Les causes les plus fréquentes de décès maternel sont actuellement les hémorragies pendant l'accouchement et la toxémie.
目前后出
和妊娠中毒依然是孕
亡的主要原因。
Les causes les plus fréquentes de décès maternel sont actuellement les hémorragies pendant l'accouchement et la toxémie.
目前后出
和妊娠中毒依然是孕
亡的主要原因。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败
(19.9%)和
殖器外病变(8.5%)是导致孕
亡的主要原因。
D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.
根据世界卫组织(卫
组织)的定义,萨尔瓦多
亡的三个主要直接原因是:毒
、
后出
和败
。
La mortalité liée à la toxémie gravidique a été réduite deux fois plus que l'objectif fixé et aucune augmentation du taux de détection de cas de maladies non transmissibles n'est apparent.
因孕期毒亡的比率比既定目标低出两倍,非传染疾病的发现率似乎没有任何增加。
Il est également inquiétant que les principales causes de mortalité féminine soient les cancers du sein et du col de l'utérus et les problèmes liés à la grossesse, notamment l'hémorragie post-partum et la toxémie.
委员会也关切,女
亡的主要原因是子宫颈癌和乳癌,以及与怀孕有关的问题,包括
后出
和毒
。
Avec l'appui de l'OMS, le Ministère de la santé a par ailleurs arrêté et approuvé des protocoles cliniques en cas d'hémorragie pendant l'accouchement et de toxémie, qui ont commencé à être mis en œuvre dans la région de Khatlon.
此外,在世界卫组织(世卫组织)的支持下,卫
部已经编写并核准了
后出
和妊娠中毒临床处理程序并且在哈特隆州省试用这些处理程序。
Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.
卫部制订了预防和在其最严重阶段控制
毒
的某些及时的战略,例如所谓“红箱子”,就是持续不断提供药品来控制这种病
。
La mortalité infantile (les statistiques ne font aucune distinction quant au sexe entre les bébés morts) est due surtout à des affections périnatales diagnostiquées dans les fœtus et chez les nouveau-nés, à des malformations congénitales, à des troubles des voies respiratoires, à des maladies infectieuses et d'origine parasitaire, à des accidents, à la toxémie et à d'autres affections non diagnostiquées.
婴儿亡率(统计数字不区分
婴性别)的绝大部分原因是胎儿和新
儿在围
期出现的病征、先天缺陷、呼吸道疾病、传染性和寄
虫疾病、受伤、
毒
及一些未诊断的病征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les causes les plus fréquentes de décès maternel sont actuellement les hémorragies pendant l'accouchement et la toxémie.
目前产后出血和妊娠中毒依然是孕产妇死亡的主要原因。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血症(19.9%)和殖器外病变(8.5%)是导致孕产妇死亡的主要原因。
D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.
根据世界卫组织(卫
组织)的定义,萨尔瓦多产妇死亡的三个主要直接原因是:毒血症、产后出血和败血症。
La mortalité liée à la toxémie gravidique a été réduite deux fois plus que l'objectif fixé et aucune augmentation du taux de détection de cas de maladies non transmissibles n'est apparent.
因孕期毒血症死亡的比率比既定目标低出两倍,非传染疾病的发现率似乎有
何增加。
Il est également inquiétant que les principales causes de mortalité féminine soient les cancers du sein et du col de l'utérus et les problèmes liés à la grossesse, notamment l'hémorragie post-partum et la toxémie.
委员会也关切,妇女死亡的主要原因是子宫颈癌和乳癌,以及与怀孕有关的问题,包括产后出血和毒血症。
Avec l'appui de l'OMS, le Ministère de la santé a par ailleurs arrêté et approuvé des protocoles cliniques en cas d'hémorragie pendant l'accouchement et de toxémie, qui ont commencé à être mis en œuvre dans la région de Khatlon.
此外,在世界卫组织(世卫组织)的支持下,卫
部已经编写并核准了产后出血和妊娠中毒临床处理程序并且在哈特隆州省试用这些处理程序。
Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.
卫部制订了预防和在其最严重阶段控制血毒症的某些及时的战略,例如所谓“红箱子”,就是持续不断提供药品来控制这种病症。
La mortalité infantile (les statistiques ne font aucune distinction quant au sexe entre les bébés morts) est due surtout à des affections périnatales diagnostiquées dans les fœtus et chez les nouveau-nés, à des malformations congénitales, à des troubles des voies respiratoires, à des maladies infectieuses et d'origine parasitaire, à des accidents, à la toxémie et à d'autres affections non diagnostiquées.
婴儿死亡率(统计数字不区分死婴性别)的绝大部分原因是胎儿和新儿在围产期出现的病征、先天缺陷、呼吸道疾病、传染性和寄
虫疾病、受伤、血毒症及一些未诊断的病征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les causes les plus fréquentes de décès maternel sont actuellement les hémorragies pendant l'accouchement et la toxémie.
目前产后出血和妊娠中毒依然是孕产妇死亡的主要原因。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血症(19.9%)和殖器外病变(8.5%)是导致孕产妇死亡的主要原因。
D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.
根据世界卫组织(卫
组织)的定义,萨尔瓦多产妇死亡的三个主要直接原因是:毒血症、产后出血和败血症。
La mortalité liée à la toxémie gravidique a été réduite deux fois plus que l'objectif fixé et aucune augmentation du taux de détection de cas de maladies non transmissibles n'est apparent.
因孕期毒血症死亡的比率比既定目标低出两倍,非传染疾病的发现率似乎没有任何增。
Il est également inquiétant que les principales causes de mortalité féminine soient les cancers du sein et du col de l'utérus et les problèmes liés à la grossesse, notamment l'hémorragie post-partum et la toxémie.
会也关切,妇女死亡的主要原因是子宫颈癌和乳癌,以及与怀孕有关的问题,包括产后出血和毒血症。
Avec l'appui de l'OMS, le Ministère de la santé a par ailleurs arrêté et approuvé des protocoles cliniques en cas d'hémorragie pendant l'accouchement et de toxémie, qui ont commencé à être mis en œuvre dans la région de Khatlon.
此外,在世界卫组织(世卫组织)的支持下,卫
部已经编写并核准了产后出血和妊娠中毒临床处理程序并且在哈特隆州省试用这些处理程序。
Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.
卫部制订了预防和在其最严重阶段控制血毒症的某些及时的战略,例如所谓“红箱子”,就是持续不断提供药品来控制这种病症。
La mortalité infantile (les statistiques ne font aucune distinction quant au sexe entre les bébés morts) est due surtout à des affections périnatales diagnostiquées dans les fœtus et chez les nouveau-nés, à des malformations congénitales, à des troubles des voies respiratoires, à des maladies infectieuses et d'origine parasitaire, à des accidents, à la toxémie et à d'autres affections non diagnostiquées.
婴儿死亡率(统计数字不区分死婴性别)的绝大部分原因是胎儿和新儿在围产期出现的病征、先天缺陷、呼吸道疾病、传染性和寄
虫疾病、受伤、血毒症及一些未诊断的病征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les causes les plus fréquentes de décès maternel sont actuellement les hémorragies pendant l'accouchement et la toxémie.
目前产后出血和妊娠中毒依然是孕产妇死亡的主要原。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血症(19.9%)和殖器外病变(8.5%)是导致孕产妇死亡的主要原
。
D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.
世界卫
(卫
)的定义,萨尔瓦多产妇死亡的三个主要直接原
是:毒血症、产后出血和败血症。
La mortalité liée à la toxémie gravidique a été réduite deux fois plus que l'objectif fixé et aucune augmentation du taux de détection de cas de maladies non transmissibles n'est apparent.
孕期毒血症死亡的比率比既定目标低出两倍,非传染疾病的发现率似乎没有任何增加。
Il est également inquiétant que les principales causes de mortalité féminine soient les cancers du sein et du col de l'utérus et les problèmes liés à la grossesse, notamment l'hémorragie post-partum et la toxémie.
委员会也关切,妇女死亡的主要原是子宫颈癌和乳癌,以及与怀孕有关的问题,包括产后出血和毒血症。
Avec l'appui de l'OMS, le Ministère de la santé a par ailleurs arrêté et approuvé des protocoles cliniques en cas d'hémorragie pendant l'accouchement et de toxémie, qui ont commencé à être mis en œuvre dans la région de Khatlon.
此外,在世界卫(世卫
)的支持下,卫
部已经编写并核准了产后出血和妊娠中毒临床处理程序并且在哈特隆州省试用这些处理程序。
Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.
卫部制订了预防和在其最严重阶段控制血毒症的某些及时的战略,例如所谓“红箱子”,就是持续不断提供药品来控制这种病症。
La mortalité infantile (les statistiques ne font aucune distinction quant au sexe entre les bébés morts) est due surtout à des affections périnatales diagnostiquées dans les fœtus et chez les nouveau-nés, à des malformations congénitales, à des troubles des voies respiratoires, à des maladies infectieuses et d'origine parasitaire, à des accidents, à la toxémie et à d'autres affections non diagnostiquées.
婴儿死亡率(统计数字不区分死婴性别)的绝大部分原是胎儿和新
儿在围产期出现的病征、先天缺陷、呼吸道疾病、传染性和寄
虫疾病、受伤、血毒症及一些未诊断的病征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les causes les plus fréquentes de décès maternel sont actuellement les hémorragies pendant l'accouchement et la toxémie.
目前产后出血和妊娠中毒依然是孕产妇死亡因。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血症(19.9%)和殖器外病变(8.5%)是导致孕产妇死亡
因。
D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.
根据世界卫组织(卫
组织)
,萨尔瓦多产妇死亡
三个
直接
因是:毒血症、产后出血和败血症。
La mortalité liée à la toxémie gravidique a été réduite deux fois plus que l'objectif fixé et aucune augmentation du taux de détection de cas de maladies non transmissibles n'est apparent.
因孕期毒血症死亡比率比既
目标低出两倍,非传染疾病
发现率似乎没有任何增加。
Il est également inquiétant que les principales causes de mortalité féminine soient les cancers du sein et du col de l'utérus et les problèmes liés à la grossesse, notamment l'hémorragie post-partum et la toxémie.
委员会也关切,妇女死亡因是子宫颈癌和乳癌,以及与怀孕有关
问题,包括产后出血和毒血症。
Avec l'appui de l'OMS, le Ministère de la santé a par ailleurs arrêté et approuvé des protocoles cliniques en cas d'hémorragie pendant l'accouchement et de toxémie, qui ont commencé à être mis en œuvre dans la région de Khatlon.
此外,在世界卫组织(世卫组织)
支持下,卫
部已经编写并核准了产后出血和妊娠中毒临床处理程序并且在哈特隆州省试用这些处理程序。
Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.
卫部制订了预防和在其最严重阶段控制血毒症
某些及时
战略,例如所谓“红箱子”,就是持续不断提供药品来控制这种病症。
La mortalité infantile (les statistiques ne font aucune distinction quant au sexe entre les bébés morts) est due surtout à des affections périnatales diagnostiquées dans les fœtus et chez les nouveau-nés, à des malformations congénitales, à des troubles des voies respiratoires, à des maladies infectieuses et d'origine parasitaire, à des accidents, à la toxémie et à d'autres affections non diagnostiquées.
婴儿死亡率(统计数字不区分死婴性别)绝大部分
因是胎儿和新
儿在围产期出现
病征、先天缺陷、呼吸道疾病、传染性和寄
虫疾病、受伤、血毒症及一些未诊断
病征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les causes les plus fréquentes de décès maternel sont actuellement les hémorragies pendant l'accouchement et la toxémie.
目前产后娠中毒依然是孕产妇死亡的主要原因。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
(34.0%)、
娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、
症(19.9%)
殖器外病变(8.5%)是导致孕产妇死亡的主要原因。
D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.
根据世界卫组织(卫
组织)的定义,萨尔瓦多产妇死亡的三个主要直接原因是:毒
症、产后
症。
La mortalité liée à la toxémie gravidique a été réduite deux fois plus que l'objectif fixé et aucune augmentation du taux de détection de cas de maladies non transmissibles n'est apparent.
因孕期毒症死亡的比率比既定目标低
两倍,非传染疾病的发现率似乎没有任何增加。
Il est également inquiétant que les principales causes de mortalité féminine soient les cancers du sein et du col de l'utérus et les problèmes liés à la grossesse, notamment l'hémorragie post-partum et la toxémie.
委员会也关切,妇女死亡的主要原因是子宫颈癌乳癌,以及与怀孕有关的问题,包括产后
毒
症。
Avec l'appui de l'OMS, le Ministère de la santé a par ailleurs arrêté et approuvé des protocoles cliniques en cas d'hémorragie pendant l'accouchement et de toxémie, qui ont commencé à être mis en œuvre dans la région de Khatlon.
此外,在世界卫组织(世卫组织)的支持下,卫
部已经编写并核准了产后
娠中毒临床处理程序并且在哈特隆州省试用这些处理程序。
Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.
卫部制订了预防
在其最严重阶段控制
毒症的某些及时的战略,例如所谓“红箱子”,就是持续不断提供药品来控制这种病症。
La mortalité infantile (les statistiques ne font aucune distinction quant au sexe entre les bébés morts) est due surtout à des affections périnatales diagnostiquées dans les fœtus et chez les nouveau-nés, à des malformations congénitales, à des troubles des voies respiratoires, à des maladies infectieuses et d'origine parasitaire, à des accidents, à la toxémie et à d'autres affections non diagnostiquées.
婴儿死亡率(统计数字不区分死婴性别)的绝大部分原因是胎儿新
儿在围产期
现的病征、先天缺陷、呼吸道疾病、传染性
寄
虫疾病、受伤、
毒症及一些未诊断的病征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les causes les plus fréquentes de décès maternel sont actuellement les hémorragies pendant l'accouchement et la toxémie.
目前出血和妊娠
依然是孕
妇死亡的主要原因。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠(21.3%)、
塞(19.2%)、败血
(19.9%)和
殖器外病变(8.5%)是导致孕
妇死亡的主要原因。
D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.
根据世界卫组织(卫
组织)的定义,萨尔瓦多
妇死亡的三个主要直接原因是:
血
、
出血和败血
。
La mortalité liée à la toxémie gravidique a été réduite deux fois plus que l'objectif fixé et aucune augmentation du taux de détection de cas de maladies non transmissibles n'est apparent.
因孕期血
死亡的比率比既定目标低出两倍,非传染疾病的发现率似乎没有任何增加。
Il est également inquiétant que les principales causes de mortalité féminine soient les cancers du sein et du col de l'utérus et les problèmes liés à la grossesse, notamment l'hémorragie post-partum et la toxémie.
委员会也关切,妇女死亡的主要原因是子宫颈癌和乳癌,以及与怀孕有关的问题,包括出血和
血
。
Avec l'appui de l'OMS, le Ministère de la santé a par ailleurs arrêté et approuvé des protocoles cliniques en cas d'hémorragie pendant l'accouchement et de toxémie, qui ont commencé à être mis en œuvre dans la région de Khatlon.
此外,在世界卫组织(世卫组织)的支持下,卫
部已经编写并核准了
出血和妊娠
临床处理程序并且在哈特隆州省试用这些处理程序。
Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.
卫部制订了预防和在其最严重阶段控制血
的某些及时的战略,例如所谓“红箱子”,就是持续不断提供药品来控制这种病
。
La mortalité infantile (les statistiques ne font aucune distinction quant au sexe entre les bébés morts) est due surtout à des affections périnatales diagnostiquées dans les fœtus et chez les nouveau-nés, à des malformations congénitales, à des troubles des voies respiratoires, à des maladies infectieuses et d'origine parasitaire, à des accidents, à la toxémie et à d'autres affections non diagnostiquées.
婴儿死亡率(统计数字不区分死婴性别)的绝大部分原因是胎儿和新儿在围
期出现的病征、先天缺陷、呼吸道疾病、传染性和寄
虫疾病、受伤、血
及一些未诊断的病征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les causes les plus fréquentes de décès maternel sont actuellement les hémorragies pendant l'accouchement et la toxémie.
目前产后出血和妊娠中毒依然是孕产妇死亡的原因。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出血(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败血症(19.9%)和殖
变(8.5%)是导致孕产妇死亡的
原因。
D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.
根据世界卫组织(卫
组织)的定义,萨尔瓦多产妇死亡的三
直接原因是:毒血症、产后出血和败血症。
La mortalité liée à la toxémie gravidique a été réduite deux fois plus que l'objectif fixé et aucune augmentation du taux de détection de cas de maladies non transmissibles n'est apparent.
因孕期毒血症死亡的比率比既定目标低出两倍,非传染疾的发现率似乎没有任何增加。
Il est également inquiétant que les principales causes de mortalité féminine soient les cancers du sein et du col de l'utérus et les problèmes liés à la grossesse, notamment l'hémorragie post-partum et la toxémie.
委员会也关切,妇女死亡的原因是子宫颈癌和乳癌,以及与怀孕有关的问题,包括产后出血和毒血症。
Avec l'appui de l'OMS, le Ministère de la santé a par ailleurs arrêté et approuvé des protocoles cliniques en cas d'hémorragie pendant l'accouchement et de toxémie, qui ont commencé à être mis en œuvre dans la région de Khatlon.
此,在世界卫
组织(世卫组织)的支持下,卫
部已经编写并核准了产后出血和妊娠中毒临床处理程序并且在哈特隆州省试用这些处理程序。
Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.
卫部制订了预防和在其最严重阶段控制血毒症的某些及时的战略,例如所谓“红箱子”,就是持续不断提供药品来控制这种
症。
La mortalité infantile (les statistiques ne font aucune distinction quant au sexe entre les bébés morts) est due surtout à des affections périnatales diagnostiquées dans les fœtus et chez les nouveau-nés, à des malformations congénitales, à des troubles des voies respiratoires, à des maladies infectieuses et d'origine parasitaire, à des accidents, à la toxémie et à d'autres affections non diagnostiquées.
婴儿死亡率(统计数字不区分死婴性别)的绝大部分原因是胎儿和新儿在围产期出现的
征、先天缺陷、呼吸道疾
、传染性和寄
虫疾
、受伤、血毒症及一些未诊断的
征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les causes les plus fréquentes de décès maternel sont actuellement les hémorragies pendant l'accouchement et la toxémie.
目前产后出妊娠中
依然是孕产妇死亡的主要原因。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出(34.0%)、妊娠中
(21.3%)、栓塞(19.2%)、败
症(19.9%)
殖器外病变(8.5%)是导致孕产妇死亡的主要原因。
D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.
根据世界卫组织(卫
组织)的定
,萨尔瓦多产妇死亡的三个主要直接原因是:
症、产后出
败
症。
La mortalité liée à la toxémie gravidique a été réduite deux fois plus que l'objectif fixé et aucune augmentation du taux de détection de cas de maladies non transmissibles n'est apparent.
因孕期症死亡的比率比既定目标低出两倍,非传染疾病的发现率似乎没有任何增加。
Il est également inquiétant que les principales causes de mortalité féminine soient les cancers du sein et du col de l'utérus et les problèmes liés à la grossesse, notamment l'hémorragie post-partum et la toxémie.
委员会也关切,妇女死亡的主要原因是子宫颈癌乳癌,以及与怀孕有关的问题,包括产后出
症。
Avec l'appui de l'OMS, le Ministère de la santé a par ailleurs arrêté et approuvé des protocoles cliniques en cas d'hémorragie pendant l'accouchement et de toxémie, qui ont commencé à être mis en œuvre dans la région de Khatlon.
此外,在世界卫组织(世卫组织)的支持下,卫
部已经编写并核准了产后出
妊娠中
临床处理程序并且在哈特隆州省试用这些处理程序。
Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.
卫部制订了预防
在其最严重阶段控制
症的某些及时的战略,例如所谓“红箱子”,就是持续不断提供药品来控制这种病症。
La mortalité infantile (les statistiques ne font aucune distinction quant au sexe entre les bébés morts) est due surtout à des affections périnatales diagnostiquées dans les fœtus et chez les nouveau-nés, à des malformations congénitales, à des troubles des voies respiratoires, à des maladies infectieuses et d'origine parasitaire, à des accidents, à la toxémie et à d'autres affections non diagnostiquées.
婴儿死亡率(统计数字不区分死婴性别)的绝大部分原因是胎儿新
儿在围产期出现的病征、先天缺陷、呼吸道疾病、传染性
寄
虫疾病、受伤、
症及一些未诊断的病征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les causes les plus fréquentes de décès maternel sont actuellement les hémorragies pendant l'accouchement et la toxémie.
目前产后出和妊娠中毒依然是孕产妇死亡的主要原因。
Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
出(34.0%)、妊娠中毒(21.3%)、栓塞(19.2%)、败
症(19.9%)和
殖器外病变(8.5%)是导致孕产妇死亡的主要原因。
D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.
根据世界卫组织(卫
组织)的定义,萨尔瓦多产妇死亡的三个主要直接原因是:毒
症、产后出
和败
症。
La mortalité liée à la toxémie gravidique a été réduite deux fois plus que l'objectif fixé et aucune augmentation du taux de détection de cas de maladies non transmissibles n'est apparent.
因孕期毒症死亡的比率比既定目标低出两倍,非传染疾病的发现率似乎没有任何增加。
Il est également inquiétant que les principales causes de mortalité féminine soient les cancers du sein et du col de l'utérus et les problèmes liés à la grossesse, notamment l'hémorragie post-partum et la toxémie.
委员会也关切,妇女死亡的主要原因是子宫颈和乳
,
与怀孕有关的问题,包括产后出
和毒
症。
Avec l'appui de l'OMS, le Ministère de la santé a par ailleurs arrêté et approuvé des protocoles cliniques en cas d'hémorragie pendant l'accouchement et de toxémie, qui ont commencé à être mis en œuvre dans la région de Khatlon.
此外,在世界卫组织(世卫组织)的支持下,卫
部已经编写并核准了产后出
和妊娠中毒临床处理程序并且在哈特隆州省试用这些处理程序。
Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.
卫部制订了预防和在其最严重阶段控制
毒症的某些
时的战略,例如所谓“红箱子”,就是持续不断提供药品来控制这种病症。
La mortalité infantile (les statistiques ne font aucune distinction quant au sexe entre les bébés morts) est due surtout à des affections périnatales diagnostiquées dans les fœtus et chez les nouveau-nés, à des malformations congénitales, à des troubles des voies respiratoires, à des maladies infectieuses et d'origine parasitaire, à des accidents, à la toxémie et à d'autres affections non diagnostiquées.
婴儿死亡率(统计数字不区分死婴性别)的绝大部分原因是胎儿和新儿在围产期出现的病征、先天缺陷、呼吸道疾病、传染性和寄
虫疾病、受伤、
毒症
一些未诊断的病征。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。