La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家的出处
不利地位。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家的出处
不利地位。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家的出处
不利地位。
La baisse tendancielle des apports d'APD tient-elle à une certaine lassitude des donateurs ou à d'autres raisons?
捐助者是“援助疲劳综合症”,还是官方发展援助的下降
势另有原因?
Elle établit des rapports, définit des schémas d'orientation, repère les évolutions tendancielles et fait connaître les bonnes pratiques.
该司编写各种报告和政策选择,并查明各种新出现的势和良好做法。
L'examen des perspectives de l'économie mondiale avait fait apparaître un accroissement de la croissance sans augmentation significative de l'inflation tendancielle.
关全球经济前景的讨论显示,世界经济增长
快
,但是通货膨胀没有显著增高。
Seul le Chaco enregistre une augmentation tendancielle, consistant essentiellement dans l'extension de la superficie des terres consacrée à la production de soja.
在其他变动势中查科得到
唯一的一个上升
势评价,主要是因为此地的大豆生产增
。
Il a toutefois estimé que le Comité devrait prendre en considération le litige en matière de gestion pour évaluer sa rentabilité tendancielle passée.
不过,索赔人认为,小组在评估索赔人以往的基本获利能力时,应当考虑到上述管理争端。
Il en a résulté que les petits producteurs pouvaient de moins en moins se protéger de la baisse tendancielle des prix des produits de base.
因此,小型生产者保护自己不受初级商品价格下跌过大影响的能力也为之减弱。
La Jordanie a soumis les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui font apparaître une augmentation tendancielle de la salinité dans l'aquifère d'eau douce du Moujib septentrional.
约旦提交的监测和评估研究结果显示,Mujib北部淡水蓄水层存在盐碱化上升的势。
Au plan des relations extérieures, la situation économique a été marquée par une baisse tendancielle tant des exportations que des importations et par une réduction sensible des excédents commerciaux.
在对外关系方面,经济情况的主要特征是,出和进
下降,贸易赢余大幅度减少。
La conséquence directe de la faible croissance tendancielle de la production est que de nouveaux chocs défavorables risquent de mener l'économie de la zone euro à une quasi-stagnation.
势产出低增长的直接后果是新的不利冲击一直有可能把欧元区经济拖到接近停滞的地步。
Les subventions accordées aux producteurs dans les pays développés concurrents des producteurs des pays en développement avaient contribué à la baisse tendancielle des prix de certains produits de base.
与发展中国家生产厂商进行竞争的发达国家生产厂商得到的补贴,也对某些初级商品价格受到压抑起推动作用。
Troisièmement, la baisse tendancielle des prix des produits de base avait entraîné un surendettement qui absorbait les rares ressources qui auraient autrement pu être utilisées pour lutter contre la pauvreté.
第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用消除贫困的宝贵资源流失。
Conformément à cette règle, le budget annuel des dépenses est non seulement lié au prix à moyen terme du cuivre et du molybdène, mais aussi à la croissance tendancielle du PIB.
根据这一规定,每年的预算开支不仅同中期铜价和钼价挂钩,而且同国内总产值增长势挂钩。
Toutefois, le Bureau des services de contrôle interne a noté que le Groupe n'avait pas été en mesure de formuler des analyses tendancielles et les enseignements tirés, faute de ressources suffisantes.
然而,监督厅注意到航空安全股由人员不足未能编写
势分析和教训总结报告。
La baisse tendancielle de l'aide publique au développement (voir tableau 3) est considérée par un certain nombre de pays bénéficiaires comme un facteur important freinant la mise en oeuvre des propositions d'action.
数个受援国承认官方发展援助下降的势(见表3)是限制行动建议执行的一大因素。
Les engagements pris par les pays développés lors de la Conférence de Monterrey en ce qui concerne l'accroissement de l'aide ont inversé le recul tendanciel de l'aide publique aux pays en développement.
发达国家在蒙特雷会议上作出的增援助的承诺致使提供给发展中国家的官方发展援助逐渐减少的
向得到
扭转。
Mme Patten s'inquiète de la hausse tendancielle des cancers du sein et du col de l'utérus et demande si les femmes vivant en milieu rural bénéficient d'un accès adéquat aux services médicaux.
Patten女士关注乳腺癌和宫颈癌增的
势,询问农村地区的妇女是
能充分得到医疗服务。
En raison du recul tendanciel des prix de nombreux produits de base, et handicapés par leur lourdeur, leur tendance procyclique ou leur coût d'utilisation élevé, les mécanismes de financement compensatoire n'ont pas connu un sort meilleur.
补偿性融资手段也没有什么更好的表现,因为许多商品受到价格长期下跌的打击并且这些设施手续烦琐,是超周期的或者代价太昂贵以致无法使用。
La Jordanie a communiqué les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui, selon elle, font apparaître une augmentation tendancielle de la demande d'eau et, par voie de conséquence, une diminution de l'alimentation en eau de la zone humide.
约旦提交监测和评估研究的结果,并说,这些结果显示出水需求上升及由此引起的向湿地供水减少的
势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家出口处于不利地位。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家出口处于不利地位。
La baisse tendancielle des apports d'APD tient-elle à une certaine lassitude des donateurs ou à d'autres raisons?
捐助者是否患了“援助疲劳综合症”,还是官方发展援助下降
另有原因?
Elle établit des rapports, définit des schémas d'orientation, repère les évolutions tendancielles et fait connaître les bonnes pratiques.
该司编写各种报告政策选择,并查明各种新出现
良好做法。
L'examen des perspectives de l'économie mondiale avait fait apparaître un accroissement de la croissance sans augmentation significative de l'inflation tendancielle.
关于全球经济前景讨论显示,世界经济增长
快了,但是通货膨胀没有显著增高。
Seul le Chaco enregistre une augmentation tendancielle, consistant essentiellement dans l'extension de la superficie des terres consacrée à la production de soja.
在其他变动中查科得到了唯一
一个上升
价,主要是因为此地
大豆生产增
了。
Il a toutefois estimé que le Comité devrait prendre en considération le litige en matière de gestion pour évaluer sa rentabilité tendancielle passée.
不过,索赔人认为,小组在估索赔人以往
基本获利能力时,应当考虑到上述管理争端。
Il en a résulté que les petits producteurs pouvaient de moins en moins se protéger de la baisse tendancielle des prix des produits de base.
因此,小型生产者保护自己不受初级商品价格下跌过大影响能力也为之减弱。
La Jordanie a soumis les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui font apparaître une augmentation tendancielle de la salinité dans l'aquifère d'eau douce du Moujib septentrional.
约旦提交监
估研究结果显示,Mujib北部淡水蓄水层存在盐碱化上升
。
Au plan des relations extérieures, la situation économique a été marquée par une baisse tendancielle tant des exportations que des importations et par une réduction sensible des excédents commerciaux.
在对外关系方面,经济情况主要特征是,出口
进口
于下降,贸易赢余大幅度减少。
La conséquence directe de la faible croissance tendancielle de la production est que de nouveaux chocs défavorables risquent de mener l'économie de la zone euro à une quasi-stagnation.
产出低增长
直接后果是新
不利冲击一直有可能把欧元区经济拖到接近停滞
地步。
Les subventions accordées aux producteurs dans les pays développés concurrents des producteurs des pays en développement avaient contribué à la baisse tendancielle des prix de certains produits de base.
与发展中国家生产厂商进行竞争发达国家生产厂商得到
补贴,也对某些初级商品价格受到压抑起了推动作用。
Troisièmement, la baisse tendancielle des prix des produits de base avait entraîné un surendettement qui absorbait les rares ressources qui auraient autrement pu être utilisées pour lutter contre la pauvreté.
第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困宝贵资源流失。
Conformément à cette règle, le budget annuel des dépenses est non seulement lié au prix à moyen terme du cuivre et du molybdène, mais aussi à la croissance tendancielle du PIB.
根据这一规定,每年预算开支不仅同中期铜价
钼价挂钩,而且同国内总产值增长
挂钩。
Toutefois, le Bureau des services de contrôle interne a noté que le Groupe n'avait pas été en mesure de formuler des analyses tendancielles et les enseignements tirés, faute de ressources suffisantes.
然而,监督厅注意到航空安全股由于人员不足未能编写分析
教训总结报告。
La baisse tendancielle de l'aide publique au développement (voir tableau 3) est considérée par un certain nombre de pays bénéficiaires comme un facteur important freinant la mise en oeuvre des propositions d'action.
数个受援国承认官方发展援助下降(见表3)是限制行动建议执行
一大因素。
Les engagements pris par les pays développés lors de la Conférence de Monterrey en ce qui concerne l'accroissement de l'aide ont inversé le recul tendanciel de l'aide publique aux pays en développement.
发达国家在蒙特雷会议上作出增
援助
承诺致使提供给发展中国家
官方发展援助逐渐减少
向得到了扭转。
Mme Patten s'inquiète de la hausse tendancielle des cancers du sein et du col de l'utérus et demande si les femmes vivant en milieu rural bénéficient d'un accès adéquat aux services médicaux.
Patten女士关注乳腺癌宫颈癌增
,询问农村地区
妇女是否能充分得到医疗服务。
En raison du recul tendanciel des prix de nombreux produits de base, et handicapés par leur lourdeur, leur tendance procyclique ou leur coût d'utilisation élevé, les mécanismes de financement compensatoire n'ont pas connu un sort meilleur.
补偿性融资手段也没有什么更好表现,因为许多商品受到价格长期下跌
打击并且这些设施手续烦琐,是超周期
或者代价太昂贵以致无法使用。
La Jordanie a communiqué les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui, selon elle, font apparaître une augmentation tendancielle de la demande d'eau et, par voie de conséquence, une diminution de l'alimentation en eau de la zone humide.
约旦提交了监估研究
结果,并说,这些结果显示出水需求上升及由此引起
向湿地供水减少
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家的出口处于不利地位。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家的出口处于不利地位。
La baisse tendancielle des apports d'APD tient-elle à une certaine lassitude des donateurs ou à d'autres raisons?
捐助者是否患了“援助疲劳综合症”,还是官方发展援助的下降趋势另有原因?
Elle établit des rapports, définit des schémas d'orientation, repère les évolutions tendancielles et fait connaître les bonnes pratiques.
该司种报告和政策选择,并查明
种新出现的趋势和良好做法。
L'examen des perspectives de l'économie mondiale avait fait apparaître un accroissement de la croissance sans augmentation significative de l'inflation tendancielle.
关于全球经济前景的讨论显示,世界经济增长快了,但是通货膨胀没有显著增高。
Seul le Chaco enregistre une augmentation tendancielle, consistant essentiellement dans l'extension de la superficie des terres consacrée à la production de soja.
在其他变动趋势中查科得到了唯一的一个上升趋势评价,主要是因为此地的大豆生产增了。
Il a toutefois estimé que le Comité devrait prendre en considération le litige en matière de gestion pour évaluer sa rentabilité tendancielle passée.
不过,索赔人认为,小组在评估索赔人以往的基本获利能力时,应当考虑到上述管理争端。
Il en a résulté que les petits producteurs pouvaient de moins en moins se protéger de la baisse tendancielle des prix des produits de base.
因此,小型生产者保护自己不受初级商品价格下跌过大影响的能力也为之减弱。
La Jordanie a soumis les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui font apparaître une augmentation tendancielle de la salinité dans l'aquifère d'eau douce du Moujib septentrional.
约旦提交的监测和评估研究结果显示,Mujib北部淡水蓄水层存在上升的趋势。
Au plan des relations extérieures, la situation économique a été marquée par une baisse tendancielle tant des exportations que des importations et par une réduction sensible des excédents commerciaux.
在对外关系方面,经济情况的主要特征是,出口和进口趋于下降,贸易赢余大幅度减少。
La conséquence directe de la faible croissance tendancielle de la production est que de nouveaux chocs défavorables risquent de mener l'économie de la zone euro à une quasi-stagnation.
趋势产出低增长的直接后果是新的不利冲击一直有可能把欧元区经济拖到接近停滞的地步。
Les subventions accordées aux producteurs dans les pays développés concurrents des producteurs des pays en développement avaient contribué à la baisse tendancielle des prix de certains produits de base.
与发展中国家生产厂商进行竞争的发达国家生产厂商得到的补贴,也对某些初级商品价格受到压抑起了推动作用。
Troisièmement, la baisse tendancielle des prix des produits de base avait entraîné un surendettement qui absorbait les rares ressources qui auraient autrement pu être utilisées pour lutter contre la pauvreté.
第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困的宝贵资源流失。
Conformément à cette règle, le budget annuel des dépenses est non seulement lié au prix à moyen terme du cuivre et du molybdène, mais aussi à la croissance tendancielle du PIB.
根据这一规定,每年的预算开支不仅同中期铜价和钼价挂钩,而且同国内总产值增长趋势挂钩。
Toutefois, le Bureau des services de contrôle interne a noté que le Groupe n'avait pas été en mesure de formuler des analyses tendancielles et les enseignements tirés, faute de ressources suffisantes.
然而,监督厅注意到航空安全股由于人员不足未能趋势分析和教训总结报告。
La baisse tendancielle de l'aide publique au développement (voir tableau 3) est considérée par un certain nombre de pays bénéficiaires comme un facteur important freinant la mise en oeuvre des propositions d'action.
数个受援国承认官方发展援助下降的趋势(见表3)是限制行动建议执行的一大因素。
Les engagements pris par les pays développés lors de la Conférence de Monterrey en ce qui concerne l'accroissement de l'aide ont inversé le recul tendanciel de l'aide publique aux pays en développement.
发达国家在蒙特雷会议上作出的增援助的承诺致使提供给发展中国家的官方发展援助逐渐减少的趋向得到了扭转。
Mme Patten s'inquiète de la hausse tendancielle des cancers du sein et du col de l'utérus et demande si les femmes vivant en milieu rural bénéficient d'un accès adéquat aux services médicaux.
Patten女士关注乳腺癌和宫颈癌增的趋势,询问农村地区的妇女是否能充分得到医疗服务。
En raison du recul tendanciel des prix de nombreux produits de base, et handicapés par leur lourdeur, leur tendance procyclique ou leur coût d'utilisation élevé, les mécanismes de financement compensatoire n'ont pas connu un sort meilleur.
补偿性融资手段也没有什么更好的表现,因为许多商品受到价格长期下跌的打击并且这些设施手续烦琐,是超周期的或者代价太昂贵以致无法使用。
La Jordanie a communiqué les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui, selon elle, font apparaître une augmentation tendancielle de la demande d'eau et, par voie de conséquence, une diminution de l'alimentation en eau de la zone humide.
约旦提交了监测和评估研究的结果,并说,这些结果显示出水需求上升及由此引起的向湿地供水减少的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家的出口处于不利地位。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家的出口处于不利地位。
La baisse tendancielle des apports d'APD tient-elle à une certaine lassitude des donateurs ou à d'autres raisons?
捐助者是否患了“援助疲劳综合症”,还是官方发展援助的下降趋势另有原因?
Elle établit des rapports, définit des schémas d'orientation, repère les évolutions tendancielles et fait connaître les bonnes pratiques.
该司编写各种报告和政策选择,并查明各种新出现的趋势和良好做法。
L'examen des perspectives de l'économie mondiale avait fait apparaître un accroissement de la croissance sans augmentation significative de l'inflation tendancielle.
关于全球经济前景的讨论显示,世界经济增长快了,但是
胀没有显著增高。
Seul le Chaco enregistre une augmentation tendancielle, consistant essentiellement dans l'extension de la superficie des terres consacrée à la production de soja.
在其他变动趋势中查科得到了唯一的一个上升趋势评价,主要是因为此地的大豆生产增了。
Il a toutefois estimé que le Comité devrait prendre en considération le litige en matière de gestion pour évaluer sa rentabilité tendancielle passée.
不过,索赔人认为,小组在评估索赔人以往的基本获利能力时,应当考虑到上述管理争端。
Il en a résulté que les petits producteurs pouvaient de moins en moins se protéger de la baisse tendancielle des prix des produits de base.
因此,小型生产者己不受初级商品价格下跌过大影响的能力也为之减弱。
La Jordanie a soumis les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui font apparaître une augmentation tendancielle de la salinité dans l'aquifère d'eau douce du Moujib septentrional.
约旦提交的监测和评估研究结果显示,Mujib北部淡水蓄水层存在盐碱化上升的趋势。
Au plan des relations extérieures, la situation économique a été marquée par une baisse tendancielle tant des exportations que des importations et par une réduction sensible des excédents commerciaux.
在对外关系方面,经济情况的主要特征是,出口和进口趋于下降,贸易赢余大幅度减少。
La conséquence directe de la faible croissance tendancielle de la production est que de nouveaux chocs défavorables risquent de mener l'économie de la zone euro à une quasi-stagnation.
趋势产出低增长的直接后果是新的不利冲击一直有可能把欧元区经济拖到接近停滞的地步。
Les subventions accordées aux producteurs dans les pays développés concurrents des producteurs des pays en développement avaient contribué à la baisse tendancielle des prix de certains produits de base.
与发展中国家生产厂商进行竞争的发达国家生产厂商得到的补贴,也对某些初级商品价格受到压抑起了推动作用。
Troisièmement, la baisse tendancielle des prix des produits de base avait entraîné un surendettement qui absorbait les rares ressources qui auraient autrement pu être utilisées pour lutter contre la pauvreté.
第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困的宝贵资源流失。
Conformément à cette règle, le budget annuel des dépenses est non seulement lié au prix à moyen terme du cuivre et du molybdène, mais aussi à la croissance tendancielle du PIB.
根据这一规定,每年的预算开支不仅同中期铜价和钼价挂钩,而且同国内总产值增长趋势挂钩。
Toutefois, le Bureau des services de contrôle interne a noté que le Groupe n'avait pas été en mesure de formuler des analyses tendancielles et les enseignements tirés, faute de ressources suffisantes.
然而,监督厅注意到航空安全股由于人员不足未能编写趋势分析和教训总结报告。
La baisse tendancielle de l'aide publique au développement (voir tableau 3) est considérée par un certain nombre de pays bénéficiaires comme un facteur important freinant la mise en oeuvre des propositions d'action.
数个受援国承认官方发展援助下降的趋势(见表3)是限制行动建议执行的一大因素。
Les engagements pris par les pays développés lors de la Conférence de Monterrey en ce qui concerne l'accroissement de l'aide ont inversé le recul tendanciel de l'aide publique aux pays en développement.
发达国家在蒙特雷会议上作出的增援助的承诺致使提供给发展中国家的官方发展援助逐渐减少的趋向得到了扭转。
Mme Patten s'inquiète de la hausse tendancielle des cancers du sein et du col de l'utérus et demande si les femmes vivant en milieu rural bénéficient d'un accès adéquat aux services médicaux.
Patten女士关注乳腺癌和宫颈癌增的趋势,询问农村地区的妇女是否能充分得到医疗服务。
En raison du recul tendanciel des prix de nombreux produits de base, et handicapés par leur lourdeur, leur tendance procyclique ou leur coût d'utilisation élevé, les mécanismes de financement compensatoire n'ont pas connu un sort meilleur.
补偿性融资手段也没有什么更好的表现,因为许多商品受到价格长期下跌的打击并且这些设施手续烦琐,是超周期的或者代价太昂贵以致无法使用。
La Jordanie a communiqué les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui, selon elle, font apparaître une augmentation tendancielle de la demande d'eau et, par voie de conséquence, une diminution de l'alimentation en eau de la zone humide.
约旦提交了监测和评估研究的结果,并说,这些结果显示出水需求上升及由此引起的向湿地供水减少的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
品价格
期下滑,使最不发达国家的出口处于不利地位。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
品价格
期下滑,使最不发达国家的出口处于不利地位。
La baisse tendancielle des apports d'APD tient-elle à une certaine lassitude des donateurs ou à d'autres raisons?
捐助者是否患了“援助疲劳综合症”,还是官方发展援助的下降趋势另有原因?
Elle établit des rapports, définit des schémas d'orientation, repère les évolutions tendancielles et fait connaître les bonnes pratiques.
该司编写各种报告和政策选择,并查明各种新出现的趋势和良好做法。
L'examen des perspectives de l'économie mondiale avait fait apparaître un accroissement de la croissance sans augmentation significative de l'inflation tendancielle.
关于全球经济前景的讨论显示,世界经济增了,但是通货膨胀没有显著增高。
Seul le Chaco enregistre une augmentation tendancielle, consistant essentiellement dans l'extension de la superficie des terres consacrée à la production de soja.
在其他变动趋势中查科得到了唯一的一个上升趋势评价,主要是因为此地的大豆生产增了。
Il a toutefois estimé que le Comité devrait prendre en considération le litige en matière de gestion pour évaluer sa rentabilité tendancielle passée.
不过,索赔人认为,小组在评估索赔人以往的基本获利能力时,应当考虑到上述管理争端。
Il en a résulté que les petits producteurs pouvaient de moins en moins se protéger de la baisse tendancielle des prix des produits de base.
因此,小型生产者保护自己不受品价格下跌过大影响的能力也为之减弱。
La Jordanie a soumis les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui font apparaître une augmentation tendancielle de la salinité dans l'aquifère d'eau douce du Moujib septentrional.
约旦提交的监测和评估研究结果显示,Mujib北部淡水蓄水层存在盐碱化上升的趋势。
Au plan des relations extérieures, la situation économique a été marquée par une baisse tendancielle tant des exportations que des importations et par une réduction sensible des excédents commerciaux.
在对外关系方面,经济情况的主要特征是,出口和进口趋于下降,贸易赢余大幅度减少。
La conséquence directe de la faible croissance tendancielle de la production est que de nouveaux chocs défavorables risquent de mener l'économie de la zone euro à une quasi-stagnation.
趋势产出低增的直接后果是新的不利冲击一直有可能把欧元区经济拖到接近停滞的地步。
Les subventions accordées aux producteurs dans les pays développés concurrents des producteurs des pays en développement avaient contribué à la baisse tendancielle des prix de certains produits de base.
与发展中国家生产厂进行竞争的发达国家生产厂
得到的补贴,也对某些
品价格受到压抑起了推动作用。
Troisièmement, la baisse tendancielle des prix des produits de base avait entraîné un surendettement qui absorbait les rares ressources qui auraient autrement pu être utilisées pour lutter contre la pauvreté.
第三,品价格
期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困的宝贵资源流失。
Conformément à cette règle, le budget annuel des dépenses est non seulement lié au prix à moyen terme du cuivre et du molybdène, mais aussi à la croissance tendancielle du PIB.
根据这一规定,每年的预算开支不仅同中期铜价和钼价挂钩,而且同国内总产值增趋势挂钩。
Toutefois, le Bureau des services de contrôle interne a noté que le Groupe n'avait pas été en mesure de formuler des analyses tendancielles et les enseignements tirés, faute de ressources suffisantes.
然而,监督厅注意到航空安全股由于人员不足未能编写趋势分析和教训总结报告。
La baisse tendancielle de l'aide publique au développement (voir tableau 3) est considérée par un certain nombre de pays bénéficiaires comme un facteur important freinant la mise en oeuvre des propositions d'action.
数个受援国承认官方发展援助下降的趋势(见表3)是限制行动建议执行的一大因素。
Les engagements pris par les pays développés lors de la Conférence de Monterrey en ce qui concerne l'accroissement de l'aide ont inversé le recul tendanciel de l'aide publique aux pays en développement.
发达国家在蒙特雷会议上作出的增援助的承诺致使提供给发展中国家的官方发展援助逐渐减少的趋向得到了扭转。
Mme Patten s'inquiète de la hausse tendancielle des cancers du sein et du col de l'utérus et demande si les femmes vivant en milieu rural bénéficient d'un accès adéquat aux services médicaux.
Patten女士关注乳腺癌和宫颈癌增的趋势,询问农村地区的妇女是否能充分得到医疗服务。
En raison du recul tendanciel des prix de nombreux produits de base, et handicapés par leur lourdeur, leur tendance procyclique ou leur coût d'utilisation élevé, les mécanismes de financement compensatoire n'ont pas connu un sort meilleur.
补偿性融资手段也没有什么更好的表现,因为许多品受到价格
期下跌的打击并且这些设施手续烦琐,是超周期的或者代价太昂贵以致无法使用。
La Jordanie a communiqué les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui, selon elle, font apparaître une augmentation tendancielle de la demande d'eau et, par voie de conséquence, une diminution de l'alimentation en eau de la zone humide.
约旦提交了监测和评估研究的结果,并说,这些结果显示出水需求上升及由此引起的向湿地供水减少的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家出口处于不利地位。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家出口处于不利地位。
La baisse tendancielle des apports d'APD tient-elle à une certaine lassitude des donateurs ou à d'autres raisons?
捐助者否患了“援助疲劳综合症”,
方发展援助
下降趋势另有原因?
Elle établit des rapports, définit des schémas d'orientation, repère les évolutions tendancielles et fait connaître les bonnes pratiques.
该司编写各种报告和政策选择,并查明各种新出现趋势和良好做法。
L'examen des perspectives de l'économie mondiale avait fait apparaître un accroissement de la croissance sans augmentation significative de l'inflation tendancielle.
关于全球经济前景讨论显示,世界经济增长
快了,但
通货膨胀没有显著增高。
Seul le Chaco enregistre une augmentation tendancielle, consistant essentiellement dans l'extension de la superficie des terres consacrée à la production de soja.
在其他变动趋势中查科得到了唯一一个上升趋势评价,
因为此地
大豆生产增
了。
Il a toutefois estimé que le Comité devrait prendre en considération le litige en matière de gestion pour évaluer sa rentabilité tendancielle passée.
不过,索赔人认为,小组在评估索赔人以往基本获利能力时,应当考虑到上述管理争端。
Il en a résulté que les petits producteurs pouvaient de moins en moins se protéger de la baisse tendancielle des prix des produits de base.
因此,小型生产者保护自己不受初级商品价格下跌过大影响能力也为之减弱。
La Jordanie a soumis les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui font apparaître une augmentation tendancielle de la salinité dans l'aquifère d'eau douce du Moujib septentrional.
约旦提交监测和评估研究结果显示,Mujib北部淡水蓄水层存在盐碱化上升
趋势。
Au plan des relations extérieures, la situation économique a été marquée par une baisse tendancielle tant des exportations que des importations et par une réduction sensible des excédents commerciaux.
在对外关系方面,经济情况特征
,出口和进口趋于下降,贸易赢余大幅度减少。
La conséquence directe de la faible croissance tendancielle de la production est que de nouveaux chocs défavorables risquent de mener l'économie de la zone euro à une quasi-stagnation.
趋势产出低增长直接后果
新
不利冲击一直有可能把欧元区经济拖到接近停滞
地步。
Les subventions accordées aux producteurs dans les pays développés concurrents des producteurs des pays en développement avaient contribué à la baisse tendancielle des prix de certains produits de base.
与发展中国家生产厂商进行竞争发达国家生产厂商得到
补贴,也对某些初级商品价格受到压抑起了推动作用。
Troisièmement, la baisse tendancielle des prix des produits de base avait entraîné un surendettement qui absorbait les rares ressources qui auraient autrement pu être utilisées pour lutter contre la pauvreté.
第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困宝贵资源流失。
Conformément à cette règle, le budget annuel des dépenses est non seulement lié au prix à moyen terme du cuivre et du molybdène, mais aussi à la croissance tendancielle du PIB.
根据这一规定,每年预算开支不仅同中期铜价和钼价挂钩,而且同国内总产值增长趋势挂钩。
Toutefois, le Bureau des services de contrôle interne a noté que le Groupe n'avait pas été en mesure de formuler des analyses tendancielles et les enseignements tirés, faute de ressources suffisantes.
然而,监督厅注意到航空安全股由于人员不足未能编写趋势分析和教训总结报告。
La baisse tendancielle de l'aide publique au développement (voir tableau 3) est considérée par un certain nombre de pays bénéficiaires comme un facteur important freinant la mise en oeuvre des propositions d'action.
数个受援国承认方发展援助下降
趋势(见表3)
限制行动建议执行
一大因素。
Les engagements pris par les pays développés lors de la Conférence de Monterrey en ce qui concerne l'accroissement de l'aide ont inversé le recul tendanciel de l'aide publique aux pays en développement.
发达国家在蒙特雷会议上作出增
援助
承诺致使提供给发展中国家
方发展援助逐渐减少
趋向得到了扭转。
Mme Patten s'inquiète de la hausse tendancielle des cancers du sein et du col de l'utérus et demande si les femmes vivant en milieu rural bénéficient d'un accès adéquat aux services médicaux.
Patten女士关注乳腺癌和宫颈癌增趋势,询问农村地区
妇女
否能充分得到医疗服务。
En raison du recul tendanciel des prix de nombreux produits de base, et handicapés par leur lourdeur, leur tendance procyclique ou leur coût d'utilisation élevé, les mécanismes de financement compensatoire n'ont pas connu un sort meilleur.
补偿性融资手段也没有什么更好表现,因为许多商品受到价格长期下跌
打击并且这些设施手续烦琐,
超周期
或者代价太昂贵以致无法使用。
La Jordanie a communiqué les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui, selon elle, font apparaître une augmentation tendancielle de la demande d'eau et, par voie de conséquence, une diminution de l'alimentation en eau de la zone humide.
约旦提交了监测和评估研究结果,并说,这些结果显示出水需求上升及由此引起
向湿地供水减少
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最发达国家的出口处于
利地位。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最发达国家的出口处于
利地位。
La baisse tendancielle des apports d'APD tient-elle à une certaine lassitude des donateurs ou à d'autres raisons?
捐助者是否患“援助疲劳综合症”,还是官方发展援助的下降趋势另有原因?
Elle établit des rapports, définit des schémas d'orientation, repère les évolutions tendancielles et fait connaître les bonnes pratiques.
该司编写各种报告和政策选择,并查明各种新出现的趋势和良好做法。
L'examen des perspectives de l'économie mondiale avait fait apparaître un accroissement de la croissance sans augmentation significative de l'inflation tendancielle.
关于全球经济前景的讨论显示,世界经济长
快
,但是通货膨胀没有显著
高。
Seul le Chaco enregistre une augmentation tendancielle, consistant essentiellement dans l'extension de la superficie des terres consacrée à la production de soja.
在其他变动趋势中查科得到唯一的一个上升趋势评价,主要是因为此地的大豆生
。
Il a toutefois estimé que le Comité devrait prendre en considération le litige en matière de gestion pour évaluer sa rentabilité tendancielle passée.
过,索赔人认为,小组在评估索赔人以往的基本获利能力时,应当考虑到上述管理争端。
Il en a résulté que les petits producteurs pouvaient de moins en moins se protéger de la baisse tendancielle des prix des produits de base.
因此,小型生者保护自己
受初级商品价格下跌过大影响的能力也为之减弱。
La Jordanie a soumis les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui font apparaître une augmentation tendancielle de la salinité dans l'aquifère d'eau douce du Moujib septentrional.
约旦提交的监测和评估研究结果显示,Mujib北部淡水蓄水层存在盐碱化上升的趋势。
Au plan des relations extérieures, la situation économique a été marquée par une baisse tendancielle tant des exportations que des importations et par une réduction sensible des excédents commerciaux.
在对外关系方面,经济情况的主要特征是,出口和进口趋于下降,贸易赢余大幅度减少。
La conséquence directe de la faible croissance tendancielle de la production est que de nouveaux chocs défavorables risquent de mener l'économie de la zone euro à une quasi-stagnation.
趋势出低
长的直接后果是新的
利冲击一直有可能把欧元区经济拖到接近停滞的地步。
Les subventions accordées aux producteurs dans les pays développés concurrents des producteurs des pays en développement avaient contribué à la baisse tendancielle des prix de certains produits de base.
与发展中国家生厂商进行竞争的发达国家生
厂商得到的补贴,也对某些初级商品价格受到压抑起
推动作用。
Troisièmement, la baisse tendancielle des prix des produits de base avait entraîné un surendettement qui absorbait les rares ressources qui auraient autrement pu être utilisées pour lutter contre la pauvreté.
第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困的宝贵资源流失。
Conformément à cette règle, le budget annuel des dépenses est non seulement lié au prix à moyen terme du cuivre et du molybdène, mais aussi à la croissance tendancielle du PIB.
根据这一规定,每年的预算开支仅同中期铜价和钼价挂钩,而且同国内总
值
长趋势挂钩。
Toutefois, le Bureau des services de contrôle interne a noté que le Groupe n'avait pas été en mesure de formuler des analyses tendancielles et les enseignements tirés, faute de ressources suffisantes.
然而,监督厅注意到航空安全股由于人员足未能编写趋势分析和教训总结报告。
La baisse tendancielle de l'aide publique au développement (voir tableau 3) est considérée par un certain nombre de pays bénéficiaires comme un facteur important freinant la mise en oeuvre des propositions d'action.
数个受援国承认官方发展援助下降的趋势(见表3)是限制行动建议执行的一大因素。
Les engagements pris par les pays développés lors de la Conférence de Monterrey en ce qui concerne l'accroissement de l'aide ont inversé le recul tendanciel de l'aide publique aux pays en développement.
发达国家在蒙特雷会议上作出的援助的承诺致使提供给发展中国家的官方发展援助逐渐减少的趋向得到
扭转。
Mme Patten s'inquiète de la hausse tendancielle des cancers du sein et du col de l'utérus et demande si les femmes vivant en milieu rural bénéficient d'un accès adéquat aux services médicaux.
Patten女士关注乳腺癌和宫颈癌的趋势,询问农村地区的妇女是否能充分得到医疗服务。
En raison du recul tendanciel des prix de nombreux produits de base, et handicapés par leur lourdeur, leur tendance procyclique ou leur coût d'utilisation élevé, les mécanismes de financement compensatoire n'ont pas connu un sort meilleur.
补偿性融资手段也没有什么更好的表现,因为许多商品受到价格长期下跌的打击并且这些设施手续烦琐,是超周期的或者代价太昂贵以致无法使用。
La Jordanie a communiqué les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui, selon elle, font apparaître une augmentation tendancielle de la demande d'eau et, par voie de conséquence, une diminution de l'alimentation en eau de la zone humide.
约旦提交监测和评估研究的结果,并说,这些结果显示出水需求上升及由此引起的向湿地供水减少的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家的出口处于不利地位。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家的出口处于不利地位。
La baisse tendancielle des apports d'APD tient-elle à une certaine lassitude des donateurs ou à d'autres raisons?
捐助者是否患了“援助疲劳综合症”,还是官方发展援助的下降趋势另有原因?
Elle établit des rapports, définit des schémas d'orientation, repère les évolutions tendancielles et fait connaître les bonnes pratiques.
该司编写各种报告和政策选择,并查明各种新出现的趋势和良好做法。
L'examen des perspectives de l'économie mondiale avait fait apparaître un accroissement de la croissance sans augmentation significative de l'inflation tendancielle.
关于全球经的讨论显示,世界经
增长
快了,但是通货膨胀没有显著增高。
Seul le Chaco enregistre une augmentation tendancielle, consistant essentiellement dans l'extension de la superficie des terres consacrée à la production de soja.
在其他变动趋势中查科得到了唯一的一个上升趋势评价,主要是因为此地的大豆生产增了。
Il a toutefois estimé que le Comité devrait prendre en considération le litige en matière de gestion pour évaluer sa rentabilité tendancielle passée.
不过,索赔人认为,小组在评估索赔人以往的基本获利时,应当考虑到上述管理争端。
Il en a résulté que les petits producteurs pouvaient de moins en moins se protéger de la baisse tendancielle des prix des produits de base.
因此,小型生产者保护自己不受初级商品价格下跌过大影响的为之减弱。
La Jordanie a soumis les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui font apparaître une augmentation tendancielle de la salinité dans l'aquifère d'eau douce du Moujib septentrional.
约旦提交的监测和评估研究结果显示,Mujib北部淡水蓄水层存在盐碱化上升的趋势。
Au plan des relations extérieures, la situation économique a été marquée par une baisse tendancielle tant des exportations que des importations et par une réduction sensible des excédents commerciaux.
在对外关系方面,经情况的主要特征是,出口和进口趋于下降,贸易赢余大幅度减少。
La conséquence directe de la faible croissance tendancielle de la production est que de nouveaux chocs défavorables risquent de mener l'économie de la zone euro à une quasi-stagnation.
趋势产出低增长的直接后果是新的不利冲击一直有可把欧元区经
拖到接近停滞的地步。
Les subventions accordées aux producteurs dans les pays développés concurrents des producteurs des pays en développement avaient contribué à la baisse tendancielle des prix de certains produits de base.
与发展中国家生产厂商进行竞争的发达国家生产厂商得到的补贴,对某些初级商品价格受到压抑起了推动作用。
Troisièmement, la baisse tendancielle des prix des produits de base avait entraîné un surendettement qui absorbait les rares ressources qui auraient autrement pu être utilisées pour lutter contre la pauvreté.
第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困的宝贵资源流失。
Conformément à cette règle, le budget annuel des dépenses est non seulement lié au prix à moyen terme du cuivre et du molybdène, mais aussi à la croissance tendancielle du PIB.
根据这一规定,每年的预算开支不仅同中期铜价和钼价挂钩,而且同国内总产值增长趋势挂钩。
Toutefois, le Bureau des services de contrôle interne a noté que le Groupe n'avait pas été en mesure de formuler des analyses tendancielles et les enseignements tirés, faute de ressources suffisantes.
然而,监督厅注意到航空安全股由于人员不足未编写趋势分析和教训总结报告。
La baisse tendancielle de l'aide publique au développement (voir tableau 3) est considérée par un certain nombre de pays bénéficiaires comme un facteur important freinant la mise en oeuvre des propositions d'action.
数个受援国承认官方发展援助下降的趋势(见表3)是限制行动建议执行的一大因素。
Les engagements pris par les pays développés lors de la Conférence de Monterrey en ce qui concerne l'accroissement de l'aide ont inversé le recul tendanciel de l'aide publique aux pays en développement.
发达国家在蒙特雷会议上作出的增援助的承诺致使提供给发展中国家的官方发展援助逐渐减少的趋向得到了扭转。
Mme Patten s'inquiète de la hausse tendancielle des cancers du sein et du col de l'utérus et demande si les femmes vivant en milieu rural bénéficient d'un accès adéquat aux services médicaux.
Patten女士关注乳腺癌和宫颈癌增的趋势,询问农村地区的妇女是否
充分得到医疗服务。
En raison du recul tendanciel des prix de nombreux produits de base, et handicapés par leur lourdeur, leur tendance procyclique ou leur coût d'utilisation élevé, les mécanismes de financement compensatoire n'ont pas connu un sort meilleur.
补偿性融资手段没有什么更好的表现,因为许多商品受到价格长期下跌的打击并且这些设施手续烦琐,是超周期的或者代价太昂贵以致无法使用。
La Jordanie a communiqué les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui, selon elle, font apparaître une augmentation tendancielle de la demande d'eau et, par voie de conséquence, une diminution de l'alimentation en eau de la zone humide.
约旦提交了监测和评估研究的结果,并说,这些结果显示出水需求上升及由此引起的向湿地供水减少的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
商品价格长期下滑,使最不发达
的出口处于不利地位。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
商品价格长期下滑,使最不发达
的出口处于不利地位。
La baisse tendancielle des apports d'APD tient-elle à une certaine lassitude des donateurs ou à d'autres raisons?
捐助者是否患了“援助疲劳综合症”,还是官方发展援助的下降趋势另有原因?
Elle établit des rapports, définit des schémas d'orientation, repère les évolutions tendancielles et fait connaître les bonnes pratiques.
该司编写各种报告和政策选择,并查明各种新出现的趋势和良好做法。
L'examen des perspectives de l'économie mondiale avait fait apparaître un accroissement de la croissance sans augmentation significative de l'inflation tendancielle.
关于全球经济前景的讨论显示,世界经济增长快了,但是通货膨胀没有显著增高。
Seul le Chaco enregistre une augmentation tendancielle, consistant essentiellement dans l'extension de la superficie des terres consacrée à la production de soja.
在其他变动趋势中查科得到了唯一的一个上升趋势评价,主要是因为此地的大豆产增
了。
Il a toutefois estimé que le Comité devrait prendre en considération le litige en matière de gestion pour évaluer sa rentabilité tendancielle passée.
不过,索赔人认为,小组在评估索赔人以往的基本获利能力时,应当考虑到上述管理争端。
Il en a résulté que les petits producteurs pouvaient de moins en moins se protéger de la baisse tendancielle des prix des produits de base.
因此,小型产者保护自己不受
商品价格下跌过大影响的能力也为之减弱。
La Jordanie a soumis les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui font apparaître une augmentation tendancielle de la salinité dans l'aquifère d'eau douce du Moujib septentrional.
约旦提交的监测和评估研究结果显示,Mujib北部淡水蓄水层存在盐碱化上升的趋势。
Au plan des relations extérieures, la situation économique a été marquée par une baisse tendancielle tant des exportations que des importations et par une réduction sensible des excédents commerciaux.
在对外关系方面,经济情况的主要特征是,出口和进口趋于下降,贸易赢余大幅度减少。
La conséquence directe de la faible croissance tendancielle de la production est que de nouveaux chocs défavorables risquent de mener l'économie de la zone euro à une quasi-stagnation.
趋势产出低增长的直接后果是新的不利冲击一直有可能把欧元区经济拖到接近停滞的地步。
Les subventions accordées aux producteurs dans les pays développés concurrents des producteurs des pays en développement avaient contribué à la baisse tendancielle des prix de certains produits de base.
与发展中产厂商进行竞争的发达
产厂商得到的补贴,也对某些
商品价格受到压抑起了推动作用。
Troisièmement, la baisse tendancielle des prix des produits de base avait entraîné un surendettement qui absorbait les rares ressources qui auraient autrement pu être utilisées pour lutter contre la pauvreté.
第三,商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困的宝贵资源流失。
Conformément à cette règle, le budget annuel des dépenses est non seulement lié au prix à moyen terme du cuivre et du molybdène, mais aussi à la croissance tendancielle du PIB.
根据这一规定,每年的预算开支不仅同中期铜价和钼价挂钩,而且同内总产值增长趋势挂钩。
Toutefois, le Bureau des services de contrôle interne a noté que le Groupe n'avait pas été en mesure de formuler des analyses tendancielles et les enseignements tirés, faute de ressources suffisantes.
然而,监督厅注意到航空安全股由于人员不足未能编写趋势分析和教训总结报告。
La baisse tendancielle de l'aide publique au développement (voir tableau 3) est considérée par un certain nombre de pays bénéficiaires comme un facteur important freinant la mise en oeuvre des propositions d'action.
数个受援承认官方发展援助下降的趋势(见表3)是限制行动建议执行的一大因素。
Les engagements pris par les pays développés lors de la Conférence de Monterrey en ce qui concerne l'accroissement de l'aide ont inversé le recul tendanciel de l'aide publique aux pays en développement.
发达在蒙特雷会议上作出的增
援助的承诺致使提供给发展中
的官方发展援助逐渐减少的趋向得到了扭转。
Mme Patten s'inquiète de la hausse tendancielle des cancers du sein et du col de l'utérus et demande si les femmes vivant en milieu rural bénéficient d'un accès adéquat aux services médicaux.
Patten女士关注乳腺癌和宫颈癌增的趋势,询问农村地区的妇女是否能充分得到医疗服务。
En raison du recul tendanciel des prix de nombreux produits de base, et handicapés par leur lourdeur, leur tendance procyclique ou leur coût d'utilisation élevé, les mécanismes de financement compensatoire n'ont pas connu un sort meilleur.
补偿性融资手段也没有什么更好的表现,因为许多商品受到价格长期下跌的打击并且这些设施手续烦琐,是超周期的或者代价太昂贵以致无法使用。
La Jordanie a communiqué les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui, selon elle, font apparaître une augmentation tendancielle de la demande d'eau et, par voie de conséquence, une diminution de l'alimentation en eau de la zone humide.
约旦提交了监测和评估研究的结果,并说,这些结果显示出水需求上升及由此引起的向湿地供水减少的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家的出口处于不利地。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家的出口处于不利地。
La baisse tendancielle des apports d'APD tient-elle à une certaine lassitude des donateurs ou à d'autres raisons?
助者是否患了“援助疲劳综合症”,还是官方发展援助的下降趋势另有原因?
Elle établit des rapports, définit des schémas d'orientation, repère les évolutions tendancielles et fait connaître les bonnes pratiques.
该司编写各种报告和政策选择,并查明各种新出现的趋势和良好做法。
L'examen des perspectives de l'économie mondiale avait fait apparaître un accroissement de la croissance sans augmentation significative de l'inflation tendancielle.
关于全球经济前景的讨论显示,世界经济增长快了,但是通货膨胀没有显著增高。
Seul le Chaco enregistre une augmentation tendancielle, consistant essentiellement dans l'extension de la superficie des terres consacrée à la production de soja.
在其他变动趋势中查科得到了唯一的一个上升趋势评价,主要是因为此地的大豆生产增了。
Il a toutefois estimé que le Comité devrait prendre en considération le litige en matière de gestion pour évaluer sa rentabilité tendancielle passée.
不过,索赔人认为,小组在评估索赔人以往的基本获利能力时,应当考虑到上述管理争端。
Il en a résulté que les petits producteurs pouvaient de moins en moins se protéger de la baisse tendancielle des prix des produits de base.
因此,小型生产者保护自己不受初级商品价格下跌过大影响的能力也为之减弱。
La Jordanie a soumis les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui font apparaître une augmentation tendancielle de la salinité dans l'aquifère d'eau douce du Moujib septentrional.
约旦提交的监测和评估研究结果显示,Mujib北部淡水蓄水层存在盐碱化上升的趋势。
Au plan des relations extérieures, la situation économique a été marquée par une baisse tendancielle tant des exportations que des importations et par une réduction sensible des excédents commerciaux.
在对外关系方面,经济情况的主要特征是,出口和进口趋于下降,余大幅度减少。
La conséquence directe de la faible croissance tendancielle de la production est que de nouveaux chocs défavorables risquent de mener l'économie de la zone euro à une quasi-stagnation.
趋势产出低增长的直接后果是新的不利冲击一直有可能把欧元区经济拖到接近停滞的地步。
Les subventions accordées aux producteurs dans les pays développés concurrents des producteurs des pays en développement avaient contribué à la baisse tendancielle des prix de certains produits de base.
与发展中国家生产厂商进行竞争的发达国家生产厂商得到的补贴,也对某些初级商品价格受到压抑起了推动作用。
Troisièmement, la baisse tendancielle des prix des produits de base avait entraîné un surendettement qui absorbait les rares ressources qui auraient autrement pu être utilisées pour lutter contre la pauvreté.
第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困的宝贵资源流失。
Conformément à cette règle, le budget annuel des dépenses est non seulement lié au prix à moyen terme du cuivre et du molybdène, mais aussi à la croissance tendancielle du PIB.
根据这一规定,每年的预算开支不仅同中期铜价和钼价挂钩,而且同国内总产值增长趋势挂钩。
Toutefois, le Bureau des services de contrôle interne a noté que le Groupe n'avait pas été en mesure de formuler des analyses tendancielles et les enseignements tirés, faute de ressources suffisantes.
然而,监督厅注意到航空安全股由于人员不足未能编写趋势分析和教训总结报告。
La baisse tendancielle de l'aide publique au développement (voir tableau 3) est considérée par un certain nombre de pays bénéficiaires comme un facteur important freinant la mise en oeuvre des propositions d'action.
数个受援国承认官方发展援助下降的趋势(见表3)是限制行动建议执行的一大因素。
Les engagements pris par les pays développés lors de la Conférence de Monterrey en ce qui concerne l'accroissement de l'aide ont inversé le recul tendanciel de l'aide publique aux pays en développement.
发达国家在蒙特雷会议上作出的增援助的承诺致使提供给发展中国家的官方发展援助逐渐减少的趋向得到了扭转。
Mme Patten s'inquiète de la hausse tendancielle des cancers du sein et du col de l'utérus et demande si les femmes vivant en milieu rural bénéficient d'un accès adéquat aux services médicaux.
Patten女士关注乳腺癌和宫颈癌增的趋势,询问农村地区的妇女是否能充分得到医疗服务。
En raison du recul tendanciel des prix de nombreux produits de base, et handicapés par leur lourdeur, leur tendance procyclique ou leur coût d'utilisation élevé, les mécanismes de financement compensatoire n'ont pas connu un sort meilleur.
补偿性融资手段也没有什么更好的表现,因为许多商品受到价格长期下跌的打击并且这些设施手续烦琐,是超周期的或者代价太昂贵以致无法使用。
La Jordanie a communiqué les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui, selon elle, font apparaître une augmentation tendancielle de la demande d'eau et, par voie de conséquence, une diminution de l'alimentation en eau de la zone humide.
约旦提交了监测和评估研究的结果,并说,这些结果显示出水需求上升及由此引起的向湿地供水减少的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。