Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性,不是僵硬
命令,因为人们认
到不同
环境要求对问题有不同
措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立指挥恐怖主义犯罪集团,不管在苏丹境内
境外作业,其惩
为不超过五年
监禁,
款,
监禁加
款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性,
是僵硬
命令,因为人们认
到
同
环境要求对问题有
同
措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集,
在苏丹境内或境外作业,其惩罚为
超过五年
监禁,或者罚款,或者监禁加罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性,不是僵硬
命令,因
人们认
到不同
环境要求对问题有不同
措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,不丹境内或境外作业,其惩罚
不超过五年
监禁,或者罚款,或者监禁加罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱的故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性的,不是僵硬的命令,因为人们认到不同的环境要求对问题有不同的措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,不管在苏丹境内或境外作业,其惩为不超过五年的监禁,或者
,或者监禁
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指,
是僵硬
命令,因为人们认
到
环境要求对问题有
措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,管在苏丹境内或境外作业,其惩罚为
超过五年
监禁,或者罚款,或者监禁加罚款。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱的故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性的,不是僵硬的命令,因为人们认到不同的环境要求对问题有不同的措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,不管在苏丹境内或境外作业,其惩为不超过五年的监
,或者
款,或者监
款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱的故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表指导性的,
硬的命令,因为人们认
到
同的环境要求对
有
同的措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,管在苏丹境内或境外作业,其惩罚为
超过五年的监禁,或者罚款,或者监禁加罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱故事留下一个印记!祝天下有情人终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性,不是僵硬
命令,因为人们认
到不同
环境要求对问题有不同
措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设或指挥恐怖主义犯罪集团,不管在苏丹境内或境外作业,其惩罚为不超过
监禁,或者罚款,或者监禁加罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情,
爱的故事留下一个印记!祝天下有情
终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性的,不是僵硬的命令,因们认
到不同的环
要求对问题有不同的措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,不管在内或
外作业,其惩罚
不超过五年的监禁,或者罚款,或者监禁加罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情节,
爱
故事留下一个印记!祝天下有情
终成眷属!
Les modèles sont davantage des lignes directrices que des prescriptions rigides, car il st évident que les formulations et explications requises pour les questions varieront d'un environnement à l'autre.
样板调查表是指导性,不是僵硬
命令,
们认
到不
境要求对问题有不
措词和解释。
Selon le Code pénal, par exemple, le fait de créer ou de diriger une organisation criminelle terroriste, opérant à partir du Soudan ou de l'étranger, st puni d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement ou d'une l'amende, ou des deux.
例如,《刑法》规定,设立或指挥恐怖主义犯罪集团,不管在苏丹境内或境外作业,其惩罚不超过五年
监禁,或者罚款,或者监禁加罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。