En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协开展鉴定、监理、监督等服务。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协开展鉴定、监理、监督等服务。
Le chef de village exerce ses fonctions sous la supervision du chef de district.
村长在县长监督下履行其职责。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员则发挥监测
质量保证
作用。
Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.
根据设想,设一个D-1级高级经理将确保与基本建设总计划有
题得到战略性监督。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督委员报告。
Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.
这要求进行干练管理、可持续筹资
有效
监督。
Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.
最重要是,他们显然应该受民众
监督。
Comité national de supervision et d'appui pour le renforcement de la justice, membre suppléant.
监督支持加强法治国家委员
。
Il faudrait vraisemblablement une certaine forme de supervision internationale (par exemple l'AIEA).
也很可能需要进行某种国际监督(如原子能机构监督)。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养恤金银行业
监督已加强。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服务台作用,并向电脑信息系统干事汇报。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员活动受到最高国防安全委员
监督。
Il ne fait aucun doute que votre supervision du débat d'aujourd'hui s'avérera très précieuse.
你对今天讨论指导无疑将证明是极为重要
。
Il dirige la Section de la sécurité sous la supervision du Directeur de l'administration.
他(她)在行政主任监督下领导安保科。
L'inspection du travail contrôle les salaires, mais cette supervision est insuffisante.
工资由监察当局进行控制,但只有此类监督还是不够。
La seconde alternative consiste en l'élaboration d'une convention et d'un mécanisme de supervision autonomes.
另一种方案是单独起草一项具有自己监测机构
条约。
À cet égard, comment l'organisme de supervision et les autres organismes d'enquête coordonnent-ils leurs travaux?
监察机其他刑事调查机
是如何在这一方面进行协调
?
Il recommande toutefois qu'un mécanisme de supervision soit créé d'urgence.
但高级专员建议立即设立一个监测机制。
En Iraq, les institutions judiciaires étaient précédemment responsables de la supervision des élections.
伊拉克以前经验
明,由司法机构来负责选举进程
监督工作。
Ces neuf juristes auraient travaillé sous la supervision directe des juges.
这9名法律干事本来要在法官直接监督下工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
Le chef de village exerce ses fonctions sous la supervision du chef de district.
村长在县长的监督下履行其职责。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员会则发挥监测质量保证的作用。
Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.
根据设想,设一个D-1级的高级经理将确保与基本建设总计划有关的问题得到战略性监督。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督委员会的报。
Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.
求进行干练的管理、可持续筹资
有效的监督。
Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.
最重的是,他们显
受民众的监督。
Comité national de supervision et d'appui pour le renforcement de la justice, membre suppléant.
监督支持加强法治国家委员会代表。
Il faudrait vraisemblablement une certaine forme de supervision internationale (par exemple l'AIEA).
也很可能需进行某种国际监督(如原子能机构的监督)。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养恤金银行业的监督已加强。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任员额者也发挥服务台的作用,并向电脑信息系统干事汇报。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
委员会的活动受到最高国防安全委员会的监督。
Il ne fait aucun doute que votre supervision du débat d'aujourd'hui s'avérera très précieuse.
你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重的。
Il dirige la Section de la sécurité sous la supervision du Directeur de l'administration.
他(她)在行政主任的监督下领导安保科。
L'inspection du travail contrôle les salaires, mais cette supervision est insuffisante.
工资由监察当局进行控制,但只有此类监督还是不够的。
La seconde alternative consiste en l'élaboration d'une convention et d'un mécanisme de supervision autonomes.
另一种方案是单独起草一项具有自己的监测机构的条约。
À cet égard, comment l'organisme de supervision et les autres organismes d'enquête coordonnent-ils leurs travaux?
监察机关其他刑事调查机关是如何在
一方面进行协调的?
Il recommande toutefois qu'un mécanisme de supervision soit créé d'urgence.
但高级专员建议立即设立一个监测机制。
En Iraq, les institutions judiciaires étaient précédemment responsables de la supervision des élections.
伊拉克以前的经验表明,由司法机构来负责选举进程的监督工作。
Ces neuf juristes auraient travaillé sous la supervision directe des juges.
9名法律干事本来
在法官直接监督下工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
Le chef de village exerce ses fonctions sous la supervision du chef de district.
村长在县长监督下履行其职责。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员会则发挥监测质量保证
作用。
Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.
根据设想,设一个D-1级高级经理将确保与基本建设总计划有关
问题得到战略性监督。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督委员会。
Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.
这要求进行干练管理、可持续筹资
有效
监督。
Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.
最重要是,他们显然应
众
监督。
Comité national de supervision et d'appui pour le renforcement de la justice, membre suppléant.
监督支持加强法治国家委员会代表。
Il faudrait vraisemblablement une certaine forme de supervision internationale (par exemple l'AIEA).
也很可能需要进行某种国际监督(如原子能机构监督)。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养恤金银行业
监督已加强。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任员额者也发挥服务台
作用,并向电脑信息系统干事汇
。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
委员会
活动
到最高国防安全委员会
监督。
Il ne fait aucun doute que votre supervision du débat d'aujourd'hui s'avérera très précieuse.
你对今天讨论指导无疑将证明是极为重要
。
Il dirige la Section de la sécurité sous la supervision du Directeur de l'administration.
他(她)在行政主任监督下领导安保科。
L'inspection du travail contrôle les salaires, mais cette supervision est insuffisante.
工资由监察当局进行控制,但只有此类监督还是不够。
La seconde alternative consiste en l'élaboration d'une convention et d'un mécanisme de supervision autonomes.
另一种方案是单独起草一项具有自己监测机构
条约。
À cet égard, comment l'organisme de supervision et les autres organismes d'enquête coordonnent-ils leurs travaux?
监察机关其他刑事调查机关是如何在这一方面进行协调
?
Il recommande toutefois qu'un mécanisme de supervision soit créé d'urgence.
但高级专员建议立即设立一个监测机制。
En Iraq, les institutions judiciaires étaient précédemment responsables de la supervision des élections.
伊拉克以前经验表明,由司法机构来负责选举进程
监督工作。
Ces neuf juristes auraient travaillé sous la supervision directe des juges.
这9名法律干事本来要在法官直接监督下工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监等服务。
Le chef de village exerce ses fonctions sous la supervision du chef de district.
村长在县长的监下履行其职责。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员会则发挥监测质量保证的作用。
Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.
根据设想,设一个D-1级的高级经理将确保与基本建设总计划有关的问题得到战略性监。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监委员会的报告。
Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.
这要求进行干练的管理、可持续筹资有效的监
。
Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.
最重要的是,他们显然应该受民众的监。
Comité national de supervision et d'appui pour le renforcement de la justice, membre suppléant.
监支持加强法治国家委员会代表。
Il faudrait vraisemblablement une certaine forme de supervision internationale (par exemple l'AIEA).
也很可能需要进行某种国际监(如原子能机构的监
)。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
养恤金
银行业的监
已加强。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服务台的作用,并向电脑信息系统干事汇报。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员会的活动受到最高国防安全委员会的监。
Il ne fait aucun doute que votre supervision du débat d'aujourd'hui s'avérera très précieuse.
今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。
Il dirige la Section de la sécurité sous la supervision du Directeur de l'administration.
他(她)在行政主任的监下领导安保科。
L'inspection du travail contrôle les salaires, mais cette supervision est insuffisante.
工资由监察当局进行控制,但只有此类监还是不够的。
La seconde alternative consiste en l'élaboration d'une convention et d'un mécanisme de supervision autonomes.
另一种方案是单独起草一项具有自己的监测机构的条约。
À cet égard, comment l'organisme de supervision et les autres organismes d'enquête coordonnent-ils leurs travaux?
监察机关其他刑事调查机关是如何在这一方面进行协调的?
Il recommande toutefois qu'un mécanisme de supervision soit créé d'urgence.
但高级专员建议立即设立一个监测机制。
En Iraq, les institutions judiciaires étaient précédemment responsables de la supervision des élections.
伊拉克以前的经验表明,由司法机构来负责选举进程的监工作。
Ces neuf juristes auraient travaillé sous la supervision directe des juges.
这9名法律干事本来要在法官直接监下工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另,
开展鉴定、监理、监督等服务。
Le chef de village exerce ses fonctions sous la supervision du chef de district.
村长在县长监督下履行其职责。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委则发挥监测
质量保证
作用。
Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.
根据设想,设一个D-1级高级经理将确保与基本建设总计划有关
问题得到战略性监督。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督委报告。
Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.
这要求进行干练管理、可持续筹资
有效
监督。
Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.
最重要是,他们显然应该受民众
监督。
Comité national de supervision et d'appui pour le renforcement de la justice, membre suppléant.
监督支持加强法治国家委
代表。
Il faudrait vraisemblablement une certaine forme de supervision internationale (par exemple l'AIEA).
也很可能需要进行某种国际监督(如原子能机构监督)。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养恤金银行业
监督已加强。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该额者也发挥服务台
作用,并向电脑信息系统干事汇报。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委活动受到最高国防安全委
监督。
Il ne fait aucun doute que votre supervision du débat d'aujourd'hui s'avérera très précieuse.
你对今天讨论指导无疑将证明是极为重要
。
Il dirige la Section de la sécurité sous la supervision du Directeur de l'administration.
他(她)在行政主任监督下领导安保科。
L'inspection du travail contrôle les salaires, mais cette supervision est insuffisante.
工资由监察当局进行控制,但只有此类监督还是不够。
La seconde alternative consiste en l'élaboration d'une convention et d'un mécanisme de supervision autonomes.
另一种方案是单独起草一项具有自己监测机构
条约。
À cet égard, comment l'organisme de supervision et les autres organismes d'enquête coordonnent-ils leurs travaux?
监察机关其他刑事调查机关是如何在这一方面进行
调
?
Il recommande toutefois qu'un mécanisme de supervision soit créé d'urgence.
但高级专建议立即设立一个监测机制。
En Iraq, les institutions judiciaires étaient précédemment responsables de la supervision des élections.
伊拉克以前经验表明,由司法机构来负责选举进程
监督工作。
Ces neuf juristes auraient travaillé sous la supervision directe des juges.
这9名法律干事本来要在法官直接监督下工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协开展鉴定、监理、监督等服务。
Le chef de village exerce ses fonctions sous la supervision du chef de district.
村长在县长监督下履行其职责。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员则发挥监测
质量保证
作用。
Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.
根据设想,设一个D-1级高级经理将确保与基本建设总计划有关
问题得到战略性监督。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督委员告。
Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.
这要求进行干练管理、可持续筹资
有效
监督。
Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.
最重要是,他们显然应该
监督。
Comité national de supervision et d'appui pour le renforcement de la justice, membre suppléant.
监督支持加强法治国家委员
代表。
Il faudrait vraisemblablement une certaine forme de supervision internationale (par exemple l'AIEA).
也很可能需要进行某种国际监督(如原子能机构监督)。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养恤金银行业
监督已加强。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服务台作用,并向电脑信息系统干事汇
。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员活动
到最高国防安全委员
监督。
Il ne fait aucun doute que votre supervision du débat d'aujourd'hui s'avérera très précieuse.
你对今天讨论指导无疑将证明是极为重要
。
Il dirige la Section de la sécurité sous la supervision du Directeur de l'administration.
他(她)在行政主任监督下领导安保科。
L'inspection du travail contrôle les salaires, mais cette supervision est insuffisante.
工资由监察当局进行控制,但只有此类监督还是不够。
La seconde alternative consiste en l'élaboration d'une convention et d'un mécanisme de supervision autonomes.
另一种方案是单独起草一项具有自己监测机构
条约。
À cet égard, comment l'organisme de supervision et les autres organismes d'enquête coordonnent-ils leurs travaux?
监察机关其他刑事调查机关是如何在这一方面进行协调
?
Il recommande toutefois qu'un mécanisme de supervision soit créé d'urgence.
但高级专员建议立即设立一个监测机制。
En Iraq, les institutions judiciaires étaient précédemment responsables de la supervision des élections.
伊拉克以前经验表明,由司法机构来负责选举进程
监督工作。
Ces neuf juristes auraient travaillé sous la supervision directe des juges.
这9名法律干事本来要在法官直接监督下工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
Le chef de village exerce ses fonctions sous la supervision du chef de district.
村长在县长的监督下履行其职责。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员会则发挥监测质量保证的作
。
Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.
设想,设一个D-1级的高级经理将确保与基本建设总计划有关的问题得到战略性监督。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督委员会的报告。
Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.
这要求进行干练的管理、可持续筹资有效的监督。
Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.
最重要的是,他们显然应该受民众的监督。
Comité national de supervision et d'appui pour le renforcement de la justice, membre suppléant.
监督支持加强法治国家委员会代表。
Il faudrait vraisemblablement une certaine forme de supervision internationale (par exemple l'AIEA).
也很可能需要进行某种国际监督(如原子能机构的监督)。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
金
银行业的监督已加强。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服务台的作,并向电脑信息系统干事汇报。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员会的活动受到最高国防安全委员会的监督。
Il ne fait aucun doute que votre supervision du débat d'aujourd'hui s'avérera très précieuse.
你今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。
Il dirige la Section de la sécurité sous la supervision du Directeur de l'administration.
他(她)在行政主任的监督下领导安保科。
L'inspection du travail contrôle les salaires, mais cette supervision est insuffisante.
工资由监察当局进行控制,但只有此类监督还是不够的。
La seconde alternative consiste en l'élaboration d'une convention et d'un mécanisme de supervision autonomes.
另一种方案是单独起草一项具有自己的监测机构的条约。
À cet égard, comment l'organisme de supervision et les autres organismes d'enquête coordonnent-ils leurs travaux?
监察机关其他刑事调查机关是如何在这一方面进行协调的?
Il recommande toutefois qu'un mécanisme de supervision soit créé d'urgence.
但高级专员建议立即设立一个监测机制。
En Iraq, les institutions judiciaires étaient précédemment responsables de la supervision des élections.
伊拉克以前的经验表明,由司法机构来负责选举进程的监督工作。
Ces neuf juristes auraient travaillé sous la supervision directe des juges.
这9名法律干事本来要在法官直接监督下工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
Le chef de village exerce ses fonctions sous la supervision du chef de district.
村长在县长监督下履行其职责。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员会则发挥监测质量保证
作用。
Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.
根据设想,设一个D-1级高级经理将确保与基本建设总计划有关
问题得到战略性监督。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监督委员会报告。
Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.
这要求进行干练管理、可持
有
监督。
Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.
最重要是,他们显然应该受民众
监督。
Comité national de supervision et d'appui pour le renforcement de la justice, membre suppléant.
监督支持加强法治国家委员会代表。
Il faudrait vraisemblablement une certaine forme de supervision internationale (par exemple l'AIEA).
也很可能需要进行某种国际监督(如原子能机构监督)。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养恤金银行业
监督已加强。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该员额者也发挥服务台作用,并向电脑信息系统干事汇报。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该委员会活动受到最高国防安全委员会
监督。
Il ne fait aucun doute que votre supervision du débat d'aujourd'hui s'avérera très précieuse.
你对今天讨论指导无疑将证明是极为重要
。
Il dirige la Section de la sécurité sous la supervision du Directeur de l'administration.
他(她)在行政主任监督下领导安保科。
L'inspection du travail contrôle les salaires, mais cette supervision est insuffisante.
工由监察当局进行控制,但只有此类监督还是不够
。
La seconde alternative consiste en l'élaboration d'une convention et d'un mécanisme de supervision autonomes.
另一种方案是单独起草一项具有自己监测机构
条约。
À cet égard, comment l'organisme de supervision et les autres organismes d'enquête coordonnent-ils leurs travaux?
监察机关其他刑事调查机关是如何在这一方面进行协调
?
Il recommande toutefois qu'un mécanisme de supervision soit créé d'urgence.
但高级专员建议立即设立一个监测机制。
En Iraq, les institutions judiciaires étaient précédemment responsables de la supervision des élections.
伊拉克以前经验表明,由司法机构来负责选举进程
监督工作。
Ces neuf juristes auraient travaillé sous la supervision directe des juges.
这9名法律干事本来要在法官直接监督下工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协开展鉴定、监
、监
等服务。
Le chef de village exerce ses fonctions sous la supervision du chef de district.
村长在县长的监下履行其职责。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
则发挥监测
质量保证的作用。
Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.
根据设想,设一个D-1级的高级经将确保与基本建设总计划有关的问题得到战略性监
。
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe.
联合执行监的报告。
Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.
这要求进行干练的、可持续筹资
有效的监
。
Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.
最重要的是,他们显然应该受民众的监。
Comité national de supervision et d'appui pour le renforcement de la justice, membre suppléant.
监支持加强法治国家
代表。
Il faudrait vraisemblablement une certaine forme de supervision internationale (par exemple l'AIEA).
也很可能需要进行某种国际监(如原子能机构的监
)。
La supervision des régimes de retraite et du système bancaire a été renforcée.
对养恤金银行业的监
已加强。
Il sera placé sous la supervision du responsable des systèmes informatiques.
担任该额者也发挥服务台的作用,并向电脑信息系统干事汇报。
Ses activités sont placées sous la supervision du Conseil suprême de la sécurité nationale.
该的活动受到最高国防安全
的监
。
Il ne fait aucun doute que votre supervision du débat d'aujourd'hui s'avérera très précieuse.
你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。
Il dirige la Section de la sécurité sous la supervision du Directeur de l'administration.
他(她)在行政主任的监下领导安保科。
L'inspection du travail contrôle les salaires, mais cette supervision est insuffisante.
工资由监察当局进行控制,但只有此类监还是不够的。
La seconde alternative consiste en l'élaboration d'une convention et d'un mécanisme de supervision autonomes.
另一种方案是单独起草一项具有自己的监测机构的条约。
À cet égard, comment l'organisme de supervision et les autres organismes d'enquête coordonnent-ils leurs travaux?
监察机关其他刑事调查机关是如何在这一方面进行协调的?
Il recommande toutefois qu'un mécanisme de supervision soit créé d'urgence.
但高级专建议立即设立一个监测机制。
En Iraq, les institutions judiciaires étaient précédemment responsables de la supervision des élections.
伊拉克以前的经验表明,由司法机构来负责选举进程的监工作。
Ces neuf juristes auraient travaillé sous la supervision directe des juges.
这9名法律干事本来要在法官直接监下工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。