法语助手
  • 关闭

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经残酷现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来自然界”是我工作重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系根本性质也已经

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突性质在过去数十年间已大大

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年取得进展中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

志同道合国家联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转一个相对和平和稳定地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东局势已经发展为对任何人都没有益处暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏司法,将它国家压迫和镇压人民工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国家间和平关系推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新情况化和现实已造完全不同当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历从维持和平行动到建设和平行动

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年占领已经转化一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为和平设立机构转一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经变残酷的现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮,山川大地变一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系的根本性质也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经变一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突的性质过去数十年间已大大改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年得的进展改变中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

有的提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变志同道合国家的真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相对和平和稳定的地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将为知识中心,供人们这里交流想法和息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送息本并不能保证人们有意义地获息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东的局势已经发展为对任何人都没有益处的暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏司法,将它变国家压迫和镇压人民的工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国家间和平关系的推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新的情况变化和现实已造完全不同的当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自经历从维持和平行动到建设和平行动的转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年的占领已经转化一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为和平设立的机构转变一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经变了残酷现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来自然界改变”是我工作重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系根本质也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经变一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

质在过去数十年间已大大改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年取得进展改变了中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变了志同道合国家真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相对和平和稳定地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东局势已经发展为对任何人都没有益处暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国家间和平关系推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新情况变化和现实已造完全不同当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年占领已经转化了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为和平设立机构转变一个人道主义机构。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经变了残酷的现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川地变一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系的根本性质也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经变一座

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突的性质在过去数十年间已改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年取得的进展改变了中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

有的提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变了志同道合国家的真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相对和平和稳定的地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将识中心,供人们在这里交流想法和信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东的局势已经发展对任何人都没有益处的暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民的工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已国家间和平关系的推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新的情况变化和现实已造完全不同的当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动的转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年的占领已经转化了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从和平设立的机构转变一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经变残酷现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来自然界改变”是我工作重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系根本性质也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经变一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突性质在过去数十年间已大大改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年取得进展改变中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变道合国家真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相对和平和稳定地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东局势已经发展为对任何人都没有益处暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏司法,将它变国家压迫和镇压人民工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国家间和平关系推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新情况变化和现实已造完全不当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历从维持和平行动到建设和平行动转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年占领已经转化一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为和平设立机构转变一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

评估已经变了残酷的现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川地变幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系的根本性质也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经变监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突的性质在过去数十年间已改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年取得的进展改变了美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

有的提议提出将耶路撒冷发展个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变了志同道合国家的真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变个相对和平和稳定的地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将心,供人们在这里交流想法和信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

东的局势已经发展为对任何人都没有益处的暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民的工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国家间和平关系的推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新的情况变化和现实已造完全不同的当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动的转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年的占领已经转化种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为和平设立的机构转变个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经变了残酷的现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来的自然界的改变我工作的重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系的根也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经变一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突的在过去数十年间已大大改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年取得的进展改变了中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

有的提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变了志同道合国家的真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相对和平和稳定的地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和信

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

传送信身并不能保证人们有意义地获取了信

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东的局势已经发展为对任何人都没有益处的暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民的工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国家间和平关系的推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新的情况变化和现实已造完全不同的当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动的转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年的占领已经转化了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为和平设立的机构转变一个人道主义机构。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已了残酷现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来自然界改变”是我工要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系根本性质也已改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突性质在过去数十年间已大大改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年取得改变了中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

提议提出将耶路撒冷一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变了志同道合国家真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相对和平和稳定地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东局势已为对任何人都没有益处暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国家间和平关系推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新情况变化和现实已造完全不同当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身历了从维持和平行动到建设和平行动转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年占领已转化了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为和平设立机构转变一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经变了残酷的现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之关系的根本性质也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经变一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突的性质在过去数已大大改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去取得的进展改变了中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

有的提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变了志同道合国家的真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相对稳定的地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东的局势已经发展为对任何人都没有益处的暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏了司法,将它变国家压迫镇压人民的工具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其是基因工程非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已为国家关系的推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新的情况变化现实已造完全不同的当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历了从维持行动到建设行动的转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41的占领已经转化了一种殖民化、种族歧视种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从为设立的机构转变一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,

Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.

这一评估已经变了残酷的现实。

La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.

业带来的自然界的改变作的重要主题。

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。

La nature même des relations entre les États a été transformée.

国家之间关系的根本性质也已经改变。

La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.

加沙地带已经变一座大监狱。

La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.

冲突的性质在过去数十年间已大大改变。

L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.

过去十年取得的进展改变了中美洲。

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

有的提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。

Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.

它变了志同道合国家的真正联盟。

Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.

今天,南亚已转变一个相和平和稳定的地区。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.

传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。

La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.

中东的局势已经发展任何人都没有益处的暴力循环。

L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.

前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民的具。

La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.

尤其基因程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。

Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.

国际法院已国家间和平关系的推动力。

Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.

然而,新的情况变化和现实已造完全不同的当代局势。

La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.

联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动的转变

L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.

以色列41年的占领已经转化了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。

Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.

因此,联合国已从和平设立的机构转变一个人道主义机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 transformée 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


transformable, transformant, transformateur, transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase,