法语助手
  • 关闭
a.
1. 【理】, 平顶
relief tabulaire

2. 表格式, 列成表
différence tabulaire 【数学】表差 法 语助 手

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后表格说明确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简要介绍了《21世纪议程》确定每一个主题重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附件以及格式评论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附件以及格式评论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通知和随附件以及格式评论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大利亚、奥利、比利时、加拿大、德国、本、荷、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让单独一节,其它缔约方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以表格形式提供了技术转让项目事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件二所列标准提出基本原则,以及在第四步中所收到格式评论摘要以及如何处理这些评论情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件二所列标准提出基本原则,以及在第四步中所收到格式评论摘要以及如何处理这些评论情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件四所列标准提出基本原则,以及在第四步中所收到格式评论摘要以及如何处理这些评论情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】, 平
relief tabulaire

2. 表格式, 列成表
différence tabulaire 【数学】表差 法 语助 手

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后表格说明确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简要介绍了《21世纪议程》确定每一个主题重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附件以及格式评论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附件以及格式评论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通知和随附件以及格式评论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬、荷、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让单独一节,其它缔约方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以表格形式提供了技术转让项目事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件二所列标准提出原则,以及在第四步中所收到格式评论摘要以及如何处理这些评论情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件二所列标准提出原则,以及在第四步中所收到格式评论摘要以及如何处理这些评论情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件四所列标准提出原则,以及在第四步中所收到格式评论摘要以及如何处理这些评论情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台式的, 平顶的
relief tabulaire 台地

2. 表格式的, 列成表的
différence tabulaire 【数学】表差 法 语助 手

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后的表格说明确定了各来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简要介绍了《21世纪议程》确定的每一个主题的重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员案和所附件以及格式评论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员案和所附件以及格式评论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员这些通知和随附件以及格式评论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让的单独一节,其它缔约方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以表格形式供了技术转让项目的事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大之前向所有缔约方和观察员转的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员关于列入附件三的建议、化学品审查委员审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论摘要以及如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大之前向所有缔约方和观察员转的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员关于列入附件三的建议、化学品审查委员审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论摘要以及如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大之前向所有缔约方和观察员转的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员关于列入附件三的建议、化学品审查委员审议情况的摘要,包括根据附件四所列标准出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论摘要以及如何处理这些评论的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台式的, 平顶的
relief tabulaire 台地

2. 表格式的, 列成表的
différence tabulaire 【数学】表差 法 语助 手

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后的表格说明各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简要介绍《21世纪议程》的每一个主题的重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附件以及格式评论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附件以及格式评论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这和随附件以及格式评论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息报中列入关于技术转让的单独一节,其它缔约方在叙述多边和双边合作时报告有关活动或以表格形式提供技术转让项目的事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后件将包括决指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论摘要以及如何处理这评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后件将包括决指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论摘要以及如何处理这评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后件将包括决指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件四所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论摘要以及如何处理这评论的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台式的, 平顶的
relief tabulaire 台地

2. 式的, 列成
différence tabulaire 【数学】 法 语助 手

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后的说明确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

要介绍了《21世纪议程》确定的每一个主题的重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学委员会提交该提案和所附件以及评论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学委员会提交该提案和所附件以及评论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学委员会提交这些通知和随附件以及评论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让的单独一节,其它缔约方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以形式提供了技术转让项目的事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后件将包括决定指导件草案、化学委员会关于列入附件三的建议、化学委员会议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的评论摘要以及如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后件将包括决定指导件草案、化学委员会关于列入附件三的建议、化学委员会议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的评论摘要以及如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后件将包括决定指导件草案、化学委员会关于列入附件三的建议、化学委员会议情况的摘要,包括根据附件四所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的评论摘要以及如何处理这些评论的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台式的, 平顶的
relief tabulaire 台地

2. 表格式的, 列成表的
différence tabulaire 【数学】表差 法 语助 手

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后的表格定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简要介绍了《21世纪议程》定的每一个主题的重大积极消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案所附件以及格式评论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案所附件以及格式评论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通件以及格式评论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让的单独一节,其它缔约方在叙述多边双边合作时报告了有关活动或以表格形式提供了技术转让项目的事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方观察员转交的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论摘要以及如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方观察员转交的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论摘要以及如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方观察员转交的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件四所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论摘要以及如何处理这些评论的情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台式的, 平顶的
relief tabulaire 台地

2. 表格式的, 列成表的
différence tabulaire 【数学】表差 法 语助 手

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后的表格说明确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简介绍了《21世纪议程》确定的每一主题的重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附件以及格式评论摘

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附件以及格式评论摘

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通知和随附件以及格式评论摘

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11约方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让的单独一节,其它约方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以表格形式提供了技术转让项目的事

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在约方大会届会之前向所有约方和观察员转交的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论摘以及如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在约方大会届会之前向所有约方和观察员转交的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论摘以及如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在约方大会届会之前向所有约方和观察员转交的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘,包括根据附件四所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论摘以及如何处理这些评论的情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台, 平顶
relief tabulaire 台地

2. 表, 列成表
différence tabulaire 【数学】表差 法 语助 手

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后说明确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

简要介绍了《21世纪议程》确定个主题重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附件以及论摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附件以及论摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通知和随附件以及论摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让单独节,其它缔约方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以表提供了技术转让项目事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件二所列标准提出基本原则,以及在第四步中所收到论摘要以及如何处理这些情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件二所列标准提出基本原则,以及在第四步中所收到论摘要以及如何处理这些情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三建议、化学品审查委员会审议情况摘要,包括根据附件四所列标准提出基本原则,以及在第四步中所收到论摘要以及如何处理这些情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台的, 平顶的
relief tabulaire 台地

2. 表格的, 列成表的
différence tabulaire 【数学】表差 法 语助 手

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后的表格说明确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简要介绍了《21世纪议程》确定的每一个主题的重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会案和所附件以及摘要。

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会案和所附件以及摘要。

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会这些通知和随附件以及摘要。

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11个缔约方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让的单独一节,其它缔约方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以表格形供了技术转让项目的事例。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准出的基本原则,以及在第四步中所收到的摘要以及如何处理这些的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件二所列标准出的基本原则,以及在第四步中所收到的摘要以及如何处理这些的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的摘要,包括根据附件四所列标准出的基本原则,以及在第四步中所收到的摘要以及如何处理这些的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,
a.
1. 【地理】台式的, 平顶的
relief tabulaire 台地

2. 表格式的, 列成表的
différence tabulaire 【数学】表差 法 语助 手

Nous notons que diverses sources sont citées dans la présentation tabulaire qui suit.

我们注意到,此后的表格说明确定了各种资料来源。

Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action 21.

表格简介绍了《21世纪议程》确定的每一主题的重大积极和消极事态发展。

Le groupe spécial présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附件以及格式评论

Le groupe de travail présente la proposition et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交该提案和所附件以及格式评论

Le groupe de travail présente les notifications et les documents justificatifs qui les accompagnent au Comité d'étude des produits chimiques, avec le résumé tabulaire des observations.

工作组将向化学品审查委员会提交这些通知和随附件以及格式评论

Onze Parties (Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Finlande, Japon, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède) ont consacré une section entière de leur troisième communication nationale à la question du transfert de technologie tandis que les autres Parties ont rendu compte des activités correspondantes dans leur présentation de la coopération multilatérale et bilatérale ou en donnant des exemples de projets de transfert de technologie sous forme tabulaire.

11缔约方(澳大利亚、奥地利、比利时、加拿大、德国、芬兰、日本、荷兰、挪威、瑞典、联合王国)在第三次国家信息通报中列入了关于技术转让的单独一节,其它缔约方在叙述多边和双边合作时报告了有关活动或以表格形式提供了技术转让项目的事

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs avant la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape (4) ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论以及如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs préalablement à la réunion de la Conférence des Parties devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'annexe II et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的,包括根据附件二所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论以及如何处理这些评论的情况。

La documentation finale transmise par le secrétariat à toutes les Parties et aux observateurs, préalablement à la réunion de la Conférence des Parties, devrait inclure le projet de document d'orientation des décisions, la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques relative à l'inscription à l'Annexe III, un résumé des délibérations du Comité d'étude des produits chimiques comprenant une justification basée sur les critères énoncés dans l'Annexe IV et le résumé tabulaire des observations reçues à l'étape 4 ainsi que de la façon dont elles ont été traitées.

秘书处在缔约方大会届会之前向所有缔约方和观察员转交的最后件将包括决定指导件草案、化学品审查委员会关于列入附件三的建议、化学品审查委员会审议情况的,包括根据附件四所列标准提出的基本原则,以及在第四步中所收到的格式评论以及如何处理这些评论的情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tabulaire 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


taboulé, tabouret, tabourin, tabriz, tabulae, tabulaire, tabularium, tabulateur, tabulation, tabulatrice,