助手
近义词:
particulièrement,  typiquement,  proprement,  exclusivement,  exprès,  spécialement
联想词
spécialement特别;prioritairement优先, 享有优先权;exclusivement,唯;principalement主要;essentiellement本质上,基本上;spécifique特殊,特有,特定,特异;uniquement仅仅,只,;particulièrement特别, 尤其, 特殊, 格外;explicitement明确;originellement开始;notamment尤其,特别是;

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这想法,并且在品牌形象问题上稍停留。

La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

本公司专织各类平绒纺织品。

Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

本人自建工室,专门为您量身定做设计类工

Les lois du Botswana n'interdisent pas spécifiquement le recrutement de groupes terroristes.

博茨瓦纳法律未特别禁止恐怖主义团伙招聘。

Par ailleurs, les gouvernements demandaient parfois spécifiquement qu'on leur envoie des experts internationaux.

各国政府有时也特别要求提供国际专门知识。

Je voudrais toutefois m'arrêter plus spécifiquement sur quelques-uns des points majeurs de la résolution.

但我还要具体谈谈决议中重要方面。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国具体行动与所指控、违反《公约》具体行为相联系。

Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.

具体这反映了各方缺乏政治意愿。

Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.

在决定中必须明确提到予以扣留资产。

Cependant, les services qui concernent spécifiquement les femmes doivent être améliorés.

不过,对妇女具有特定影响服务将会得到改善。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力新立法正在起草之中。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了个需要专门解决长期拖欠问题

Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.

该项目并不提供任何专门着眼于女童活动。

Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.

这种解决办法应具有很高针对性,具体适合个别国家需要。

Les articles 30 et 80 de la Constitution concernent spécifiquement l'égalité.

《宪法》第三十条和第八十条具体涉及平等问题。

Les stratégies nationales de développement doivent être spécifiquement adaptées aux pays considérés.

国家发展战略必须符合具体国情。

Elle dispose également de logements spécifiquement destinés aux personnes dans le besoin.

市政当局还拥有由其支配,向急需人群提供特殊住房。

Des dispositions concernant spécifiquement les femmes sont intégrées dans la législation nationale.

在国家立法中列入了有关妇女具体条款。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

个培训单元将专门针对与性别有关各种问题。

Mme Agha (Pakistan) dit qu'aucun programme gouvernemental ne cible spécifiquement les femmes handicapées.

Agha女士(巴基斯坦)说,政府还没有专门针对残疾妇女方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécifiquement 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


spécificité, spécifié, spécifier, spécifieur, spécifique, spécifiquement, spécifité, spécimen, spéciosité, spectacle,
adv.
特殊地, 特定地 法 语 助手
近义词:
particulièrement,  typiquement,  proprement,  exclusivement,  exprès,  spécialement
联想词
spécialement特别;prioritairement优先地, 享有优先权地;exclusivement专一地,唯一地;principalement要地;essentiellement本质上,基本上;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;uniquement仅仅地,只,惟一地;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;explicitement明确地;originellement一开始;notamment尤其,特别是;

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在象问题上稍停留。

La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

本公司专织各类平绒纺织

Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

本人自建工室,专门为您量身定做设计类工

Les lois du Botswana n'interdisent pas spécifiquement le recrutement de groupes terroristes.

博茨瓦纳法律未特别禁止义团伙的招聘。

Par ailleurs, les gouvernements demandaient parfois spécifiquement qu'on leur envoie des experts internationaux.

各国政府有时也特别要求提供国际专门知识。

Je voudrais toutefois m'arrêter plus spécifiquement sur quelques-uns des points majeurs de la résolution.

但我还要具体谈一谈决议中的若干重要的方面。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《公约》的具体行为相联系。

Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.

具体地说这反映了各方缺乏政治意愿。

Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.

在决定中必须明确提到予以扣留的资产。

Cependant, les services qui concernent spécifiquement les femmes doivent être améliorés.

不过,对妇女具有特定影响的服务将会得到改善。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力的新立法正在起草之中。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决的长期拖欠问题

Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.

该项目并不提供任何专门着眼于女童的活动。

Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.

这种解决办法应具有很高的针对性,具体适合个别国家的需要。

Les articles 30 et 80 de la Constitution concernent spécifiquement l'égalité.

《宪法》第三十条和第八十条具体涉及平等问题。

Les stratégies nationales de développement doivent être spécifiquement adaptées aux pays considérés.

国家发展战略必须符合具体国情。

Elle dispose également de logements spécifiquement destinés aux personnes dans le besoin.

市政当局还拥有由其支配,向急需人群提供的特殊住房。

Des dispositions concernant spécifiquement les femmes sont intégrées dans la législation nationale.

在国家立法中列入了有关妇女的具体条款。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。

Mme Agha (Pakistan) dit qu'aucun programme gouvernemental ne cible spécifiquement les femmes handicapées.

Agha女士(巴基斯坦)说,政府还没有专门针对残疾妇女的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécifiquement 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


spécificité, spécifié, spécifier, spécifieur, spécifique, spécifiquement, spécifité, spécimen, spéciosité, spectacle,
adv.
特殊地, 特定地 法 语 助手
近义词:
particulièrement,  typiquement,  proprement,  exclusivement,  exprès,  spécialement
联想词
spécialement特别;prioritairement优先地, 享有优先权地;exclusivement专一地,唯一地;principalement主要地;essentiellement本质上,基本上;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;uniquement仅仅地,只,惟一地;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;explicitement明确地;originellement一开始;notamment尤其,特别是;

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍停留。

La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

专织各类平绒纺织品。

Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

本人自建工室,专门为您量身定做设计类工

Les lois du Botswana n'interdisent pas spécifiquement le recrutement de groupes terroristes.

瓦纳法律未特别禁止恐怖主义团伙的招聘。

Par ailleurs, les gouvernements demandaient parfois spécifiquement qu'on leur envoie des experts internationaux.

各国政府有时也特别要求提供国际专门知识。

Je voudrais toutefois m'arrêter plus spécifiquement sur quelques-uns des points majeurs de la résolution.

但我还要具体谈一谈决议中的若干重要的方面。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《约》的具体行为相联系。

Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.

具体地说这反映了各方缺乏政治意愿。

Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.

在决定中必须明确提到予以扣留的资产。

Cependant, les services qui concernent spécifiquement les femmes doivent être améliorés.

不过,对妇女具有特定影响的服务将会得到改善。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力的新立法正在起草之中。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决的长期拖欠问题

Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.

该项目并不提供任何专门着眼于女童的活动。

Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.

这种解决办法应具有很高的针对性,具体适合个别国家的需要。

Les articles 30 et 80 de la Constitution concernent spécifiquement l'égalité.

《宪法》第三十条和第八十条具体涉及平等问题。

Les stratégies nationales de développement doivent être spécifiquement adaptées aux pays considérés.

国家发展战略必须符合具体国情。

Elle dispose également de logements spécifiquement destinés aux personnes dans le besoin.

市政当局还拥有由其支配,向急需人群提供的特殊住房。

Des dispositions concernant spécifiquement les femmes sont intégrées dans la législation nationale.

在国家立法中列入了有关妇女的具体条款。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。

Mme Agha (Pakistan) dit qu'aucun programme gouvernemental ne cible spécifiquement les femmes handicapées.

Agha女士(巴基斯坦)说,政府还没有专门针对残疾妇女的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécifiquement 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


spécificité, spécifié, spécifier, spécifieur, spécifique, spécifiquement, spécifité, spécimen, spéciosité, spectacle,
adv.
特殊地, 特定地 法 语 助手
近义词:
particulièrement,  typiquement,  proprement,  exclusivement,  exprès,  spécialement
联想词
spécialement特别;prioritairement优先地, 享有优先权地;exclusivement专一地,唯一地;principalement主要地;essentiellement本质上,基本上;spécifique特殊,特有,特定,特异;uniquement仅仅地,只,惟一地;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;explicitement明确地;originellement一开始;notamment尤其,特别是;

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍停留。

La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

本公司专织各类平绒纺织品。

Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

本人自建工室,专门为您量身定做设计类工

Les lois du Botswana n'interdisent pas spécifiquement le recrutement de groupes terroristes.

博茨瓦纳法律未特别禁止恐怖主义团伙招聘。

Par ailleurs, les gouvernements demandaient parfois spécifiquement qu'on leur envoie des experts internationaux.

各国政府有时也特别要求提供国际专门知识。

Je voudrais toutefois m'arrêter plus spécifiquement sur quelques-uns des points majeurs de la résolution.

但我还要具体谈一谈决议中若干重要方面。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国具体行动与所指控、违反《公约》具体行为相联系。

Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.

具体地说这反映了各方缺乏政治意愿。

Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.

在决定中必须明确提到予以扣留

Cependant, les services qui concernent spécifiquement les femmes doivent être améliorés.

不过,对妇女具有特定影响服务将会得到改善。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力新立法正在起草之中。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决长期拖欠问题

Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.

该项目并不提供任何专门着眼于女童活动。

Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.

这种解决办法应具有很高针对性,具体适合个别国家需要。

Les articles 30 et 80 de la Constitution concernent spécifiquement l'égalité.

《宪法》第三十条和第八十条具体涉及平等问题。

Les stratégies nationales de développement doivent être spécifiquement adaptées aux pays considérés.

国家发展战略必须符合具体国情。

Elle dispose également de logements spécifiquement destinés aux personnes dans le besoin.

市政当局还拥有由其支配,向急需人群提供特殊住房。

Des dispositions concernant spécifiquement les femmes sont intégrées dans la législation nationale.

在国家立法中列入了有关妇女具体条款。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关各种问题。

Mme Agha (Pakistan) dit qu'aucun programme gouvernemental ne cible spécifiquement les femmes handicapées.

Agha女士(巴基斯坦)说,政府还没有专门针对残疾妇女方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécifiquement 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


spécificité, spécifié, spécifier, spécifieur, spécifique, spécifiquement, spécifité, spécimen, spéciosité, spectacle,
adv.
特殊地, 特定地 法 语 助手
近义词:
particulièrement,  typiquement,  proprement,  exclusivement,  exprès,  spécialement
想词
spécialement特别;prioritairement地, 享有权地;exclusivement专一地,唯一地;principalement主要地;essentiellement本质上,基本上;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;uniquement仅仅地,只,惟一地;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;explicitement明确地;originellement一开始;notamment尤其,特别是;

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍停留。

La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

本公司专织各类平绒纺织品。

Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

本人自建工室,专门您量身定做设计类工

Les lois du Botswana n'interdisent pas spécifiquement le recrutement de groupes terroristes.

博茨瓦纳法律未特别禁止恐怖主义团伙的招聘。

Par ailleurs, les gouvernements demandaient parfois spécifiquement qu'on leur envoie des experts internationaux.

各国政府有时也特别要求提供国际专门知识。

Je voudrais toutefois m'arrêter plus spécifiquement sur quelques-uns des points majeurs de la résolution.

但我还要具体谈一谈决议中的若干重要的方面。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《公约》的具体行系。

Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.

具体地说这反映了各方缺乏政治意愿。

Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.

在决定中必须明确提到予以扣留的资产。

Cependant, les services qui concernent spécifiquement les femmes doivent être améliorés.

不过,对妇女具有特定影响的服务将会得到改善。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力的新立法正在起草之中。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决的长期拖欠问题

Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.

该项目并不提供任何专门着眼于女童的活动。

Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.

这种解决办法应具有很高的针对性,具体适合个别国家的需要。

Les articles 30 et 80 de la Constitution concernent spécifiquement l'égalité.

《宪法》第三十条和第八十条具体涉及平等问题。

Les stratégies nationales de développement doivent être spécifiquement adaptées aux pays considérés.

国家发展战略必须符合具体国情。

Elle dispose également de logements spécifiquement destinés aux personnes dans le besoin.

市政当局还拥有由其支配,向急需人群提供的特殊住房。

Des dispositions concernant spécifiquement les femmes sont intégrées dans la législation nationale.

在国家立法中列入了有关妇女的具体条款。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。

Mme Agha (Pakistan) dit qu'aucun programme gouvernemental ne cible spécifiquement les femmes handicapées.

Agha女士(巴基斯坦)说,政府还没有专门针对残疾妇女的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécifiquement 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


spécificité, spécifié, spécifier, spécifieur, spécifique, spécifiquement, spécifité, spécimen, spéciosité, spectacle,
adv.
特殊地, 特定地 法 语 助手
词:
particulièrement,  typiquement,  proprement,  exclusivement,  exprès,  spécialement
联想词
spécialement特别;prioritairement优先地, 享有优先权地;exclusivement专一地,唯一地;principalement主要地;essentiellement本质上,基本上;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;uniquement仅仅地,只,惟一地;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;explicitement明确地;originellement一开始;notamment尤其,特别是;

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍停留。

La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.

本公司专织各类平绒纺织品。

Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.

本人自建工室,专门为您量身定做设计类工

Les lois du Botswana n'interdisent pas spécifiquement le recrutement de groupes terroristes.

博茨瓦纳法律未特别禁止恐怖主团伙的招聘。

Par ailleurs, les gouvernements demandaient parfois spécifiquement qu'on leur envoie des experts internationaux.

各国府有时也特别要求提供国际专门知识。

Je voudrais toutefois m'arrêter plus spécifiquement sur quelques-uns des points majeurs de la résolution.

但我还要具体谈一谈决议中的若干重要的方面。

Toutefois, l'auteur ne rattache pas spécifiquement les actions de l'État partie aux violations qu'il dénonce.

然而,提交人未将缔约国的具体行动与所指控的、违反《公约》的具体行为相联系。

Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique.

具体地说这反映了各方缺乏愿。

Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.

在决定中必须明确提到予以扣留的资产。

Cependant, les services qui concernent spécifiquement les femmes doivent être améliorés.

不过,对妇女具有特定影响的服务将会得到改善。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力的新立法正在起草之中。

Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.

这反映了一个需要专门解决的长期拖欠问题

Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.

该项目并不提供任何专门着眼于女童的活动。

Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.

这种解决办法应具有很高的针对性,具体适合个别国家的需要。

Les articles 30 et 80 de la Constitution concernent spécifiquement l'égalité.

《宪法》第三十条和第八十条具体涉及平等问题。

Les stratégies nationales de développement doivent être spécifiquement adaptées aux pays considérés.

国家发展战略必须符合具体国情。

Elle dispose également de logements spécifiquement destinés aux personnes dans le besoin.

当局还拥有由其支配,向急需人群提供的特殊住房。

Des dispositions concernant spécifiquement les femmes sont intégrées dans la législation nationale.

在国家立法中列入了有关妇女的具体条款。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。

Mme Agha (Pakistan) dit qu'aucun programme gouvernemental ne cible spécifiquement les femmes handicapées.

Agha女士(巴基斯坦)说,府还没有专门针对残疾妇女的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 spécifiquement 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


spécificité, spécifié, spécifier, spécifieur, spécifique, spécifiquement, spécifité, spécimen, spéciosité, spectacle,