La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人而异的态度。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人而异的态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有选择性的政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样的记忆具有某种选择性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题而论,不应有什选择性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽的结果是能够改变的。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有选择性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家集团垄断选择性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是选择性的典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国的援助拨款特点是具有选择性且集中度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有选择的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人而异的态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有性的政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样的记忆具有某种性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助的分配仍然具有性和不稳定性的特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题而论,不应有什性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程的结果是能够改变的。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是性的典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制度应该是有效的、有的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做的时候,绝不能带有任何性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国的援助拨款特点是具有性且集中程度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何性地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有选择性政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样记忆具有某种选择性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然,援助
分配仍然具有选择性
不稳定性
特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题论,不应有什
选择性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目,我们应当从包容性
角度着手解决该问题,避免挑三捡四
发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程结果是能够改变
。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有选择性随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔汗就是选择性
典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制度应该是有效、有选择
可适用
——有效
具体意义是,它必须直接
明确
打击非法贩运、腐化
欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压力影响对所用方法有所取舍
情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,且实际上是不切实
,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维行动不应采取有选择
观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不该鼓励这种因人而异的态
。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有选择性的政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样的记忆具有某种选择性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不存在选择性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题而论,不有什
选择性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,我们当从包容性的角
着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程的结果是能够改变的。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有选择性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是选择性的典型范。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国的援助拨款特点是具有选择性且集中程颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不采取有选择的观点。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人而异态
。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有选择政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样记忆具有某种选择
。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助分配仍然具有选择
和不稳定
征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题而论,不应有什选择
。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目,我们应当从包容
手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程结果是能够改变
。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有选择和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是选择典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制应该是有效
、有选择
和可适用
——有效
具体意义是,它必须直接而明确
打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做时候,绝不能带有任何选择
,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国援助拨款
点是具有选择
且集中程
颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择或条件
。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍
情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何选择地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有选择观点。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人而异态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有性
政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样记忆具有某种
性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助分配仍然具有
性和不稳定性
特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题而论,不应有什性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目,我们应当从包容性
角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程结果是能够改变
。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是性
典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制度应该是有效、有
和可适用
——有效
具体意义是,它必须直接而明确
打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做时候,绝不能带有任何
性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国援助拨款特点是具有
性且集中程度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实
,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何性地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人而异态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有选择策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样记忆具有某种选择
。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助分配仍然具有选择
和不稳定
特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题而论,不应有什选择
。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目,我们应当从包容
角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程结果是能够改变
。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有选择和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有家或集团垄断选择
。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是选择典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制度应该是有效、有选择
和可适用
——有效
具体意义是,它必须直接而明确
打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做时候,绝不能带有任何选择
,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助援助拨款特点是具有选择
且集中程度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一集体前提出发,这就是非洲不能接受选择
或条件
。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受治压力影响而对所用方法有所取舍
情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合有义务不带任何选择
地解决每一
争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有选择观点。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人而异态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有选择性。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样记忆具有某种选择性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助分配仍然具有选择性和不稳定性
特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题而论,不应有什选择性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目,我们应当从包容性
角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程结果是能够改变
。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有选择性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有国家或集团垄断选择性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是选择性典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制度应该是有效、有选择
和可适用
——有效
具体意义是,它必须直接而明确
打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受治压力影响而对所用方法有所取舍
情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有选择观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人而异的态。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
发言中采取了有选择性的政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样的记忆具有某种选择性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存选择性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题而论,不应有选择性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,我们应当从包容性的角着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程的结果是能够改变的。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有选择性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
尔和阿富汗就是选择性的典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国的援助拨款特点是具有选择性且集中程颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有选择的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人而异的态。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
发言中采取了有选择性的政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样的记忆具有某种选择性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存选择性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题而论,不应有选择性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,我们应当从包容性的角着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程的结果是能够改变的。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有选择性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
尔和阿富汗就是选择性的典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国的援助拨款特点是具有选择性且集中程颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有选择的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。