法语助手
  • 关闭
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语的关联关,通常可以确定某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》的一本新的术语汇编以及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本的联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息统的词库能够用六种正式语文的既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注的各种问,载列了联合国方和活动相关文件和其他材料的专分析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆经开始把有英文、法文和西班牙文版的联合国目录信息词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主在正式语文统中检索联合国的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写例摘要,汇编裁决书全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源的内容分析和内容索引、联合国统中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索的六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个六种语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息,在正式文件统上以本组织所有六种正式语文按主搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息统叙词,在正式文件统上以所有六种正式语文按主搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语的关联关,通常可以确定某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》的一本新的术语汇编以及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本的联合国书目信,仍然是扩大正式文件项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信词库档案现已能够用六种正式语文的既定索词在正式文件中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注的各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料的专题分析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联合国目录信词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语词库在用电子格式出版联合国信方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文中检索联合国的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信资源的内容分析和内容索引、联合国中55个组织的电子信采购集团协调、开展信材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式文件(ODS)多语文搜索的六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信术语词库》将作为一个六种语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目词表,在正式文件上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信叙词表,在正式文件上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语的关联关,通常可以确定某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》的一本新的术语汇编以及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本的联合信息统,仍然是扩大正式文件统项方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过信息统的词库档案现已能够用六种正式语文的既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合关注的各种问题,载列了联合方案和活动相关文件和其他材料的专题分析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合数据库,包括光盘统,图馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联合录信息词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语词库在用电子格式出版联合信息方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘处当前和以往信息资源的内容分析和内容索引、联合统中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索的六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

信息统术语词库》将作为一个六种语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合信息词表,在正式文件统上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合信息统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification类,;indexation索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语的关联关,通常可以确定某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行纂关于《仲裁示范法》的一本新的术语汇以及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有正式语文版本的联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息统的词库档案现已能够用正式语文的既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多学科,反映了联合国关注的各问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料的专题析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联合国目录信息词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

语言的术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括写案例摘要,汇裁决书全文及制作术语汇和索引等研究辅助手段和析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源的内容析和内容索引、联合国统中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索的语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工作,包括写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和析手段,例如词汇和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件统上以本组织所有正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

文件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上以所有正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词显示术语的关联关,通常可以确定某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联目信息统术语作为一个六种语文数据定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》的一本新的术语汇编以及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本的联目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过目信息统的档案现已能够用六种正式语文的既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词范围涉及多种学科,反映了联关注的各种问题,载列了联方案和活动相关文件和其他材料的专题分析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联数据,包括光盘统,图馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联目录信息翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语在用电子格式出版联信息方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘处当前和以往信息资源的内容分析和内容索引、联统中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索的六种语文术语词

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

目信息统术语词作为一个六种语文的数据定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联信息词表,在正式文件统上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联目信息统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目, 编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的, 编排, 编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语的关,通常可以确定某个术语的使用环

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

国书目信息统术语词库一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》的一本新的术语汇编以及一份全面的示范法索引工

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本的国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息统的词库档案现已能够用六种正式语文的既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了国关注的各种问题,载列了国方案和活动相关文件和其他材料的专题分析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

了促进多语文主题进入国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的国目录信息词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语词库在用电子格式出版国信息方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索国的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源的内容分析和内容索引、统中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索的六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》一个六种语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用书目信息词表,在正式文件统上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用国书目信息统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语的关联关,通常可以确定某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》的一本新的术语汇编以及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本的联合国书统,仍然是扩大正式文件统项方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书统的词库档案现已能够用六种正式语文的既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注的各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料的专题分析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联合国词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语词库在用电子格式出版联合国方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往资源的内容分析和内容索引、联合国统中55个组织的电子采购集团协调、开展材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索的六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书统术语词库》将作为一个六种语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国词表,在正式文件统上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1()词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录;ontologie本体论;sémantique语义;glossaire词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语关联关,通常可以确定某个术语使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个六种语数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》一本新术语汇编以及一份全面示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语版本联合国书目信息统,仍然是扩大正式统项目方面重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息词库档案现已能够用六种正式语既定索词在正式统中搜索件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种科,反映了联合国关注各种问题,载列了联合国方案和活动相关件和其他材料专题分析中使用术语(7 000多条优先采用术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英、法和西班牙联合国目录信息词库翻译成其余官方语

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语通过不同主题在正式语统中检索联合国正式件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规判例法(法规判例法)而成立制度下所持续进行工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源内容分析和内容索引、联合国统中55个组织电子信息采购集团协调、开展信息材料收集和采购,以及开发和维护用于正式统(ODS)多语搜索六种语术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)统继续进行工作,包括编写关于贸易法委员会法规法院判决和仲裁裁决摘要,汇编这些判决和裁决完整本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个六种语数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种件均可利用联合国书目信息词表,在正式统上以本组织所有六种正式语按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式统上以所有六种正式语按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,典;dico词典,典;lexique词汇;bibliographique目录学;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语关联关,通常可以确定某个术语使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》一本新术语汇编以及一份全面示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息词库档案现已能够用六种正式语文既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料专题分析中使用术语(7 000多条优先采用术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版联合国目录信息词库翻译成其余官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规判例法(法规判例法)而成立制度下所持续进行工作,其中包括编写案例摘,汇编裁决书全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源内容分析和内容索引、联合国统中55个组织电子信息采购集团协调、开展信息材料收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)统继续进行工作,包括编写关于贸易法委员会法规法院判决和仲裁裁决,汇编这些判决和裁决完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件统上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,典;dico词典,典;lexique词汇;bibliographique目录学;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语关联关,通常可以确定某个术语使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》一本新术语汇编以及一份全示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息词库档案现已能够用六种正式语文既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料专题分析中使用术语(7 000多条优先采用术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版联合国目录信息词库翻译成其余官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言术语词库在用电子格式出版联合国信息方是一项里程碑成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规判例法(法规判例法)而成立制度下所持续进行工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源内容分析和内容索引、联合国统中55个组织电子信息采购集团协调、开展信息材料收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)统继续进行工作,包括编写关于贸易法委员会法规法院判决和仲裁裁决摘要,汇编这些判决和裁决完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件统上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,