Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.
那些最大的污染者,必须逆转这些趋。
Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.
那些最大的污染者,必须逆转这些趋。
Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.
紧迫需要减缓目前的趋
。
Nous voudrions voir cette même tendance positive en Cisjordanie.
我们希望西岸出
同样积极的趋
。
Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.
这方面的三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。
Néanmoins, un bref examen des précédents existants fait apparaître plusieurs tendances.
尽管如此,从对有判例的简单审查中,仍可以看出一些趋
。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前倾向于强调国家部分。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞的趋
。
Une action urgente et résolue est donc indispensable pour inverser la tendance.
因此需要采取紧急而坚决的行动来扭转这一局面。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各野集团越来越像
起草共同纲领。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋。
Le nombre croissant de femmes mariées infectées par leur mari constitue une tendance inquiétante.
一个令人不安的趋是越来越多的已婚妇女被其丈夫感染。
La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.
费用减少映出过去的支出形式。
Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.
非宗教色彩较浓的国家,常常会出
一种低估这一潜能的趋
。
Quelles mesures concrètes le Gouvernement se propose-t-il de prendre pour combattre cette tendance?
政府计划采取哪些具体措施遏制这种趋?
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界的决定性趋。
Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.
报告指出了影响冲突中平民生活的若干总趋。
Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.
因此,需要采取措施来扭转这一消极和令人不安的趋。
Il est impératif d'inverser cette tendance avec le plus de diligence et d'efficacité possible.
必须以尽可能最快和最有效的方式扭转这一趋。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的人数呈稳定增加趋。
Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.
必须扭转这种令人忧心的趋,但光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.
那些最大的污染者,必须逆转这些势。
Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.
现在紧迫需要减缓目前的势。
Nous voudrions voir cette même tendance positive en Cisjordanie.
我们希望在西岸出现同样积极的势。
Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.
这方面的三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。
Néanmoins, un bref examen des précédents existants fait apparaître plusieurs tendances.
尽管如此,从对现有判例的简单审查中,仍可以看出些
势。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前倾国家部分。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了些令人鼓舞的
势。
Une action urgente et résolue est donc indispensable pour inverser la tendance.
因此需要采取紧急而坚决的行动来扭转这局面。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同纲领。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加了支持援助幸存者的不断发展的
势。
Le nombre croissant de femmes mariées infectées par leur mari constitue une tendance inquiétante.
个令人不安的
势是越来越多的已婚妇女被其丈夫感染。
La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.
费用减少反映出过去的支出形式。
Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.
在非宗教色彩较浓的国家,常常会出现种低估这
潜能的
势。
Quelles mesures concrètes le Gouvernement se propose-t-il de prendre pour combattre cette tendance?
政府计划采取哪些具体措施遏制这种势?
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界的决定性势。
Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.
报告指出了影响冲突中平民生活的若干总势。
Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.
因此,需要采取措施来扭转这消极和令人不安的
势。
Il est impératif d'inverser cette tendance avec le plus de diligence et d'efficacité possible.
必须以尽可能最快和最有效的方式扭转这势。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的人数呈稳定增加势。
Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.
必须扭转这种令人忧心的势,但光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.
那些最大污染者,必须逆转这些趋势。
Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.
现在紧迫需要减缓目前趋势。
Nous voudrions voir cette même tendance positive en Cisjordanie.
我们希望在西岸出现同样积极趋势。
Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.
这方面三个例子
Idea-Factory、Cubika
Sistemas Estratégicos S.A.
司。
Néanmoins, un bref examen des précédents existants fait apparaître plusieurs tendances.
尽管如此,从对现有判例简单审查
,仍可以看出一些趋势。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前倾向于强调国家部分。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞趋势。
Une action urgente et résolue est donc indispensable pour inverser la tendance.
因此需要采取紧急而坚决行动来扭转这一局面。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同纲领。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者不断发展
趋势。
Le nombre croissant de femmes mariées infectées par leur mari constitue une tendance inquiétante.
一个令人不安趋势
越来越多
已婚妇女被其丈夫感染。
La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.
费用减少反映出过去支出形式。
Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.
在非宗教色彩较浓国家,常常会出现一种低估这一潜能
趋势。
Quelles mesures concrètes le Gouvernement se propose-t-il de prendre pour combattre cette tendance?
政府计划采取哪些具体措施遏制这种趋势?
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今我们世界
决定性趋势。
Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.
报告指出了影响冲突平民生活
若干总趋势。
Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.
因此,需要采取措施来扭转这一消极令人不安
趋势。
Il est impératif d'inverser cette tendance avec le plus de diligence et d'efficacité possible.
必须以尽可能最快最有效
方式扭转这一趋势。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事务
人数呈稳定增加趋势。
Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.
必须扭转这种令人忧心趋势,但光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.
那些最大污染者,必须逆转这些
。
Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.
现在紧迫需要减缓目前。
Nous voudrions voir cette même tendance positive en Cisjordanie.
我们希望在西岸出现同样积极。
Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.
这方面三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。
Néanmoins, un bref examen des précédents existants fait apparaître plusieurs tendances.
尽管如此,从对现有判例简单审查中,仍可以看出一些
。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前倾向于强调国家部分。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞
。
Une action urgente et résolue est donc indispensable pour inverser la tendance.
因此需要采取紧急而坚决行动来扭转这一局面。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同纲领。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者不断发展
。
Le nombre croissant de femmes mariées infectées par leur mari constitue une tendance inquiétante.
一个令人不安是越来越多
已婚妇女被其丈夫感染。
La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.
费用减少反映出过去支出形式。
Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.
在非宗教色彩较浓国家,常常会出现一种低估这一潜能
。
Quelles mesures concrètes le Gouvernement se propose-t-il de prendre pour combattre cette tendance?
政府计划采取哪些具体措施遏制这种?
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界决定性
。
Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.
报告指出了影响冲突中平民生活若干总
。
Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.
因此,需要采取措施来扭转这一消极和令人不安。
Il est impératif d'inverser cette tendance avec le plus de diligence et d'efficacité possible.
必须以尽可能最快和最有效方式扭转这一
。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务人数呈稳定增加
。
Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.
必须扭转这种令人忧心,但光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.
那些最大的污染者,必须逆转这些趋势。
Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.
现在紧迫需要减缓目前的趋势。
Nous voudrions voir cette même tendance positive en Cisjordanie.
我们希望在西岸出现同样积极的趋势。
Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.
这方面的三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。
Néanmoins, un bref examen des précédents existants fait apparaître plusieurs tendances.
尽管如此,从对现有判例的查中,仍可以看出一些趋势。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前倾向于强调国家部分。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞的趋势。
Une action urgente et résolue est donc indispensable pour inverser la tendance.
因此需要采取紧急而坚决的行动来扭转这一局面。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同纲领。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的断发展的趋势。
Le nombre croissant de femmes mariées infectées par leur mari constitue une tendance inquiétante.
一个令人安的趋势是越来越多的已婚妇女被其丈夫感染。
La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.
费用减少反映出过去的支出形式。
Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.
在非宗教色彩较浓的国家,常常会出现一种低估这一潜能的趋势。
Quelles mesures concrètes le Gouvernement se propose-t-il de prendre pour combattre cette tendance?
政府计划采取哪些具体措施遏制这种趋势?
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界的决定性趋势。
Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.
报告指出了影响冲突中平民生活的若干总趋势。
Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.
因此,需要采取措施来扭转这一消极和令人安的趋势。
Il est impératif d'inverser cette tendance avec le plus de diligence et d'efficacité possible.
必须以尽可能最快和最有效的方式扭转这一趋势。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的人数呈稳定增加趋势。
Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.
必须扭转这种令人忧的趋势,但光靠该国政府
枪匹马
能取得实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.
那些最大污染者,必须
这些趋势。
Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.
现在紧迫需要减缓趋势。
Nous voudrions voir cette même tendance positive en Cisjordanie.
我们希望在西岸出现同样积极趋势。
Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.
这方面三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。
Néanmoins, un bref examen des précédents existants fait apparaître plusieurs tendances.
尽管如此,从对现有判例简单审查中,仍可以看出一些趋势。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国倾向于强调国家部分。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞趋势。
Une action urgente et résolue est donc indispensable pour inverser la tendance.
因此需要采取紧急而坚决行动来扭
这一局面。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同纲领。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者不断发展
趋势。
Le nombre croissant de femmes mariées infectées par leur mari constitue une tendance inquiétante.
一个令人不安趋势是越来越多
已婚妇女被其丈夫感染。
La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.
费用减少反映出过去支出形式。
Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.
在非宗教色彩较浓国家,常常会出现一种低估这一潜能
趋势。
Quelles mesures concrètes le Gouvernement se propose-t-il de prendre pour combattre cette tendance?
政府计划采取哪些具体措施遏制这种趋势?
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界决定性趋势。
Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.
报告指出了影响冲突中平民生活若干总趋势。
Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.
因此,需要采取措施来扭这一消极和令人不安
趋势。
Il est impératif d'inverser cette tendance avec le plus de diligence et d'efficacité possible.
必须以尽可能最快和最有效方式扭
这一趋势。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务人数呈稳定增加趋势。
Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.
必须扭这种令人忧心
趋势,但光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.
那些最大污染者,必须逆转这些趋势。
Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.
现在紧迫需要减缓目前趋势。
Nous voudrions voir cette même tendance positive en Cisjordanie.
我们希望在西岸出现同样积极趋势。
Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.
这方个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。
Néanmoins, un bref examen des précédents existants fait apparaître plusieurs tendances.
尽管如此,从对现有判例简单审查中,仍可以看出一些趋势。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前倾向于强调国家部分。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞趋势。
Une action urgente et résolue est donc indispensable pour inverser la tendance.
因此需要采取紧急而坚决行动来扭转这一局
。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同纲领。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者不断发展
趋势。
Le nombre croissant de femmes mariées infectées par leur mari constitue une tendance inquiétante.
一个令人不安趋势是越来越多
已婚妇女被其丈夫感染。
La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.
费减少反映出过去
支出形式。
Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.
在非宗教色彩较浓国家,
会出现一种低估这一潜能
趋势。
Quelles mesures concrètes le Gouvernement se propose-t-il de prendre pour combattre cette tendance?
政府计划采取哪些具体措施遏制这种趋势?
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界决定性趋势。
Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.
报告指出了影响冲突中平民生活若干总趋势。
Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.
因此,需要采取措施来扭转这一消极和令人不安趋势。
Il est impératif d'inverser cette tendance avec le plus de diligence et d'efficacité possible.
必须以尽可能最快和最有效方式扭转这一趋势。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务人数呈稳定增加趋势。
Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.
必须扭转这种令人忧心趋势,但光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.
那最大
污染者,必须逆转这
势。
Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.
现在紧迫需要减缓目前势。
Nous voudrions voir cette même tendance positive en Cisjordanie.
我们希望在西岸出现同样积极势。
Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.
这方面三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。
Néanmoins, un bref examen des précédents existants fait apparaître plusieurs tendances.
尽管如此,从对现有判例简单审查中,仍可以看出
势。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前倾向于强调国家部分。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了令人鼓舞
势。
Une action urgente et résolue est donc indispensable pour inverser la tendance.
因此需要采取紧急而坚决行动来扭转这
局面。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同纲领。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这努力共同加强了支持援助幸存者
不断发展
势。
Le nombre croissant de femmes mariées infectées par leur mari constitue une tendance inquiétante.
个令人不安
势是越来越多
已婚妇女被其丈夫感染。
La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.
费用减少反映出过去支出形式。
Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.
在非宗教色彩较浓国家,常常会出现
种低估这
潜能
势。
Quelles mesures concrètes le Gouvernement se propose-t-il de prendre pour combattre cette tendance?
政府计划采取哪具体措施遏制这种
势?
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界决定性
势。
Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.
报告指出了影响冲突中平民生活若干总
势。
Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.
因此,需要采取措施来扭转这消极和令人不安
势。
Il est impératif d'inverser cette tendance avec le plus de diligence et d'efficacité possible.
必须以尽可能最快和最有效方式扭转这
势。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务人数呈稳定增加
势。
Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.
必须扭转这种令人忧心势,但光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.
那些最大的污染者,必须逆转这些趋势。
Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.
现在紧迫需要减缓目前的趋势。
Nous voudrions voir cette même tendance positive en Cisjordanie.
我们希望在西岸出现同样积极的趋势。
Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.
这方面的三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。
Néanmoins, un bref examen des précédents existants fait apparaître plusieurs tendances.
尽管如此,从对现有判例的简单审查中,仍可以看出一些趋势。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前倾向于强调国家部分。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
虽然形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞的趋势。
Une action urgente et résolue est donc indispensable pour inverser la tendance.
因此需要采取紧急而坚决的行动来扭转这一局面。
Les blocs d'opposition ont de plus tendance à rédiger des programmes communs.
各在野集团越来越像在起草共同纲领。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。
Le nombre croissant de femmes mariées infectées par leur mari constitue une tendance inquiétante.
一个令人不安的趋势是越来越多的已婚妇女被其丈夫感染。
La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.
费用减少反映出过去的支出形式。
Dans la plupart des sociétés laïques, on observe souvent une tendance à sous-estimer ce potentiel.
在非宗教色彩较浓的国家,常常会出现一种低估这一潜能的趋势。
Quelles mesures concrètes le Gouvernement se propose-t-il de prendre pour combattre cette tendance?
政府计划采取哪些具体措施遏制这种趋势?
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
这种全球化如今是我们世界的决定性趋势。
Le rapport recense plusieurs tendances générales touchant la vie des civils pris dans un conflit.
报告指出了影响冲突中平民生活的若干总趋势。
Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.
因此,需要采取措施来扭转这一消极和令人不安的趋势。
Il est impératif d'inverser cette tendance avec le plus de diligence et d'efficacité possible.
必须以尽可能最快和最有效的方式扭转这一趋势。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务的人数呈稳定增加趋势。
Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.
必须扭转这种令人忧心的趋势,但光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。