Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.
“出售自咖啡的
从今往后要以两倍的价格购入咖啡原料。
Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.
“出售自咖啡的
从今往后要以两倍的价格购入咖啡原料。
À l'autre extrémité de la chaîne, du côté des importateurs, trois acteurs détiennent l'essentiel du pouvoir: les importateurs, les torréfacteurs et les détaillants.
在价值链的进口一头,有三大权力方面――进口、加
和零售
。
Les grains de café de faible qualité ont également aggravé le problème posé par une offre excédentaire, de nouvelles techniques de mélange permettant aux torréfacteurs d'utiliser du café moins cher et d'une qualité moindre, qui n'aurait pas été commercialisé il y a 10 ans.
低质量的咖啡豆也加剧了供应过剩问题,因为现有的新的混使得咖啡加
者能使用10年前不会上市交易的那种更便宜、等级更低的咖啡。
Cette situation critique, qui engendre le chômage et la faim dans les zones de production au Nicaragua et dans d'autres pays producteurs, semble être due à l'existence d'un cartel de torréfacteurs, situation à laquelle il faut remédier au plus vite par des mesures encourageant la concurrence chez les consommateurs et sur le marché international.
这一严峻的局势正在尼加拉瓜和其他出产国产区造成失业和饥饿,似乎是由咖啡制者卡特尔造成的,这一局势必须尽快通过各项措施加以纠正,以促进消费者市场及国际市场上的竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.
“出售自咖啡
从今往后要以两倍
价格购入咖啡原料。
À l'autre extrémité de la chaîne, du côté des importateurs, trois acteurs détiennent l'essentiel du pouvoir: les importateurs, les torréfacteurs et les détaillants.
在价值链进口一头,有三大权力方面――进口
、加
和零售
。
Les grains de café de faible qualité ont également aggravé le problème posé par une offre excédentaire, de nouvelles techniques de mélange permettant aux torréfacteurs d'utiliser du café moins cher et d'une qualité moindre, qui n'aurait pas été commercialisé il y a 10 ans.
低质量咖啡豆也加剧了供应过剩问题,因为现有
新
混合
得咖啡加
者能
用10年前不会上市交易
那种更便宜、等级更低
咖啡。
Cette situation critique, qui engendre le chômage et la faim dans les zones de production au Nicaragua et dans d'autres pays producteurs, semble être due à l'existence d'un cartel de torréfacteurs, situation à laquelle il faut remédier au plus vite par des mesures encourageant la concurrence chez les consommateurs et sur le marché international.
这一严峻局势正在尼加拉瓜和其他出产国产区造成失业和饥饿,似乎是由咖啡
制者卡特尔造成
,这一局势必须尽快通过各项措施加以纠正,以促进消费者市场及国际市场上
竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.
“出售自咖啡的商
从今往后
倍的价格购入咖啡原料。
À l'autre extrémité de la chaîne, du côté des importateurs, trois acteurs détiennent l'essentiel du pouvoir: les importateurs, les torréfacteurs et les détaillants.
在价值链的进口一头,有三大权力方面――进口商、加商和零售商。
Les grains de café de faible qualité ont également aggravé le problème posé par une offre excédentaire, de nouvelles techniques de mélange permettant aux torréfacteurs d'utiliser du café moins cher et d'une qualité moindre, qui n'aurait pas été commercialisé il y a 10 ans.
低质量的咖啡豆也加剧了供应过剩问题,因为现有的新的混合使得咖啡加
者能使用10年前不会上市交易的那种更便宜、等级更低的咖啡。
Cette situation critique, qui engendre le chômage et la faim dans les zones de production au Nicaragua et dans d'autres pays producteurs, semble être due à l'existence d'un cartel de torréfacteurs, situation à laquelle il faut remédier au plus vite par des mesures encourageant la concurrence chez les consommateurs et sur le marché international.
这一严峻的局势正在尼加拉瓜和其他出产国产区造成失业和饥饿,似乎是由咖啡制者卡特尔造成的,这一局势必须尽快通过各项措施加
纠正,
促进消费者市场及国际市场上的竞争。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.
“出售自咖啡
人从今往后要以两倍
价格购入咖啡原料。
À l'autre extrémité de la chaîne, du côté des importateurs, trois acteurs détiennent l'essentiel du pouvoir: les importateurs, les torréfacteurs et les détaillants.
在价值链进口一头,有三大权力方面――进口
、加
零售
。
Les grains de café de faible qualité ont également aggravé le problème posé par une offre excédentaire, de nouvelles techniques de mélange permettant aux torréfacteurs d'utiliser du café moins cher et d'une qualité moindre, qui n'aurait pas été commercialisé il y a 10 ans.
低质量咖啡豆也加剧了供应过剩问题,因为现有
新
混合
艺使得咖啡加
能使用10年前不会上市交易
那种更便宜、等级更低
咖啡。
Cette situation critique, qui engendre le chômage et la faim dans les zones de production au Nicaragua et dans d'autres pays producteurs, semble être due à l'existence d'un cartel de torréfacteurs, situation à laquelle il faut remédier au plus vite par des mesures encourageant la concurrence chez les consommateurs et sur le marché international.
这一严峻局势正在尼加拉瓜
其他出产国产区造成失业
饥饿,似乎是由咖啡
制
卡特尔造成
,这一局势必须尽快通过各项措施加以纠正,以促进消费
市场及国际市场上
竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.
“出售自咖啡
商人从今往后要以两倍
价格购入咖啡原料。
À l'autre extrémité de la chaîne, du côté des importateurs, trois acteurs détiennent l'essentiel du pouvoir: les importateurs, les torréfacteurs et les détaillants.
在价值链进口一头,有三大权力方面――进口商、加工商和零售商。
Les grains de café de faible qualité ont également aggravé le problème posé par une offre excédentaire, de nouvelles techniques de mélange permettant aux torréfacteurs d'utiliser du café moins cher et d'une qualité moindre, qui n'aurait pas été commercialisé il y a 10 ans.
低质量咖啡豆也加剧了供应过剩问题,因为现有
新
工艺使得咖啡加工者能使用10年前不会上市交易
那种更便宜、等级更低
咖啡。
Cette situation critique, qui engendre le chômage et la faim dans les zones de production au Nicaragua et dans d'autres pays producteurs, semble être due à l'existence d'un cartel de torréfacteurs, situation à laquelle il faut remédier au plus vite par des mesures encourageant la concurrence chez les consommateurs et sur le marché international.
这一严峻局势正在尼加拉瓜和其他出产国产区造成失业和饥饿,似乎是由咖啡
制者卡特尔造成
,这一局势必须尽快通过各项措施加以纠正,以促进消费者市场及国际市场上
竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.
“出售自咖啡的商人从今往后要以两倍的价格购入咖啡原料。
À l'autre extrémité de la chaîne, du côté des importateurs, trois acteurs détiennent l'essentiel du pouvoir: les importateurs, les torréfacteurs et les détaillants.
在价值链的头,有三大权力方
――
商、加工商和零售商。
Les grains de café de faible qualité ont également aggravé le problème posé par une offre excédentaire, de nouvelles techniques de mélange permettant aux torréfacteurs d'utiliser du café moins cher et d'une qualité moindre, qui n'aurait pas été commercialisé il y a 10 ans.
低质量的咖啡豆也加剧了供应过剩问题,因为现有的新的混合工艺使得咖啡加工者能使用10年前不会上市交易的那种更便宜、等级更低的咖啡。
Cette situation critique, qui engendre le chômage et la faim dans les zones de production au Nicaragua et dans d'autres pays producteurs, semble être due à l'existence d'un cartel de torréfacteurs, situation à laquelle il faut remédier au plus vite par des mesures encourageant la concurrence chez les consommateurs et sur le marché international.
这严峻的局势正在尼加拉瓜和其他出产国产区造成失业和饥饿,似乎是由咖啡
制者卡特尔造成的,这
局势必须尽快通过各项措施加以纠正,以促
消费者市场及国际市场上的竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.
“出售自咖啡的商人从今往后要以两倍的价格购入咖啡原料。
À l'autre extrémité de la chaîne, du côté des importateurs, trois acteurs détiennent l'essentiel du pouvoir: les importateurs, les torréfacteurs et les détaillants.
在价值链的进口一头,有三大权力方面――进口商、加工商和零售商。
Les grains de café de faible qualité ont également aggravé le problème posé par une offre excédentaire, de nouvelles techniques de mélange permettant aux torréfacteurs d'utiliser du café moins cher et d'une qualité moindre, qui n'aurait pas été commercialisé il y a 10 ans.
低质量的咖啡豆也加剧了供应过剩问题,因为现有的新的混合工艺使得咖啡加工者能使用10年前不会上市交易的那宜、等级
低的咖啡。
Cette situation critique, qui engendre le chômage et la faim dans les zones de production au Nicaragua et dans d'autres pays producteurs, semble être due à l'existence d'un cartel de torréfacteurs, situation à laquelle il faut remédier au plus vite par des mesures encourageant la concurrence chez les consommateurs et sur le marché international.
这一严峻的局势正在尼加拉瓜和其他出产国产区造成失业和饥饿,似乎是由咖啡制者卡特尔造成的,这一局势必须尽快通过各项措施加以纠正,以促进消费者市场及国际市场上的竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.
“出售自咖啡
人从今往后要以两倍
价格购入咖啡原料。
À l'autre extrémité de la chaîne, du côté des importateurs, trois acteurs détiennent l'essentiel du pouvoir: les importateurs, les torréfacteurs et les détaillants.
在价值链进口一头,有三大权力方面――进口
、
和零售
。
Les grains de café de faible qualité ont également aggravé le problème posé par une offre excédentaire, de nouvelles techniques de mélange permettant aux torréfacteurs d'utiliser du café moins cher et d'une qualité moindre, qui n'aurait pas été commercialisé il y a 10 ans.
低质量咖啡豆也
剧了供应过剩问题,因为现有
新
混合
使得咖啡
者能使用10年前不会上市交易
那种更便宜、等级更低
咖啡。
Cette situation critique, qui engendre le chômage et la faim dans les zones de production au Nicaragua et dans d'autres pays producteurs, semble être due à l'existence d'un cartel de torréfacteurs, situation à laquelle il faut remédier au plus vite par des mesures encourageant la concurrence chez les consommateurs et sur le marché international.
这一严峻局势正在尼
拉瓜和其他出产国产区造成失业和饥饿,似乎是由咖啡
制者卡特尔造成
,这一局势必须尽快通过各项措施
以纠正,以促进消费者市场及国际市场上
竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.
“出售自咖
人从今往后要以两倍
价格购入咖
原料。
À l'autre extrémité de la chaîne, du côté des importateurs, trois acteurs détiennent l'essentiel du pouvoir: les importateurs, les torréfacteurs et les détaillants.
在价值链进口一头,有三大权力方面――进口
、加工
和零售
。
Les grains de café de faible qualité ont également aggravé le problème posé par une offre excédentaire, de nouvelles techniques de mélange permettant aux torréfacteurs d'utiliser du café moins cher et d'une qualité moindre, qui n'aurait pas été commercialisé il y a 10 ans.
低质量咖
豆也加剧了供应过剩问题,因为现有
新
混合工
咖
加工者能
用10年前不会上市交易
那种更便宜、等级更低
咖
。
Cette situation critique, qui engendre le chômage et la faim dans les zones de production au Nicaragua et dans d'autres pays producteurs, semble être due à l'existence d'un cartel de torréfacteurs, situation à laquelle il faut remédier au plus vite par des mesures encourageant la concurrence chez les consommateurs et sur le marché international.
这一严峻局势正在尼加拉瓜和其他出产国产区造成失业和饥饿,似乎是由咖
制者卡特尔造成
,这一局势必须尽快通过各项措施加以纠正,以促进消费者市场及国际市场上
竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.
“出售自咖啡的商人从今往后要以两倍的价格购入咖啡原料。
À l'autre extrémité de la chaîne, du côté des importateurs, trois acteurs détiennent l'essentiel du pouvoir: les importateurs, les torréfacteurs et les détaillants.
在价值链的进口,有三大权力方
――进口商、加工商和零售商。
Les grains de café de faible qualité ont également aggravé le problème posé par une offre excédentaire, de nouvelles techniques de mélange permettant aux torréfacteurs d'utiliser du café moins cher et d'une qualité moindre, qui n'aurait pas été commercialisé il y a 10 ans.
低质量的咖啡豆也加剧了供应过剩问题,因为现有的新的混合工艺使得咖啡加工者能使用10年前不会上市交易的那种更便宜、等级更低的咖啡。
Cette situation critique, qui engendre le chômage et la faim dans les zones de production au Nicaragua et dans d'autres pays producteurs, semble être due à l'existence d'un cartel de torréfacteurs, situation à laquelle il faut remédier au plus vite par des mesures encourageant la concurrence chez les consommateurs et sur le marché international.
这严峻的局势正在尼加拉瓜和其他出产国产区造成失业和饥饿,似乎是由咖啡
制者卡特尔造成的,这
局势必须尽快通过各项措施加以纠正,以促进消费者市场及国际市场上的竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。