法语助手
  • 关闭
n. m.
古兰经生;伊斯兰教隐士门徒
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Comité invite également l'État partie à donner dans son prochain rapport de plus amples informations sur les questions suivantes: a) la situation des personnes particulièrement vulnérables, notamment les enfants victimes d'exploitation, les enfants talibé ou garibou et les femmes en milieu rural ; b) les mesures prises pour éradiquer les pratiques de mutilation génitale féminine ; c) les effets du sida et des autres maladies endémiques et les mesures envisagées pour les limiter et les prévenir.

委员会还请缔约国在下次定期报告中提供关于以下问题更全面资料:(a) 那些尤其面临危险情况,特别是遭剥削儿童、古兰经童和贫民区儿童,以及农村地区妇女;(b) 为杜绝性外阴残割做法而采取措施;(c) 艾滋病和其流行病影响及打算采取何种措施来控制和预

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 talibé 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


talentueux, taler, talève, talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman,
n. m.
经学校学生;伊斯教隐士门徒
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Comité invite également l'État partie à donner dans son prochain rapport de plus amples informations sur les questions suivantes: a) la situation des personnes particulièrement vulnérables, notamment les enfants victimes d'exploitation, les enfants talibé ou garibou et les femmes en milieu rural ; b) les mesures prises pour éradiquer les pratiques de mutilation génitale féminine ; c) les effets du sida et des autres maladies endémiques et les mesures envisagées pour les limiter et les prévenir.

委员会还请缔约国在下次定期报告中提供关于以下问题更全面资料:(a) 那些尤其面临危险,特别是遭剥削经学和贫民区儿,以及农村地区妇女;(b) 为杜绝性外阴残割做法而采取措施;(c) 艾滋病和其它流行病影响及打算采取何种措施来控制和预防它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talibé 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


talentueux, taler, talève, talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman,
n. m.
古兰生;伊斯兰教隐士门徒
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Comité invite également l'État partie à donner dans son prochain rapport de plus amples informations sur les questions suivantes: a) la situation des personnes particulièrement vulnérables, notamment les enfants victimes d'exploitation, les enfants talibé ou garibou et les femmes en milieu rural ; b) les mesures prises pour éradiquer les pratiques de mutilation génitale féminine ; c) les effets du sida et des autres maladies endémiques et les mesures envisagées pour les limiter et les prévenir.

委员会还请缔约国在下次定期报告中提供关于以下问题更全面资料:(a) 那些尤其面临危情况,特别是遭剥削、古兰和贫民区儿,以及农村地区妇女;(b) 为杜绝性外阴残割做法而采取措施;(c) 艾滋病和其它流行病影响及打算采取何种措施来控制和预防它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talibé 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


talentueux, taler, talève, talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman,
n. m.
古兰经学校学生;伊斯兰教隐士门徒
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Comité invite également l'État partie à donner dans son prochain rapport de plus amples informations sur les questions suivantes: a) la situation des personnes particulièrement vulnérables, notamment les enfants victimes d'exploitation, les enfants talibé ou garibou et les femmes en milieu rural ; b) les mesures prises pour éradiquer les pratiques de mutilation génitale féminine ; c) les effets du sida et des autres maladies endémiques et les mesures envisagées pour les limiter et les prévenir.

委员会还请缔约国在下次定期报告中提供关于以下问题资料:(a) 那些尤其临危险情况,特别是遭剥削儿童、古兰经学童和贫民儿童,以及农妇女;(b) 为杜绝性外阴残割做法而采取措施;(c) 艾滋病和其它流行病影响及打算采取何种措施来控制和预防它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talibé 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


talentueux, taler, talève, talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman,
n. m.
古兰经学校的学生;伊斯兰教隐士的门徒
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Comité invite également l'État partie à donner dans son prochain rapport de plus amples informations sur les questions suivantes: a) la situation des personnes particulièrement vulnérables, notamment les enfants victimes d'exploitation, les enfants talibé ou garibou et les femmes en milieu rural ; b) les mesures prises pour éradiquer les pratiques de mutilation génitale féminine ; c) les effets du sida et des autres maladies endémiques et les mesures envisagées pour les limiter et les prévenir.

委员会还请缔约国在下次定期报告中提供关于下问题的更全面的资料:(a) 其面临危险的人的情况,特别是遭剥削的、古兰经学和贫民区及农村地区的妇女;(b) 为杜绝性外阴残割的做法而采取的措施;(c) 艾滋病和其它流行病的影响及打算采取何种措施来控制和预防它们。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talibé 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


talentueux, taler, talève, talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman,

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


talentueux, taler, talève, talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman,
n. m.
古兰经学校的学生;伊斯兰教隐士的门徒
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Comité invite également l'État partie à donner dans son prochain rapport de plus amples informations sur les questions suivantes: a) la situation des personnes particulièrement vulnérables, notamment les enfants victimes d'exploitation, les enfants talibé ou garibou et les femmes en milieu rural ; b) les mesures prises pour éradiquer les pratiques de mutilation génitale féminine ; c) les effets du sida et des autres maladies endémiques et les mesures envisagées pour les limiter et les prévenir.

委员会还请缔约国在下次定期报告中提供关于以下问题的更全面的资料:(a) 那些尤其面临危险的人的情况,特别是遭剥削的儿童、古兰经学童和贫民区儿童,以及农村地区的妇女;(b) 为杜绝性外阴残割的做法而采取的措施;(c) 艾滋和其它的影响及打算采取何种措施来控制和预防它们。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talibé 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


talentueux, taler, talève, talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman,
n. m.
古兰经学校的学生;伊斯兰教隐士的
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Comité invite également l'État partie à donner dans son prochain rapport de plus amples informations sur les questions suivantes: a) la situation des personnes particulièrement vulnérables, notamment les enfants victimes d'exploitation, les enfants talibé ou garibou et les femmes en milieu rural ; b) les mesures prises pour éradiquer les pratiques de mutilation génitale féminine ; c) les effets du sida et des autres maladies endémiques et les mesures envisagées pour les limiter et les prévenir.

委员会还请缔约国在下次定期报告中提供关于以下问题的更全面的资料:(a) 那些尤其面临危险的人的情况,特别是遭剥削的儿童、古兰经学童和贫民区儿童,以及农村地区的妇女;(b) 为杜绝性外阴残割的做法而的措施;(c) 艾滋病和其它流行病的影响及打何种措施来控制和预防它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talibé 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


talentueux, taler, talève, talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman,
n. m.
古兰经学校的学生;伊斯兰教隐士的门徒
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Comité invite également l'État partie à donner dans son prochain rapport de plus amples informations sur les questions suivantes: a) la situation des personnes particulièrement vulnérables, notamment les enfants victimes d'exploitation, les enfants talibé ou garibou et les femmes en milieu rural ; b) les mesures prises pour éradiquer les pratiques de mutilation génitale féminine ; c) les effets du sida et des autres maladies endémiques et les mesures envisagées pour les limiter et les prévenir.

委员会还请缔约国在下次定期报告中提供关于以下问题的更全面的资料:(a) 那些尤其面临危险的人的情况,特别的儿童、古兰经学童和贫民区儿童,以及农村地区的妇女;(b) 为杜绝性外阴残割的做法而采取的措施;(c) 艾滋病和其它流行病的影响及打算采取何种措施来控制和预防它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talibé 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


talentueux, taler, talève, talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman,
n. m.
古兰经学校的学生;伊斯兰教隐士的门徒
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Comité invite également l'État partie à donner dans son prochain rapport de plus amples informations sur les questions suivantes: a) la situation des personnes particulièrement vulnérables, notamment les enfants victimes d'exploitation, les enfants talibé ou garibou et les femmes en milieu rural ; b) les mesures prises pour éradiquer les pratiques de mutilation génitale féminine ; c) les effets du sida et des autres maladies endémiques et les mesures envisagées pour les limiter et les prévenir.

员会还请缔约国在下次定期报告中提供关于以下问题的更全面的资料:(a) 那些尤其面临危险的人的情况,特别是遭剥削的儿童、古兰经学童和贫民区儿童,以及农村地区的妇女;(b) 为杜绝性外阴残割的做法而采取的措施;(c) 艾滋病和其病的影响及打算采取何种措施来控制和预防们。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 talibé 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


talentueux, taler, talève, talha, taliban, talibé, Talidine, taline, talion, talisman,