La létalité du virus est restée relativement stable à environ 60 %, et on a aucune raison de penser que la transmissibilité de personne à personne a augmenté.
病毒的死率仍相对稳定,约为60%,没有证据表明有更强的人对人的可传播性。
La létalité du virus est restée relativement stable à environ 60 %, et on a aucune raison de penser que la transmissibilité de personne à personne a augmenté.
病毒的死率仍相对稳定,约为60%,没有证据表明有更强的人对人的可传播性。
Du point de vue de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus importantes, de par le nombre de cas qu'elles provoquent, leur transmissibilité, leur pathogénicité et leur impact social.
从公共卫生的观点来说,就其发病范围、传播的、
病性质和社会意义而言,最
要的
细菌和病毒类脑膜
。
Toutefois, si elle devait prendre la forme d'une pandémie marquée par une grande transmissibilité interhumaine, la grippe perturberait considérablement la vie quotidienne par les quarantaines généralisées et les restrictions aux déplacements qu'elle imposerait et grèverait lourdement les budgets de santé publique.
,如果它以一种大流行病的形式出现,涉及到迅速的人际传染,那么由于实施广泛隔离措施并且限制旅行,禽流感不可避免地会对人们的日常生活带来巨大的混乱并且对公共卫生预算造成巨大负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La létalité du virus est restée relativement stable à environ 60 %, et on a aucune raison de penser que la transmissibilité de personne à personne a augmenté.
毒的致死率仍相对稳定,约为60%,没有证据表明有更强的人对人的可传播性。
Du point de vue de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus importantes, de par le nombre de cas qu'elles provoquent, leur transmissibilité, leur pathogénicité et leur impact social.
从公共卫生的观点来,
发
范围、传播的潜力、致
性质和社会意义而言,最
要的是细菌和
毒类脑膜炎。
Toutefois, si elle devait prendre la forme d'une pandémie marquée par une grande transmissibilité interhumaine, la grippe perturberait considérablement la vie quotidienne par les quarantaines généralisées et les restrictions aux déplacements qu'elle imposerait et grèverait lourdement les budgets de santé publique.
但是,如果它以一种大的形式出现,涉及到迅速的人际传染,那么由于实施广泛隔离措施并且限制旅
,禽
感不可避免地会对人们的日常生活带来巨大的混乱并且对公共卫生预算造成巨大负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La létalité du virus est restée relativement stable à environ 60 %, et on a aucune raison de penser que la transmissibilité de personne à personne a augmenté.
病毒的致死率仍相对稳定,约为60%,没有证据表明有更强的人对人的传播性。
Du point de vue de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus importantes, de par le nombre de cas qu'elles provoquent, leur transmissibilité, leur pathogénicité et leur impact social.
从公共卫生的观点说,就其发病范围、传播的潜力、致病性质和社会意义而言,最
要的是细菌和病毒类脑膜炎。
Toutefois, si elle devait prendre la forme d'une pandémie marquée par une grande transmissibilité interhumaine, la grippe perturberait considérablement la vie quotidienne par les quarantaines généralisées et les restrictions aux déplacements qu'elle imposerait et grèverait lourdement les budgets de santé publique.
但是,如果它以一种流行病的形式出现,涉及到迅速的人际传染,那么由于实施广泛隔离措施并且限制旅行,禽流感不
避免地会对人们的日常生活带
的混乱并且对公共卫生预算造成
负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La létalité du virus est restée relativement stable à environ 60 %, et on a aucune raison de penser que la transmissibilité de personne à personne a augmenté.
病毒的致死率仍相对稳定,约为60%,没有证据表明有更强的人对人的传播性。
Du point de vue de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus importantes, de par le nombre de cas qu'elles provoquent, leur transmissibilité, leur pathogénicité et leur impact social.
从公共卫的观点来说,就其发病范围、传播的潜力、致病性质和社会意义而言,最
要的是细菌和病毒类脑膜炎。
Toutefois, si elle devait prendre la forme d'une pandémie marquée par une grande transmissibilité interhumaine, la grippe perturberait considérablement la vie quotidienne par les quarantaines généralisées et les restrictions aux déplacements qu'elle imposerait et grèverait lourdement les budgets de santé publique.
但是,如果它以一种大流行病的形式出现,涉及到迅速的人际传染,那么由于实施广泛隔离措施并且限制旅行,禽流感不避免地会对人们的
活带来巨大的混乱并且对公共卫
预算造成巨大负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La létalité du virus est restée relativement stable à environ 60 %, et on a aucune raison de penser que la transmissibilité de personne à personne a augmenté.
毒的致死率仍相对稳定,约为60%,没有证据表明有更强的人对人的可传播性。
Du point de vue de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus importantes, de par le nombre de cas qu'elles provoquent, leur transmissibilité, leur pathogénicité et leur impact social.
从公共卫生的观点来说,就其发、传播的潜力、致
性质和社会意义而言,最
要的是细菌和
毒类脑膜炎。
Toutefois, si elle devait prendre la forme d'une pandémie marquée par une grande transmissibilité interhumaine, la grippe perturberait considérablement la vie quotidienne par les quarantaines généralisées et les restrictions aux déplacements qu'elle imposerait et grèverait lourdement les budgets de santé publique.
但是,如果它大流行
的形式出现,涉及到迅速的人际传染,那么由于实施广泛隔离措施并且限制旅行,禽流感不可避免地会对人们的日常生活带来巨大的混乱并且对公共卫生预算造成巨大负担。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La létalité du virus est restée relativement stable à environ 60 %, et on a aucune raison de penser que la transmissibilité de personne à personne a augmenté.
病毒致死率仍相对稳定,约为60%,没有证据表明有更强
人对人
可传播性。
Du point de vue de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus importantes, de par le nombre de cas qu'elles provoquent, leur transmissibilité, leur pathogénicité et leur impact social.
从公共卫生来说,就其发病范围、传播
潜力、致病性质和社会意义而言,最
要
是细菌和病毒类脑膜炎。
Toutefois, si elle devait prendre la forme d'une pandémie marquée par une grande transmissibilité interhumaine, la grippe perturberait considérablement la vie quotidienne par les quarantaines généralisées et les restrictions aux déplacements qu'elle imposerait et grèverait lourdement les budgets de santé publique.
但是,如果它以一种大流行病现,涉及到迅速
人际传染,那么由于实施广泛隔离措施并且限制旅行,禽流感不可避免地会对人们
日常生活带来巨大
混乱并且对公共卫生预算造成巨大负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。
La létalité du virus est restée relativement stable à environ 60 %, et on a aucune raison de penser que la transmissibilité de personne à personne a augmenté.
毒
致死率仍相对稳定,约为60%,没有证据表明有更强
人对人
可传播性。
Du point de vue de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus importantes, de par le nombre de cas qu'elles provoquent, leur transmissibilité, leur pathogénicité et leur impact social.
从公共卫生观
,就其发
范围、传播
潜力、致
性质和社会意义而言,最
要
是细菌和
毒类脑膜炎。
Toutefois, si elle devait prendre la forme d'une pandémie marquée par une grande transmissibilité interhumaine, la grippe perturberait considérablement la vie quotidienne par les quarantaines généralisées et les restrictions aux déplacements qu'elle imposerait et grèverait lourdement les budgets de santé publique.
但是,如果它以一种大流行式出现,涉及到迅速
人际传染,那么由于实施广泛隔离措施并且限制旅行,禽流感不可避免地会对人们
日常生活带
巨大
混乱并且对公共卫生预算造成巨大负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La létalité du virus est restée relativement stable à environ 60 %, et on a aucune raison de penser que la transmissibilité de personne à personne a augmenté.
病毒的致死率仍相对稳定,约为60%,没有证据表明有更强的人对人的可播性。
Du point de vue de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus importantes, de par le nombre de cas qu'elles provoquent, leur transmissibilité, leur pathogénicité et leur impact social.
从公共卫生的观点来说,就其发病、
播的潜力、致病性质和社会意义而言,最
要的是细菌和病毒类脑膜炎。
Toutefois, si elle devait prendre la forme d'une pandémie marquée par une grande transmissibilité interhumaine, la grippe perturberait considérablement la vie quotidienne par les quarantaines généralisées et les restrictions aux déplacements qu'elle imposerait et grèverait lourdement les budgets de santé publique.
但是,如果种大流行病的形式出现,涉及到迅速的人际
染,那么由于实施广泛隔离措施并且限制旅行,禽流感不可避免地会对人们的日常生活带来巨大的混乱并且对公共卫生预算造成巨大负担。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La létalité du virus est restée relativement stable à environ 60 %, et on a aucune raison de penser que la transmissibilité de personne à personne a augmenté.
病毒致死率仍相对稳定,约为60%,没有证据表明有更强
对
播性。
Du point de vue de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus importantes, de par le nombre de cas qu'elles provoquent, leur transmissibilité, leur pathogénicité et leur impact social.
从公共卫生观点来说,就其发病范围、
播
潜力、致病性质和社会意义而言,最
要
是细菌和病毒类脑膜炎。
Toutefois, si elle devait prendre la forme d'une pandémie marquée par une grande transmissibilité interhumaine, la grippe perturberait considérablement la vie quotidienne par les quarantaines généralisées et les restrictions aux déplacements qu'elle imposerait et grèverait lourdement les budgets de santé publique.
但是,如果它以一种大流行病形式出现,涉及到迅速
染,那么由于实施广泛隔离措施并且限制旅行,禽流感不
避免地会对
们
日常生活带来巨大
混乱并且对公共卫生预算造成巨大负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La létalité du virus est restée relativement stable à environ 60 %, et on a aucune raison de penser que la transmissibilité de personne à personne a augmenté.
病毒致死率仍相对稳定,约为60%,没有证据表明有更强
人对人
可传
。
Du point de vue de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus importantes, de par le nombre de cas qu'elles provoquent, leur transmissibilité, leur pathogénicité et leur impact social.
公共卫生
观点来说,就其发病范围、传
潜力、致病
质和社会意义而言,最
要
是细菌和病毒类脑膜炎。
Toutefois, si elle devait prendre la forme d'une pandémie marquée par une grande transmissibilité interhumaine, la grippe perturberait considérablement la vie quotidienne par les quarantaines généralisées et les restrictions aux déplacements qu'elle imposerait et grèverait lourdement les budgets de santé publique.
但是,如果它以一种大流行病形式出现,涉及到
人际传染,那么由于实施广泛隔离措施并且限制旅行,禽流感不可避免地会对人们
日常生活带来巨大
混乱并且对公共卫生预算造成巨大负担。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。