法语助手
  • 关闭
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

必须公正行动,而不是有选择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有选择性的

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选择性地引了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有选择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,有选择地行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

国家都没有超越国际法的特权,不能有选择地使国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选择性引《宪章》内容的拟议修正案没有帮助作

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

不应成为有选择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有选择地引过去现在的思想家是不是有

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对选择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责有选择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


chimométrie, chimonanthe, chimorécepteur, chimpanzé, Chinabells, Chinacane, Chinacypress, chinage, Chinalaurel, Chinard,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
地, 有挑 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

必须公正行动,而不是有的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的法是有性的适

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案性地引了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,地行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有地使国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过性引《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

不应成为有地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有地引过去现在的思想家是不是有

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


Chionanthus, chionite, Chionodoxa, chionophobie, chiot, chiotte, chiottes, chiourme, chip, chipeau,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而选择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶诚实的有选择性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因,修正案选择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会有选择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选择地行动,照顾其一些员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,能有选择地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选择性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

为有选择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地敢肯定有选择地引用过去现在的思想家有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有选择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如结盟运动所预见的,这一活动的目的无端指责有选择地攻击某些结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


chirographaire, chirologie, chiromancie, chiromancien, chiromégalie, Chiron, chiropracteur, chiropracticien, chiropractie, chiropractrice,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

必须公正行动,而是有选择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶诚实的作法是有选择性的适

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选择性地引了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会应有选择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,有选择地行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

何国家都有超越国际法的特权,能有选择地使国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选择性引《宪章》内容的拟议修正案何帮助作

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

应成为有选择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地敢肯定有选择地引过去现在的思想家是是有

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对何有选择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责有选择地攻击某些结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


chirurgicale, chirurgie, chirurgien, chirurgien-dentiste, chirvinskite, chistera, chitinase, chitine, chitineuse, chitineux,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是有选择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有选择性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有选择地采取行动或间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选择地行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有选择地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选择性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有选择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有选择地引用过去的思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有选择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责有选择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


chiure, chiure (de mouché insectes), chiviatite, chiytes, chizeuilite, chkalovite, chlamyde, chlamydia, Chlamydiaceae, chlamydiae,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选, 有挑选 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而是有的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

诚实的作法是有选性的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

应有改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会应有选采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,能有选使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

应成为有选对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真敢肯定有选引用过去现在的思想家是是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责有选攻击某些结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


Chlamys, chlef, Chleuh, chlinguer, chloanthite, chloantite, chloasma, chloérine, chlonorchis sinensis, chlopérastine,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选, 有挑选 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行,而不是有的行

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有选的适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有选采取行或在区域局势之间采取歧视

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选关闭特定序列复制

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

何国家都没有超越国际法的特权,不能有选使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选引用《宪章》内容的拟议修正案没有何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有选针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真不敢肯定有选引用过去现在的思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对何有针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运所预见的,这一的目的是无端指责有选攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


chloral, chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
有选择地, 有挑选地 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

须公正行动,而不是有选择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有选择性的适用

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有选择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有选择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,有选择地行动,照顾其一些成的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有选择地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选择性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

不应成为有选择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检进入儿童基金会仓的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有选择地引用过去现在的思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有选择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有选择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选择性地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有选择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

须有选择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责有选择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


chlorapatite, chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
择地, 有挑 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

必须公正行动,而不是有择性的行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实的作法是有择性的适用

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有择地改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案择性地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

不应有择地采取行动或在区域局势之间采取歧视性行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,择地行动,照顾其一些成员的霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有择地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有择地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过择性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

不应成为有择地针对发展中国家的又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有择地引用过去现在的思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有择地开放市场也达到了较高的增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有择地开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有择性地执行大决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有择地针对个别国家的举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有择性地经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责择地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


chlorelline, chlorémie, chlorer, chloréthanol, chloréther, chloreur, chloreux, chlorfenson, chlorguanide, chlorhexidine,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,
adv.
地, 有挑 Fr helper cop yright

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正行动,而不是有行动

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶不诚实作法是有适用它。

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

不应有改变为各国规定使其超出法律义务范围。

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案原因是,修正案地引用了《宪章》内容。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理会不应有地采取行动或在区域局势之间采取歧视行动。

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有地行动,照顾其一些成员霸权利益。

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有地关闭特定序列复制活动。

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法特权,不能有地使用国际法。

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过引用《宪章》内容拟议修正案没有任何帮助作用。

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

它不应成为有地针对发展中国家又一个渠道。

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金会仓库所有用品,评价投时所附所有样品。

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真地不敢肯定有地引用过去现在思想家是不是有用。

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有开放市场也达到了较高增长率

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有开始重新进行接触

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效、针对定靶点药物释放系统,但已取得相当大进展了。

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有地执行大会决议,要么决议行政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有针对个别国家举措。

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有地经过认真思考确定制裁,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女儿童。

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如不结盟运动所预见,这一活动是无端指责地攻击某些不结盟国家。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sélectivement 的法语例句

用户正在搜索


chlorimétrie, chlorimipramine, chlorination, chlorine, chlorinité, chlorinolog, chlorique, chlorite, chloritisation, chloritite,

相似单词


sélection, sélectionné, sélectionner, sélectionneur, sélective, sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen,