法语助手
  • 关闭

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支的文明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩; 柔软
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩
roche tendre 软性岩石


2. <旧>幼嫩, 嫩弱; 脆弱
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感


3. <转>温柔, 温情; 亲切, 慈爱
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感人, 易受感动
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍个易动感情人。


常见用法
des gestes tendres 温柔动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一温柔体贴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux;douce,有甜味,甘美;souple柔软,柔韧;sensible有感觉;fragile易碎,脆;dur;délicat柔和;cher亲爱;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

针对性目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成非此即彼,往往掩盖这一义务本身性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这机制,打击这机制并防止新歧视机制发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见存在,但有消失倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都总结用法协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

在得到我们支持文明联盟框架内将要应对任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须有合法

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文工作漫长紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细
tendre le cou pour mieux voir 脖子好看得更清楚些
tendre les bras 出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)出手[握手或致意](2)手求乞; 出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此
Ils se tendent la main. 他们彼此出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩
rose tendre


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊间房间

4. 伸出(身体的某部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这话是什么思?
efforts qui tendent au même résultat 为同目标所作的努
tendre à la perfection 求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感的马


3. <转>柔的, 情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情的人。


常见用法
des gestes tendres 柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse柔,情,存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这义务说成是非此即彼,往往掩盖这义务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院种日渐严重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这机制,打击这机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准, 准
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼很敏感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词化:
tendrement
名词化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身的质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸(身体某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸
Ils se tendent la main. 他们彼此伸手来。

adj.
1. 嫩
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩四季豆
roche tendre 软性岩石


2. <旧>幼嫩, 嫩弱; 脆弱
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感


3. <转>温, 温情; 亲切, 慈爱
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感人, 易受感动
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情人。


常见用法
des gestes tendres 温动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温体贴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势)缓

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse,温情,温存;doux;douce,有甜味,甘美;souple;sensible有感觉;fragile易碎,脆;dur;délicat;cher亲爱;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新歧视机制发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在,但有消失倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗巴基斯坦之间关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持文明联盟框架内将要应对任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区紧张平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文工作是漫长紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊间房间

4. 伸出(身体部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们步步走向那座城市

2. 以…为; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同所作努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩四季豆
roche tendre 软性岩石


2. <旧>幼嫩, 嫩弱; 脆弱
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感


3. <转>温, 温情; 亲切, 慈爱
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感人, 易受感动
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情人。


常见用法
des gestes tendres 温动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说些温体贴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse,温情,温存;doux;douce,有甜味,甘美;souple;sensible有感觉;fragile易碎,脆;dur;délicat;cher亲爱;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这义务说成是非此即彼,往往掩盖这义务本身性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到种日渐严重无视其基本特性倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新歧视机制发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在,但有消失倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法协调致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持文明联盟框架内将要应对任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文工作是漫长紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. (身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)手[握手或致意](2)手求手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此
Ils se tendent la main. 他们彼此手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那

2. 以…为目; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. ; 柔软
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很四季豆
roche tendre 软性岩石


2. <旧>幼; 脆
bourgeon tendre
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感


3. <转>温柔, 温情; 亲切, 慈爱
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感人, 易受感动
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情人。


常见用法
des gestes tendres 温柔动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux;douce,有甜味,甘美;souple柔软,柔韧;sensible有感觉;fragile易碎,脆;dur;délicat柔和;cher亲爱;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新歧视机制发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在,但有消失倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持文明联盟框架内将要应对任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带局势依然紧张而脆

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文工作是漫长紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉, 绷
tendre une chaîne 拉一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; []布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos []准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn []拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作推广起来。

se tendre v. pr.
1.
2. []张:

Les rapports se tendirent. 关系张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷,拉;(情绪、关系等)张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词化:
tendrement
名词化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日严重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,