法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (营造业的)小包工头
2. 包工工人
En 1936, son père était encore tâcheron (Vailland). 1936年的时候, 他父亲还是个包工工人。()
3. 〈〉埋头苦干的人
Des tâcherons...de simples salariés (Duhamel).埋头苦干者…都是些普普通通的工薪人员。(杜阿梅尔)

En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.

我们正努力实施一项政策,在考虑到下列战略的情况下,对付一流行病。

Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.

我们还将努力制定必要的法律,以消除一切形式的歧视,实现艾滋病者全面融入社会。

Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.

因此,我们适切地注意到各位发言者所表达的关切和意见,并将尽力对些关切和意见采取适当后续行动。

Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.

将加强国家咨询和防机制,我们还将努力制定新战略以提高各国人民对种疾病的了解。

Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.

个星会在卡努安岛里进行认真的讨论,我待大家开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来的非殖民化僵局。

Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.

让我最后指出,在我们考虑增加对印度尼西亚的长双边支助及向斯里兰卡的更长重建和复兴提供支助的同时,我们也尽力继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下一阶段迈进的过程中所进行的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tâcheron 的法语例句

用户正在搜索


immatérialiser, immatérialisme, immatérialiste, immatérialité, immatériel, immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature,

相似单词


tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté, tacheter, tacheture, tachina,
n.m.
1. (营造业的)小包工头
2. 包工工人
En 1936, son père était encore tâcheron (Vailland). 1936年的时候, 他父亲还是个包工工人。(瓦扬)
3. 〈贬〉埋头苦干的人
Des tâcherons...de simples salariés (Duhamel).埋头苦干者…都是些普普通通的工薪人员。(杜阿梅尔)

En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.

我们正努力实施一项政策,在下列战略的情况下,对付这一流行病。

Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.

我们还将努力制定必要的法律,以消除一切形式的歧视,实现艾滋病者全面融入社会。

Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.

因此,我们切地注意各位发言者所表达的关切和意见,并将尽力对这些关切和意见当后续行动。

Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.

将加强国家咨询和预防机制,我们还将努力制定新战略以提高各国人民对这种疾病的了解。

Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.

我预期这个星期会在卡努安岛这里进行认真的讨论,我期待大家开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来的非殖民化僵局。

Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.

让我最后指出,在我们增加对印度尼西亚的长期双边支助及向斯里兰卡的更长期重建和复兴提供支助的同时,我们也尽力继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下一阶段迈进的过程中所进行的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tâcheron 的法语例句

用户正在搜索


immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent, immerger, immérité, immersible, immersif,

相似单词


tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté, tacheter, tacheture, tachina,
n.m.
1. (营造业的)小包工头
2. 包工工人
En 1936, son père était encore tâcheron (Vailland). 1936年的时候, 他父亲还是个包工工人。(瓦扬)
3. 〈贬〉埋头苦干的人
Des tâcherons...de simples salariés (Duhamel).埋头苦干者…都是些普普通通的工薪人员。(杜阿梅尔)

En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.

努力实施一项政策,在考虑到下列战略的情况下,对付这一流行病。

Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.

还将努力制定必要的法律,以消除一切形式的歧视,实现艾滋病者全面融入社会。

Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.

因此,适切地注意到各位发言者所表达的关切和意见,并将尽力对这些关切和意见采取适当后续行动。

Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.

将加强国和预防机制,还将努力制定新战略以提高各国人民对这种疾病的了解。

Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.

预期这个星期会在卡努安岛这里进行认真的讨论,期待大开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来的非殖民化僵局。

Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.

最后指出,在考虑增加对印度尼西亚的长期双边支助及向斯里兰卡的更长期重建和复兴提供支助的同时,尽力继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下一阶段迈进的过程中所进行的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 tâcheron 的法语例句

用户正在搜索


imminence, imminent, immiscer, immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier,

相似单词


tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté, tacheter, tacheture, tachina,
n.m.
1. (营造业的)小包工头
2. 包工工人
En 1936, son père était encore tâcheron (Vailland). 1936年的时候, 他父亲还是个包工工人。(瓦扬)
3. 〈贬〉埋头苦干的人
Des tâcherons...de simples salariés (Duhamel).埋头苦干者…都是些普普通通的工薪人员。(杜阿梅尔)

En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.

正努力实施项政策,在考虑到下列战略的情况下,对付这流行病。

Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.

还将努力制定必要的法律,以消形式的歧视,实现艾滋病者全面融入社会。

Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.

因此,我地注意到各位发言者所表达的关和意见,并将尽力对这些关和意见采取当后续行动。

Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.

将加强国家咨询和预防机制,我还将努力制定新战略以提高各国人民对这种疾病的了解。

Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.

我预期这个星期会在卡努安岛这里进行认真的讨论,我期待大家开展对话设法进步改进办法以消二十世纪遗留下来的非殖民化僵局。

Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.

让我最后指出,在我考虑增加对印度尼西亚的长期双边支助及向斯里兰卡的更长期重建和复兴提供支助的同时,我尽力继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下阶段迈进的过程中所进行的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tâcheron 的法语例句

用户正在搜索


immodeste, immodestememt, immodestement, immodestie, immolateur, immolation, immolationpar, immoler, immonde, immondice,

相似单词


tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté, tacheter, tacheture, tachina,
n.m.
1. (营造业)小包工头
2. 包工工
En 1936, son père était encore tâcheron (Vailland). 1936年时候, 他父亲还是个包工工。(瓦扬)
3. 〈贬〉埋头苦
Des tâcherons...de simples salariés (Duhamel).埋头苦者…都是些普普通通工薪员。(杜阿梅尔)

En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.

我们正努力实施一项政策,在考虑到下列战略情况下,对付这一流行

Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.

我们还将努力制定必要法律,以消除一切形式歧视,实现艾滋者全面融入社会。

Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.

因此,我们适切地注意到各位发言者所表达关切和意见,并将尽力对这些关切和意见采取适当后续行动。

Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.

将加强国家咨询和预防机制,我们还将努力制定新战略以提高各国民对这种了解。

Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.

我预期这个星期会在卡努安岛这里进行认真讨论,我期待大家开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来非殖民化僵局。

Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.

让我最后指出,在我们考虑增加对印度尼西亚长期双边支助及向斯里兰卡更长期重建和复兴提供支助同时,我们也尽力继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下一阶段迈进过程中所进行活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tâcheron 的法语例句

用户正在搜索


immortellement, immortification, immortifié, immotivé, immuabilité, immuable, immuablement, immun, immunigène, immunisant,

相似单词


tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté, tacheter, tacheture, tachina,
n.m.
1. (营造业的)小包工头
2. 包工工人
En 1936, son père était encore tâcheron (Vailland). 1936年的时候, 他父亲还是个包工工人。(瓦扬)
3. 〈贬〉埋头苦干的人
Des tâcherons...de simples salariés (Duhamel).埋头苦干者…都是些普普通通的工薪人员。(杜阿梅尔)

En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.

正努力实施一项政策,在考虑到下列战略的情况下,对付这一流行病。

Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.

还将努力制定必要的法律,以消除一的歧视,实现艾滋病者全面融入社会。

Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.

地注意到各位发言者所表达的关和意见,并将尽力对这些关和意见采取适当后续行动。

Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.

将加强国家咨询和预防机制,还将努力制定新战略以提高各国人民对这种疾病的了解。

Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.

预期这个星期会在卡努安岛这里进行认真的讨论,期待大家开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来的非殖民化僵局。

Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.

最后指出,在考虑增加对印度尼西亚的长期双边支助及向斯里兰卡的更长期重建和复兴提供支助的同时,尽力继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下一阶段迈进的过程中所进行的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 tâcheron 的法语例句

用户正在搜索


immunoglobuline, immunologie, immunologique, immunologiquement, immunologiste, immunologue, immunopathogenèse, immunopathologie, immunopolysaccharide, immunoprécipitation,

相似单词


tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté, tacheter, tacheture, tachina,
n.m.
1. (营造业的)小包工头
2. 包工工人
En 1936, son père était encore tâcheron (Vailland). 1936年的时候, 他父亲还是个包工工人。(瓦扬)
3. 〈贬〉埋头苦干的人
Des tâcherons...de simples salariés (Duhamel).埋头苦干者…都是些普普通通的工薪人员。(杜阿梅尔)

En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.

正努力实施项政策,在考虑到下列战略的情况下,对付这流行病。

Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.

还将努力制定必要的法律,以消除式的歧视,实现艾滋病者全面融入社会。

Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.

因此,地注意到各位发言者所表达的关和意见,并将尽力对这些关和意见采取当后续行动。

Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.

将加强国家咨询和预防机制,还将努力制定新战略以提高各国人民对这种疾病的了解。

Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.

预期这个星期会在卡努安岛这里进行认真的讨论,期待大家开展对话设法进步改进办法以消除二十世纪遗留下来的非殖民化僵局。

Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.

最后指出,在考虑增加对印度尼西亚的长期双边支助及向斯里兰卡的更长期重建和复兴提供支助的同时,尽力继续支持联合国各机构和方案同样在朝着下阶段迈进的过程中所进行的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 tâcheron 的法语例句

用户正在搜索


immunosuppressif, immunosuppression, immunosupresseur, immunothérapie, immunotolérance, immunotolérant, immunotransfusion, immunsérum, immun-sérum, immuration,

相似单词


tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté, tacheter, tacheture, tachina,
n.m.
1. (营造业的)小包工头
2. 包工工人
En 1936, son père était encore tâcheron (Vailland). 1936年的时候, 他父亲还是个包工工人。(瓦扬)
3. 〈贬〉埋头苦干的人
Des tâcherons...de simples salariés (Duhamel).埋头苦干者…都是些普普通通的工薪人员。(杜阿梅尔)

En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.

正努力实施一项政策,在考虑到下列战略的情况下,对付这一流行

Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.

还将努力制定必要的法律,以消除一形式的歧视,实现艾滋者全面融入社会。

Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.

因此,地注意到各位发言者所表达的意见,并将尽力对这些意见采取适当后续行动。

Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.

将加强国家咨询预防机制,还将努力制定新战略以提高各国人民对这种疾的了解。

Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.

预期这个星期会在卡努安岛这里进行认真的讨论,期待大家开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来的非殖民化僵局。

Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.

最后指出,在考虑增加对印度尼西亚的长期双边支助及向斯里兰卡的更长期重建复兴提供支助的同时,尽力继续支持联合国各机构方案同样在朝着下一阶段迈进的过程中所进行的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 tâcheron 的法语例句

用户正在搜索


impalpabilité, impalpable, impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite,

相似单词


tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté, tacheter, tacheture, tachina,
n.m.
1. (营造业的)小包工头
2. 包工工人
En 1936, son père était encore tâcheron (Vailland). 1936年的时候, 他父亲还是个包工工人。(瓦扬)
3. 〈贬〉埋头苦干的人
Des tâcherons...de simples salariés (Duhamel).埋头苦干者…都是些普普通通的工薪人员。(杜阿梅尔)

En ce qui nous concerne, nous tâcherons de mettre en œuvre une politique de lutte contre l'épidémie en tenant compte des stratégies suivantes.

我们正努力实施一项考虑到下列战略的情况下,对付这一流行病。

Nous tâcherons également d'adopter les lois nécessaires pour mettre un terme à toutes les formes de discrimination afin de parvenir à l'intégration complète.

我们还将努力制定必要的法律,以消除一切形式的歧视,实现艾滋病者全面融入社会。

Nous prenons donc bonne note des préoccupations et observations exprimées par tous les intervenants et tâcherons au mieux de leur donner les suites appropriées.

因此,我们适切地注意到各位发言者所表达的关切和意见,并将尽力对这些关切和意见采取适行动。

Les structures nationales d'information et de prévention seront renforcées, et nous tâcherons de mettre au point de nouvelles stratégies pour aider nos populations à être mieux renseignées sur ces maladies.

将加强国家咨询和预防机制,我们还将努力制定新战略以提高各国人民对这种疾病的了解。

Je prévois que nous aurons ici à Canouan une semaine de discussions serrées sur ces questions et je me réjouis à la perspective de ce dialogue au cours duquel nous tâcherons d'affiner notre démarche pour résoudre ce difficile problème de la décolonisation, que le XXe siècle nous a légué.

我预期这个星期会卡努安岛这里进行认真的讨论,我期待大家开展对话设法进一步改进办法以消除二十世纪遗留下来的非殖民化僵局。

Alors que nous envisageons d'accorder un appui bilatéral à long terme plus substantiel à l'Indonésie et d'appuyer à plus long terme encore la reconstruction et le relèvement de Sri Lanka, je voudrais conclure en disant que nous tâcherons également de continuer à appuyer les activités menées actuellement par des organismes et des programmes des Nations Unies qui passeront, eux aussi, à de nouvelles phases.

让我最指出,我们考虑增加对印度尼西亚的长期双边支助及向斯里兰卡的更长期重建和复兴提供支助的同时,我们也尽力支持联合国各机构和方案同样朝着下一阶段迈进的过程中所进行的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tâcheron 的法语例句

用户正在搜索


impartial, impartialement, impartialité, impartir, impartition, impasse, impassibilité, impassible, impassiblement, impastation,

相似单词


tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron, tacheté, tacheter, tacheture, tachina,