Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始出卖他们的土地。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始出卖他们的土地。
Ils étaient tous partis travailler sur les terres des enseignants.
据报告他们都在各个教师的农地。
Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
这是他们的合法权益,收回土地是他们的合法特权。
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现了土地问题,但这些问题都友好地解决了。
Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.
我们有丰富的自然资源:土地、水和能源。
Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.
以色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人的土地和其它财产。
Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.
获得产权之后,这些人群移到其他地方。
Il semblerait que ces appartements aient été construits sur des terres lui appartenant.
这些公寓似乎是建在他所有的土地的。
Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».
该次法令还区分了“国家公共用地”和“国家私人用地”。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此地的人显然也在利用周围的土地。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林认为是恢复退化土地的一种关键活
。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
Certains bâtiments sont vraisemblablement utilisés à des fins militaires par ceux qui cultivent les terres.
有些建筑物可能收割这块土地的人用于军事目的。
Avec le retour de la paix, les Burundais rapatriés souhaitent être réinstallés sur leurs terres.
恢复和平之后,遣返的布隆迪人希望重新回到自己的家园。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余的淡水将改道引入协议三方的土地。
Cette situation empêche les habitants de retourner sur leurs terres et de planter des cultures.
这一情况使人民不能返回农田和种植庄稼。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地将划入以色列境内。
Cette loi vise la forêt et les terres forestières.
该法的主题是森林和林地。
Gibraltar n'a ni ressources naturelles connues ni terres agricoles.
直布罗陀没有已知自然资源,也缺乏耕地。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对的是贫困与土地退化的联系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始出卖他们土地。
Ils étaient tous partis travailler sur les terres des enseignants.
据报告他们都在各个教师农地上劳动。
Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
这是他们合法权益,收回土地是他们
合法特权。
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了。
Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.
我们有丰富自然资源:土地、水和能源。
Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.
以色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人土地和其它财产。
Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.
获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方。
Il semblerait que ces appartements aient été construits sur des terres lui appartenant.
这些公寓似乎是建在他所有土地上
。
Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».
该次法令还区分了“国家公共用地”和“国家私人用地”。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此地人显然也在利用周围
土地。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地关键活动。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
Certains bâtiments sont vraisemblablement utilisés à des fins militaires par ceux qui cultivent les terres.
有些建筑物可能被收割这块土地人用于军事目
。
Avec le retour de la paix, les Burundais rapatriés souhaitent être réinstallés sur leurs terres.
恢复和平之后,遣返布隆迪人希望重新回到自己
家园。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余淡水将改道引入协议三方
土地。
Cette situation empêche les habitants de retourner sur leurs terres et de planter des cultures.
这情况使人民不能返回农田和
植庄稼。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Cette loi vise la forêt et les terres forestières.
该法主题是森林和林地。
Gibraltar n'a ni ressources naturelles connues ni terres agricoles.
直布罗陀没有已知自然资源,也缺乏耕地。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对是贫困与土地退化
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始卖他们的土地。
Ils étaient tous partis travailler sur les terres des enseignants.
据报告他们都在各个教师的农地上劳动。
Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
这是他们的合法权益,收回土地是他们的合法特权。
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实土地问题,但这些问题都被友好地解决
。
Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.
我们有丰富的自然资源:土地、水和能源。
Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.
以色列应拆除,归还巴勒斯坦人的土地和其它财产。
Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.
获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方。
Il semblerait que ces appartements aient été construits sur des terres lui appartenant.
这些公寓似乎是建在他所有的土地上的。
Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».
该次法令还区分“国家公共用地”和“国家私人用地”。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此地的人显然也在利用周围的土地。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活动。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
Certains bâtiments sont vraisemblablement utilisés à des fins militaires par ceux qui cultivent les terres.
有些建筑物可能被收割这块土地的人用于军事目的。
Avec le retour de la paix, les Burundais rapatriés souhaitent être réinstallés sur leurs terres.
恢复和平之后,遣返的布隆迪人希望重新回到自己的家园。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余的淡水将改道引入协议三方的土地。
Cette situation empêche les habitants de retourner sur leurs terres et de planter des cultures.
这一情况使人民不能返回农田和种植庄稼。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Cette loi vise la forêt et les terres forestières.
该法的主题是森林和林地。
Gibraltar n'a ni ressources naturelles connues ni terres agricoles.
直布罗陀没有已知自然资源,也缺乏耕地。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对的是贫困与土地退化的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家开始出卖他们的土地。
Ils étaient tous partis travailler sur les terres des enseignants.
据报告他们都在各个教师的农地上劳动。
Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
这是他们的合法权益,收回土地是他们的合法特权。
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了。
Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.
我们有丰富的自然资源:土地、水和能源。
Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.
以色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人的土地和其它财产。
Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.
获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方。
Il semblerait que ces appartements aient été construits sur des terres lui appartenant.
这些公寓似乎是建在他所有的土地上的。
Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».
法令还区分了“国家公共用地”和“国家私人用地”。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此地的人显然也在利用周围的土地。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活动。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
Certains bâtiments sont vraisemblablement utilisés à des fins militaires par ceux qui cultivent les terres.
有些建筑物可能被收割这块土地的人用于军事目的。
Avec le retour de la paix, les Burundais rapatriés souhaitent être réinstallés sur leurs terres.
恢复和平之后,遣返的布隆迪人希望重新回到自己的家园。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余的淡水将改道引入协议三方的土地。
Cette situation empêche les habitants de retourner sur leurs terres et de planter des cultures.
这一情况使人民不能返回农田和种植庄稼。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Cette loi vise la forêt et les terres forestières.
法的主题是森林和林地。
Gibraltar n'a ni ressources naturelles connues ni terres agricoles.
直布罗陀没有知自然资源,也缺乏耕地。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对的是贫困与土地退化的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始出卖他土地。
Ils étaient tous partis travailler sur les terres des enseignants.
据报告他都在各个教师
农地上劳动。
Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
是他
法权益,收回土地是他
法特权。
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现了土地问题,但些问题都被友好地解决了。
Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.
我有丰富
自然资源:土地、水和能源。
Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.
以色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人土地和其它财产。
Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.
获得产权,
些人群又被转移到其他地方。
Il semblerait que ces appartements aient été construits sur des terres lui appartenant.
些公寓似乎是建在他所有
土地上
。
Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».
该次法令还区分了“国家公共用地”和“国家私人用地”。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此地人显然也在利用周围
土地。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地一种关键活动。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
Certains bâtiments sont vraisemblablement utilisés à des fins militaires par ceux qui cultivent les terres.
有些建筑物可能被收割块土地
人用于军事目
。
Avec le retour de la paix, les Burundais rapatriés souhaitent être réinstallés sur leurs terres.
恢复和平,遣返
布隆迪人希望重新回到自己
家园。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余淡水将改道引入协议三方
土地。
Cette situation empêche les habitants de retourner sur leurs terres et de planter des cultures.
一情况使人民不能返回农田和种植庄稼。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
项工作完成
,有10%左右
巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Cette loi vise la forêt et les terres forestières.
该法主题是森林和林地。
Gibraltar n'a ni ressources naturelles connues ni terres agricoles.
直布罗陀没有已知自然资源,也缺乏耕地。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
个指标所针对
是贫困与土地退化
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始出卖他们的土地。
Ils étaient tous partis travailler sur les terres des enseignants.
据报告他们在各个教师的农地上劳动。
Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
这是他们的合法权益,收回土地是他们的合法特权。
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现了土地,但这些
被友好地解决了。
Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.
我们有丰富的自然资源:土地、源。
Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.
以色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人的土地其它财产。
Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.
获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方。
Il semblerait que ces appartements aient été construits sur des terres lui appartenant.
这些公寓似乎是建在他所有的土地上的。
Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».
该次法令还区分了“国家公共用地”“国家私人用地”。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此地的人显然也在利用周围的土地。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活动。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
Certains bâtiments sont vraisemblablement utilisés à des fins militaires par ceux qui cultivent les terres.
有些建筑物可被收割这块土地的人用于军事目的。
Avec le retour de la paix, les Burundais rapatriés souhaitent être réinstallés sur leurs terres.
恢复平之后,遣返的布隆迪人希望重新回到自己的家园。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余的淡将改道引入协议三方的土地。
Cette situation empêche les habitants de retourner sur leurs terres et de planter des cultures.
这一情况使人民不返回农田
种植庄稼。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Cette loi vise la forêt et les terres forestières.
该法的主是森林
林地。
Gibraltar n'a ni ressources naturelles connues ni terres agricoles.
直布罗陀没有已知自然资源,也缺乏耕地。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对的是贫困与土地退化的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始出卖他们的地。
Ils étaient tous partis travailler sur les terres des enseignants.
据报告他们都各个教师的农地上劳动。
Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
这是他们的合法权益,收回地是他们的合法特权。
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽确实出现了
地问题,但这些问题都被友好地解决了。
Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.
我们有丰富的自资源:
地、水和能源。
Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.
以色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人的地和其它财产。
Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.
获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方。
Il semblerait que ces appartements aient été construits sur des terres lui appartenant.
这些公寓似乎是建他所有的
地上的。
Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».
该次法令还区分了“国家公共用地”和“国家私人用地”。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住此地的人显
利用周围的
地。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化地的一种关键活动。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发给著居民
地集体所有权凭权。
Certains bâtiments sont vraisemblablement utilisés à des fins militaires par ceux qui cultivent les terres.
有些建筑物可能被收割这块地的人用于军事目的。
Avec le retour de la paix, les Burundais rapatriés souhaitent être réinstallés sur leurs terres.
恢复和之后,遣返的布隆迪人希望重新回到自己的家园。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余的淡水将改道引入协议三方的地。
Cette situation empêche les habitants de retourner sur leurs terres et de planter des cultures.
这一情况使人民不能返回农田和种植庄稼。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦地将被划入以色列境内。
Cette loi vise la forêt et les terres forestières.
该法的主题是森林和林地。
Gibraltar n'a ni ressources naturelles connues ni terres agricoles.
直布罗陀没有已知自资源,
缺乏耕地。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对的是贫困与地退化的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始出卖他们的。
Ils étaient tous partis travailler sur les terres des enseignants.
据报告他们都在各个教师的农上劳动。
Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
这是他们的合法权益,收回是他们的合法特权。
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现了问题,但这些问题都
解决了。
Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.
我们有丰富的自然资:
、水和能
。
Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.
以色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人的和其它财产。
Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.
获得产权之后,这些人群又转移到其他
方。
Il semblerait que ces appartements aient été construits sur des terres lui appartenant.
这些公寓似乎是建在他所有的上的。
Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».
该次法令还区分了“国家公共用”和“国家私人用
”。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此的人显然也在利用周围的
。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林认为是恢复退化
的一种关键活动。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用和国家私人用
均可发给
著居民
集体所有权凭权。
Certains bâtiments sont vraisemblablement utilisés à des fins militaires par ceux qui cultivent les terres.
有些建筑物可能收割这块
的人用于军事目的。
Avec le retour de la paix, les Burundais rapatriés souhaitent être réinstallés sur leurs terres.
恢复和平之后,遣返的布隆迪人希望重新回到自己的家园。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余的淡水将改道引入协议三方的。
Cette situation empêche les habitants de retourner sur leurs terres et de planter des cultures.
这一情况使人民不能返回农田和种植庄稼。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦将
划入以色列境内。
Cette loi vise la forêt et les terres forestières.
该法的主题是森林和林。
Gibraltar n'a ni ressources naturelles connues ni terres agricoles.
直布罗陀没有已知自然资,也缺乏耕
。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对的是贫困与退化的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗庭已经开始出卖他们的土地。
Ils étaient tous partis travailler sur les terres des enseignants.
据报告他们都在各个教师的农地上劳动。
Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
这是他们的合法权益,收回土地是他们的合法特权。
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了。
Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.
我们有丰富的自然资源:土地、水和能源。
Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.
以色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人的土地和其它财产。
Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.
获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方。
Il semblerait que ces appartements aient été construits sur des terres lui appartenant.
这些寓似乎是建在他所有的土地上的。
Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».
该次法令还区分了“国用地”和“国
私人用地”。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此地的人显然也在利用周围的土地。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活动。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国用地和国
私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
Certains bâtiments sont vraisemblablement utilisés à des fins militaires par ceux qui cultivent les terres.
有些建筑物可能被收割这块土地的人用于军事目的。
Avec le retour de la paix, les Burundais rapatriés souhaitent être réinstallés sur leurs terres.
恢复和平之后,遣返的布隆迪人希望重新回到自己的园。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余的淡水将改道引入协议三方的土地。
Cette situation empêche les habitants de retourner sur leurs terres et de planter des cultures.
这一情况使人民不能返回农田和种植庄稼。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
这项工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Cette loi vise la forêt et les terres forestières.
该法的主题是森林和林地。
Gibraltar n'a ni ressources naturelles connues ni terres agricoles.
直布罗陀没有已知自然资源,也缺乏耕地。
Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.
这个指标所针对的是贫困与土地退化的联系。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。