法语助手
  • 关闭
n. m
部落制, 部族制 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribalisme est un instinct humain de base.

部落是人基本本能。

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

极端主义、原教旨主义和宗族主义泛滥。

L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.

不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待候选人之吵只是一种巧合,与地域属性没有丝毫关系。

Dans maints pays, le tribalisme et l'exclusion ethnique posent davantage problème que la discrimination fondée sur la race.

在许多国家,与基于种族歧视相比,部落制度和族裔排斥才是真正问题。

Au total, le tribalisme symbolise la négation de l'État moderne, anonyme et égalitaire. Il est par conséquent discriminatoire.

归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义国家否定,因此具有歧视性质。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落主义和种族主义言论和行动

C'est une guerre entre la civilisation et la société ouverte, d'une part, et le terrorisme et le tribalisme, d'autre part.

它是一场一方面在明与开放社会之,另一方面在恐怖主义和部族化之

Nous ne pouvons ignorer la diversité qui nous entoure dans notre vie quotidienne ou le tribalisme qui est dans notre nature.

不能忽视日常生活中周围多样性,也不能忽视我本性中部落心态

L'Institut a en outre lancé et structuré un réseau national d'ONG se consacrant à la lutte contre le racisme et le tribalisme.

该协会还创立了与种族主义和部落主义作斗全国非政府组织网络

Cet article a été jugé de nature à exacerber le confessionnalisme et le tribalisme et à susciter des clivages au sein de la société yéménite.

章被认为有可能加剧宗派主义和部落主义以及在也门社会制造分裂。

Leurs idées progressistes ont abouti à la mise en place d'un système de deux partis, mais ont également encouragé le « tribalisme » et la violence dans la culture politique.

思想导致两党制度,但是也助长了“宗族主义”和政治化中暴力。

À partir du cas congolais, les concepts de tribalisme et d'ethnie sont approchés du point de vue objectif et subjectif et procèdent de la manipulation grâce à l'adhésion au «Nous».

刚果经验表明,部落主义和种族划分概念涉及类似客观和主观现实,两者都是以是否属于“我”中一员为依据行操纵产物。

Cependant, les participants ont noté que certains États d'Afrique rejetaient la notion de «peuple autochtone» qui risquait, selon eux, d'entraîner une montée du «tribalisme» et de menacer l'unité de l'État.

与此同时,与会者注意到一些非洲国家反对“土著人民”概念,因为这种概念可能导致推动“部落主义”并且威胁国家团结。

L'amélioration des conditions de sécurité est également essentielle si l'on veut endiguer les forces centrifuges alimentées par le tribalisme et le jeu constant des factions, qui menacent la viabilité du processus de paix.

除其他外,改善安全局势对于遏制嚣张派别主义和部落主义所助长分离势力也极为重要,而派别主义和部落主义威胁和平程,使之无法持久。

On a veillé à ce que l'assemblée constitutionnelle contribue à la réalisation de cet objectif et à ce qu'elle permette à l'île de surmonter le tribalisme, le sectarisme et la fragmentation dont elle souffre depuis longtemps.

波多黎各政府已经做出努力,确保制宪会议能够有助于实现这一目标,克服长期以来一直影响本岛部落主义宗派主义和意识形态四分五裂情况。

Ayant travaillé pendant 15 ans pour un organisme suisse qui appuie le Front POLISARIO, l'oratrice sait que ce mouvement ne se préoccupe pas du tribalisme, de l'esclavage ni du racisme et que ces questions sont totalement occultées dans les camps de réfugiés.

她曾经为瑞士一家支持波利萨里奥阵线组织工作了15年,她知道,该运动不谈部族主义奴隶制以及种族主义问题,这些问题在难民营中完全被禁止讨论。

Il a en outre poursuivi ses efforts pour sensibiliser les acteurs sociaux aux conséquences du tribalisme pour les fillettes et a fait campagne en faveur de la création d'une commission nationale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée au Cameroun.

另外,它还继续努力对各社会行动者行宣传,让它了解部族主义给女童造成后果,并且通过游说呼吁在喀麦隆建立一个反种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为全国委员会。

Il a été fait référence à une étude d'une organisation non-gouvernementale selon laquelle l'échec à présenter plus de candidates ou à élire plus de femmes résulte des perceptions de la société, du manque de qualification nécessaire des femmes, du tribalisme et d'une interprétation erronée de la religion.

她提到一份非政府组织调查报告称,无法推荐更多女性候选人或选举更多妇女原因在于社会观念、妇女缺乏必要资格、部落主义以及对教义误解。

Sur la base de ce concept, l'identité soudanaise est devenue synonyme d'une loyauté qui a permis de vaincre le tribalisme et le régionalisme au profit de la coexistence et d'une renaissance pour l'ensemble de la population, qui a de surcroît jeté les bases d'un système social et culturel qui a lui-même donné naissance à une dynamique politique et économique axée sur la justice, l'équité et une vie décente pour tous.

公民概念将使苏丹人民超越部落主义和地方主义效忠国家,追求共存、实现综合振兴,奠定了社会和化制度基础,激发政治和经济运动,以实现所有人正义、公平和体面生活。

Je rappelle ces faits afin que nous n'en venions pas à appuyer l'argument souvent entendu que c'est aux Africains que revient la responsabilité première des guerres et des conflits en Afrique et que l'on doit les imputer au tribalisme propre à leurs sociétés, ou bien l'explication simpliste que la crise du développement et les causes de conflit en Afrique sont à rechercher principalement dans le caractère tribal de la société africaine ou dans l'absence de « bonne gouvernance » dans certains États d'Afrique.

我回顾这些事实以便我不要支持有些人一再重复说法,即非洲人民对战和冲突负有原始责任,应责备通常所谓这些人部落性质,或者简单化地说,非洲发展危机和冲突起因来自非洲人民部落状况或由于非洲某些国家不存在所谓善政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tribalisme 的法语例句

用户正在搜索


cold-cream, col-de-cygne, Coléanthe, colécalciférol, colectasie, colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes,

相似单词


triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart, tribasicité,
n. m
制, www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribalisme est un instinct humain de base.

是人的基本本能。

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

极端主义、原教旨主义和主义泛滥。

L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.

不过,现实还让人有另外一认识,完全可以认为两位最值得期待的候选人之间的争吵只是一巧合,地域属性没有丝毫关系。

Dans maints pays, le tribalisme et l'exclusion ethnique posent davantage problème que la discrimination fondée sur la race.

在许多国家,基于的歧视相比,制度和裔排斥才是真正的问题。

Au total, le tribalisme symbolise la négation de l'État moderne, anonyme et égalitaire. Il est par conséquent discriminatoire.

归根结主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起主义和主义的言论和行动

C'est une guerre entre la civilisation et la société ouverte, d'une part, et le terrorisme et le tribalisme, d'autre part.

它是一场一方面在开放社会之间,另一方面在恐怖主义和化之间的战争。

Nous ne pouvons ignorer la diversité qui nous entoure dans notre vie quotidienne ou le tribalisme qui est dans notre nature.

我们不能忽视日常生活中周围的多样性,也不能忽视我们本性中的心态

L'Institut a en outre lancé et structuré un réseau national d'ONG se consacrant à la lutte contre le racisme et le tribalisme.

该协会还创立了主义和主义作斗争的全国非政府组织网络

Cet article a été jugé de nature à exacerber le confessionnalisme et le tribalisme et à susciter des clivages au sein de la société yéménite.

章被认为有可能加剧宗派主义和主义以及在也门社会制造分裂。

Leurs idées progressistes ont abouti à la mise en place d'un système de deux partis, mais ont également encouragé le « tribalisme » et la violence dans la culture politique.

他们进步的思想导致两党制度,但是也助长了“宗主义”和政治化中的暴力。

À partir du cas congolais, les concepts de tribalisme et d'ethnie sont approchés du point de vue objectif et subjectif et procèdent de la manipulation grâce à l'adhésion au «Nous».

刚果的经验表明,主义划分的概念涉及类似的客观和主观现实,两者都是以是否属于“我们”中的一员为依据进行操纵的产物。

Cependant, les participants ont noté que certains États d'Afrique rejetaient la notion de «peuple autochtone» qui risquait, selon eux, d'entraîner une montée du «tribalisme» et de menacer l'unité de l'État.

此同时,会者注意到一些非洲国家反对“土著人民”的概念,因为这概念可能导致推动“主义”并且威胁国家的团结。

L'amélioration des conditions de sécurité est également essentielle si l'on veut endiguer les forces centrifuges alimentées par le tribalisme et le jeu constant des factions, qui menacent la viabilité du processus de paix.

除其他外,改善安全局势对于遏制嚣张的派别主义和主义所助长的分离势力也极为重要,而派别主义和主义威胁和平进程,使之无法持久。

On a veillé à ce que l'assemblée constitutionnelle contribue à la réalisation de cet objectif et à ce qu'elle permette à l'île de surmonter le tribalisme, le sectarisme et la fragmentation dont elle souffre depuis longtemps.

波多黎各政府已经做出努力,确保制宪会议能够有助于实现这一目标,克服长期以来一直影响本岛的主义宗派主义和意识形态四分五裂的情况。

Ayant travaillé pendant 15 ans pour un organisme suisse qui appuie le Front POLISARIO, l'oratrice sait que ce mouvement ne se préoccupe pas du tribalisme, de l'esclavage ni du racisme et que ces questions sont totalement occultées dans les camps de réfugiés.

她曾经为瑞士一家支持波利萨里奥阵线的组织工作了15年,她知道,该运动不谈主义奴隶制以及主义问题,这些问题在难民营中完全被禁止讨论。

Il a en outre poursuivi ses efforts pour sensibiliser les acteurs sociaux aux conséquences du tribalisme pour les fillettes et a fait campagne en faveur de la création d'une commission nationale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée au Cameroun.

另外,它还继续努力对各社会行动者进行宣传,让它们了解主义给女童造成的后果,并且通过游说呼吁在喀麦隆建立一个反主义、歧视、仇外心理和相关不容忍行为全国委员会。

Il a été fait référence à une étude d'une organisation non-gouvernementale selon laquelle l'échec à présenter plus de candidates ou à élire plus de femmes résulte des perceptions de la société, du manque de qualification nécessaire des femmes, du tribalisme et d'une interprétation erronée de la religion.

她提到一份非政府组织的调查报告称,无法推荐更多的女性候选人或选举更多妇女的原因在于社会观念、妇女缺乏必要的资格、主义以及对教义的误解。

Sur la base de ce concept, l'identité soudanaise est devenue synonyme d'une loyauté qui a permis de vaincre le tribalisme et le régionalisme au profit de la coexistence et d'une renaissance pour l'ensemble de la population, qui a de surcroît jeté les bases d'un système social et culturel qui a lui-même donné naissance à une dynamique politique et économique axée sur la justice, l'équité et une vie décente pour tous.

公民概念将使苏丹人民超越主义和地方主义效忠国家,追求共存、实现综合振兴,进一步奠定了社会和化制度基础,激发政治和经济运动,以实现所有人的正义、公平和体面生活。

Je rappelle ces faits afin que nous n'en venions pas à appuyer l'argument souvent entendu que c'est aux Africains que revient la responsabilité première des guerres et des conflits en Afrique et que l'on doit les imputer au tribalisme propre à leurs sociétés, ou bien l'explication simpliste que la crise du développement et les causes de conflit en Afrique sont à rechercher principalement dans le caractère tribal de la société africaine ou dans l'absence de « bonne gouvernance » dans certains États d'Afrique.

我回顾这些事实以便我们不要支持有些人一再重复的说法,即非洲人民对战争和冲突负有原始责任,应责备通常所谓的这些人的性质,或者简单化地说,非洲的发展危机和冲突起因来自非洲人民的状况或由于非洲某些国家不存在所谓的善政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribalisme 的法语例句

用户正在搜索


colimétrie, Colimycin, colin, colinéaire, colineau, colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique,

相似单词


triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart, tribasicité,
n. m
部落制, 部族制 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribalisme est un instinct humain de base.

部落是人的基本本

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

主义、原教旨主义和宗族主义泛滥。

L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.

不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,与地域属性没有丝毫关系。

Dans maints pays, le tribalisme et l'exclusion ethnique posent davantage problème que la discrimination fondée sur la race.

在许多国家,与基于种族的歧视相比,部落制度和族裔排斥才是真正的问题。

Au total, le tribalisme symbolise la négation de l'État moderne, anonyme et égalitaire. Il est par conséquent discriminatoire.

归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可煽起部落主义和种族主义的言论和行动

C'est une guerre entre la civilisation et la société ouverte, d'une part, et le terrorisme et le tribalisme, d'autre part.

它是一场一方面在明与开放社会之间,另一方面在恐怖主义和部族化之间的战争。

Nous ne pouvons ignorer la diversité qui nous entoure dans notre vie quotidienne ou le tribalisme qui est dans notre nature.

我们不忽视日常生活中周围的多样性,也不忽视我们本性中的部落心态

L'Institut a en outre lancé et structuré un réseau national d'ONG se consacrant à la lutte contre le racisme et le tribalisme.

该协会还创立了与种族主义和部落主义作斗争的全国非政府组织网络

Cet article a été jugé de nature à exacerber le confessionnalisme et le tribalisme et à susciter des clivages au sein de la société yéménite.

章被认为有可加剧宗派主义和部落主义在也门社会制造分裂。

Leurs idées progressistes ont abouti à la mise en place d'un système de deux partis, mais ont également encouragé le « tribalisme » et la violence dans la culture politique.

他们进步的思想导致两党制度,但是也助长了“宗族主义”和政治化中的暴力。

À partir du cas congolais, les concepts de tribalisme et d'ethnie sont approchés du point de vue objectif et subjectif et procèdent de la manipulation grâce à l'adhésion au «Nous».

刚果的经验表明,部落主义和种族划分的概类似的客观和主观现实,两者都是以是否属于“我们”中的一员为依据进行操纵的产物。

Cependant, les participants ont noté que certains États d'Afrique rejetaient la notion de «peuple autochtone» qui risquait, selon eux, d'entraîner une montée du «tribalisme» et de menacer l'unité de l'État.

与此同时,与会者注意到一些非洲国家反对“土著人民”的概,因为这种概导致推动“部落主义”并且威胁国家的团结。

L'amélioration des conditions de sécurité est également essentielle si l'on veut endiguer les forces centrifuges alimentées par le tribalisme et le jeu constant des factions, qui menacent la viabilité du processus de paix.

除其他外,改善安全局势对于遏制嚣张的派别主义和部落主义所助长的分离势力也为重要,而派别主义和部落主义威胁和平进程,使之无法持久。

On a veillé à ce que l'assemblée constitutionnelle contribue à la réalisation de cet objectif et à ce qu'elle permette à l'île de surmonter le tribalisme, le sectarisme et la fragmentation dont elle souffre depuis longtemps.

波多黎各政府已经做出努力,确保制宪会议够有助于实现这一目标,克服长期以来一直影响本岛的部落主义宗派主义和意识形态四分五裂的情况。

Ayant travaillé pendant 15 ans pour un organisme suisse qui appuie le Front POLISARIO, l'oratrice sait que ce mouvement ne se préoccupe pas du tribalisme, de l'esclavage ni du racisme et que ces questions sont totalement occultées dans les camps de réfugiés.

她曾经为瑞士一家支持波利萨里奥阵线的组织工作了15年,她知道,该运动不谈部族主义奴隶制以种族主义问题,这些问题在难民营中完全被禁止讨论。

Il a en outre poursuivi ses efforts pour sensibiliser les acteurs sociaux aux conséquences du tribalisme pour les fillettes et a fait campagne en faveur de la création d'une commission nationale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée au Cameroun.

另外,它还继续努力对各社会行动者进行宣传,让它们了解部族主义给女童造成的后果,并且通过游说呼吁在喀麦隆建立一个反种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为全国委员会。

Il a été fait référence à une étude d'une organisation non-gouvernementale selon laquelle l'échec à présenter plus de candidates ou à élire plus de femmes résulte des perceptions de la société, du manque de qualification nécessaire des femmes, du tribalisme et d'une interprétation erronée de la religion.

她提到一份非政府组织的调查报告称,无法推荐更多的女性候选人或选举更多妇女的原因在于社会观、妇女缺乏必要的资格、部落主义对教义的误解。

Sur la base de ce concept, l'identité soudanaise est devenue synonyme d'une loyauté qui a permis de vaincre le tribalisme et le régionalisme au profit de la coexistence et d'une renaissance pour l'ensemble de la population, qui a de surcroît jeté les bases d'un système social et culturel qui a lui-même donné naissance à une dynamique politique et économique axée sur la justice, l'équité et une vie décente pour tous.

公民概将使苏丹人民超越部落主义和地方主义效忠国家,追求共存、实现综合振兴,进一步奠定了社会和化制度基础,激发政治和经济运动,以实现所有人的正义、公平和体面生活。

Je rappelle ces faits afin que nous n'en venions pas à appuyer l'argument souvent entendu que c'est aux Africains que revient la responsabilité première des guerres et des conflits en Afrique et que l'on doit les imputer au tribalisme propre à leurs sociétés, ou bien l'explication simpliste que la crise du développement et les causes de conflit en Afrique sont à rechercher principalement dans le caractère tribal de la société africaine ou dans l'absence de « bonne gouvernance » dans certains États d'Afrique.

我回顾这些事实以便我们不要支持有些人一再重复的说法,即非洲人民对战争和冲突负有原始责任,应责备通常所谓的这些人的部落性质,或者简单化地说,非洲的发展危机和冲突起因来自非洲人民的部落状况或由于非洲某些国家不存在所谓的善政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribalisme 的法语例句

用户正在搜索


colitigante, colitose, Colla Cornus Cervi, collabo, collaborateur, collaboration, collaborationnisme, collaborationniste, collaborer, collage,

相似单词


triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart, tribasicité,
n. m
部落制, 部族制 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribalisme est un instinct humain de base.

部落是人的基本本能。

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

极端主义、原教旨主义和宗族主义泛滥。

L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.

不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为位最值得期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,与地域属性没有丝毫关系。

Dans maints pays, le tribalisme et l'exclusion ethnique posent davantage problème que la discrimination fondée sur la race.

在许多国家,与基于种族的歧视相比,部落制度和族裔排斥才是真正的问题。

Au total, le tribalisme symbolise la négation de l'État moderne, anonyme et égalitaire. Il est par conséquent discriminatoire.

归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落主义和种族主义的言论和行动

C'est une guerre entre la civilisation et la société ouverte, d'une part, et le terrorisme et le tribalisme, d'autre part.

它是一场一方面在明与开放社会之间,另一方面在恐怖主义和部族化之间的战争。

Nous ne pouvons ignorer la diversité qui nous entoure dans notre vie quotidienne ou le tribalisme qui est dans notre nature.

我们不能忽视日常生活中周围的多样性,也不能忽视我们本性中的部落心态

L'Institut a en outre lancé et structuré un réseau national d'ONG se consacrant à la lutte contre le racisme et le tribalisme.

该协会还创立了与种族主义和部落主义作斗争的全国非政府组织网络

Cet article a été jugé de nature à exacerber le confessionnalisme et le tribalisme et à susciter des clivages au sein de la société yéménite.

章被认为有可能加剧宗派主义和部落主义以及在也门社会制造分裂。

Leurs idées progressistes ont abouti à la mise en place d'un système de deux partis, mais ont également encouragé le « tribalisme » et la violence dans la culture politique.

他们进步的思想导致党制度,但是也助长了“宗族主义”和政治化中的暴力。

À partir du cas congolais, les concepts de tribalisme et d'ethnie sont approchés du point de vue objectif et subjectif et procèdent de la manipulation grâce à l'adhésion au «Nous».

刚果的经验表明,部落主义和种族划分的概念涉及类似的客观和主观现实,是以是否属于“我们”中的一员为依据进行操纵的产物。

Cependant, les participants ont noté que certains États d'Afrique rejetaient la notion de «peuple autochtone» qui risquait, selon eux, d'entraîner une montée du «tribalisme» et de menacer l'unité de l'État.

与此同时,与会注意到一些非洲国家反对“土著人民”的概念,因为这种概念可能导致推动“部落主义”并且威胁国家的团结。

L'amélioration des conditions de sécurité est également essentielle si l'on veut endiguer les forces centrifuges alimentées par le tribalisme et le jeu constant des factions, qui menacent la viabilité du processus de paix.

除其他外,改善安全局势对于遏制嚣张的派别主义和部落主义所助长的分离势力也极为重要,而派别主义和部落主义威胁和平进程,使之无法持久。

On a veillé à ce que l'assemblée constitutionnelle contribue à la réalisation de cet objectif et à ce qu'elle permette à l'île de surmonter le tribalisme, le sectarisme et la fragmentation dont elle souffre depuis longtemps.

波多黎各政府已经做出努力,确保制宪会议能够有助于实现这一目标,克服长期以来一直影响本岛的部落主义宗派主义和意识形态四分五裂的情况。

Ayant travaillé pendant 15 ans pour un organisme suisse qui appuie le Front POLISARIO, l'oratrice sait que ce mouvement ne se préoccupe pas du tribalisme, de l'esclavage ni du racisme et que ces questions sont totalement occultées dans les camps de réfugiés.

她曾经为瑞士一家支持波利萨里奥阵线的组织工作了15年,她知道,该运动不谈部族主义奴隶制以及种族主义问题,这些问题在难民营中完全被禁止讨论。

Il a en outre poursuivi ses efforts pour sensibiliser les acteurs sociaux aux conséquences du tribalisme pour les fillettes et a fait campagne en faveur de la création d'une commission nationale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée au Cameroun.

另外,它还继续努力对各社会行动进行宣传,让它们了解部族主义给女童造成的后果,并且通过游说呼吁在喀麦隆建立一个反种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为全国委员会。

Il a été fait référence à une étude d'une organisation non-gouvernementale selon laquelle l'échec à présenter plus de candidates ou à élire plus de femmes résulte des perceptions de la société, du manque de qualification nécessaire des femmes, du tribalisme et d'une interprétation erronée de la religion.

她提到一份非政府组织的调查报告称,无法推荐更多的女性候选人或选举更多妇女的原因在于社会观念、妇女缺乏必要的资格、部落主义以及对教义的误解。

Sur la base de ce concept, l'identité soudanaise est devenue synonyme d'une loyauté qui a permis de vaincre le tribalisme et le régionalisme au profit de la coexistence et d'une renaissance pour l'ensemble de la population, qui a de surcroît jeté les bases d'un système social et culturel qui a lui-même donné naissance à une dynamique politique et économique axée sur la justice, l'équité et une vie décente pour tous.

公民概念将使苏丹人民超越部落主义和地方主义效忠国家,追求共存、实现综合振兴,进一步奠定了社会和化制度基础,激发政治和经济运动,以实现所有人的正义、公平和体面生活。

Je rappelle ces faits afin que nous n'en venions pas à appuyer l'argument souvent entendu que c'est aux Africains que revient la responsabilité première des guerres et des conflits en Afrique et que l'on doit les imputer au tribalisme propre à leurs sociétés, ou bien l'explication simpliste que la crise du développement et les causes de conflit en Afrique sont à rechercher principalement dans le caractère tribal de la société africaine ou dans l'absence de « bonne gouvernance » dans certains États d'Afrique.

我回顾这些事实以便我们不要支持有些人一再重复的说法,即非洲人民对战争和冲突负有原始责任,应责备通常所谓的这些人的部落性质,或简单化地说,非洲的发展危机和冲突起因来自非洲人民的部落状况或由于非洲某些国家不存在所谓的善政。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribalisme 的法语例句

用户正在搜索


Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation, collationnement, collationner, colle,

相似单词


triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart, tribasicité,
n. m
制, 部族制 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribalisme est un instinct humain de base.

是人的基本本能。

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

极端、原教旨宗族泛滥。

L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.

不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,地域属性没有丝毫关系。

Dans maints pays, le tribalisme et l'exclusion ethnique posent davantage problème que la discrimination fondée sur la race.

在许多国家,基于种族的歧视相比,部制度和族裔排斥才是真正的问题。

Au total, le tribalisme symbolise la négation de l'État moderne, anonyme et égalitaire. Il est par conséquent discriminatoire.

归根结底,是对现代、不以个人意志为转移、平等的国家的否定,因此具有歧视性质。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部种族的言论和行动

C'est une guerre entre la civilisation et la société ouverte, d'une part, et le terrorisme et le tribalisme, d'autre part.

它是一场一方面在开放社会之间,另一方面在恐怖和部族化之间的战争。

Nous ne pouvons ignorer la diversité qui nous entoure dans notre vie quotidienne ou le tribalisme qui est dans notre nature.

我们不能忽视日常生活中周围的多样性,也不能忽视我们本性中的心态

L'Institut a en outre lancé et structuré un réseau national d'ONG se consacrant à la lutte contre le racisme et le tribalisme.

该协会还创种族作斗争的全国非政府组织网络

Cet article a été jugé de nature à exacerber le confessionnalisme et le tribalisme et à susciter des clivages au sein de la société yéménite.

章被认为有可能加剧宗派以及在也门社会制造分裂。

Leurs idées progressistes ont abouti à la mise en place d'un système de deux partis, mais ont également encouragé le « tribalisme » et la violence dans la culture politique.

他们进步的思想导致两党制度,但是也助长“宗族”和政治化中的暴力。

À partir du cas congolais, les concepts de tribalisme et d'ethnie sont approchés du point de vue objectif et subjectif et procèdent de la manipulation grâce à l'adhésion au «Nous».

刚果的经验表明,和种族划分的概念涉及类似的客观和观现实,两者都是以是否属于“我们”中的一员为依据进行操纵的产物。

Cependant, les participants ont noté que certains États d'Afrique rejetaient la notion de «peuple autochtone» qui risquait, selon eux, d'entraîner une montée du «tribalisme» et de menacer l'unité de l'État.

此同时,会者注意到一些非洲国家反对“土著人民”的概念,因为这种概念可能导致推动“部”并且威胁国家的团结。

L'amélioration des conditions de sécurité est également essentielle si l'on veut endiguer les forces centrifuges alimentées par le tribalisme et le jeu constant des factions, qui menacent la viabilité du processus de paix.

除其他外,改善安全局势对于遏制嚣张的派别和部所助长的分离势力也极为重要,而派别和部威胁和平进程,使之无法持久。

On a veillé à ce que l'assemblée constitutionnelle contribue à la réalisation de cet objectif et à ce qu'elle permette à l'île de surmonter le tribalisme, le sectarisme et la fragmentation dont elle souffre depuis longtemps.

波多黎各政府已经做出努力,确保制宪会议能够有助于实现这一目标,克服长期以来一直影响本岛的宗派和意识形态四分五裂的情况。

Ayant travaillé pendant 15 ans pour un organisme suisse qui appuie le Front POLISARIO, l'oratrice sait que ce mouvement ne se préoccupe pas du tribalisme, de l'esclavage ni du racisme et que ces questions sont totalement occultées dans les camps de réfugiés.

她曾经为瑞士一家支持波利萨里奥阵线的组织工作15年,她知道,该运动不谈部族奴隶制以及种族问题,这些问题在难民营中完全被禁止讨论。

Il a en outre poursuivi ses efforts pour sensibiliser les acteurs sociaux aux conséquences du tribalisme pour les fillettes et a fait campagne en faveur de la création d'une commission nationale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée au Cameroun.

另外,它还继续努力对各社会行动者进行宣传,让它们解部族给女童造成的后果,并且通过游说呼吁在喀麦隆建一个反种族、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为全国委员会。

Il a été fait référence à une étude d'une organisation non-gouvernementale selon laquelle l'échec à présenter plus de candidates ou à élire plus de femmes résulte des perceptions de la société, du manque de qualification nécessaire des femmes, du tribalisme et d'une interprétation erronée de la religion.

她提到一份非政府组织的调查报告称,无法推荐更多的女性候选人或选举更多妇女的原因在于社会观念、妇女缺乏必要的资格、以及对教的误解。

Sur la base de ce concept, l'identité soudanaise est devenue synonyme d'une loyauté qui a permis de vaincre le tribalisme et le régionalisme au profit de la coexistence et d'une renaissance pour l'ensemble de la population, qui a de surcroît jeté les bases d'un système social et culturel qui a lui-même donné naissance à une dynamique politique et économique axée sur la justice, l'équité et une vie décente pour tous.

公民概念将使苏丹人民超越部和地方效忠国家,追求共存、实现综合振兴,进一步奠定社会和化制度基础,激发政治和经济运动,以实现所有人的正、公平和体面生活。

Je rappelle ces faits afin que nous n'en venions pas à appuyer l'argument souvent entendu que c'est aux Africains que revient la responsabilité première des guerres et des conflits en Afrique et que l'on doit les imputer au tribalisme propre à leurs sociétés, ou bien l'explication simpliste que la crise du développement et les causes de conflit en Afrique sont à rechercher principalement dans le caractère tribal de la société africaine ou dans l'absence de « bonne gouvernance » dans certains États d'Afrique.

我回顾这些事实以便我们不要支持有些人一再重复的说法,即非洲人民对战争和冲突负有原始责任,应责备通常所谓的这些人的部性质,或者简单化地说,非洲的发展危机和冲突起因来自非洲人民的部状况或由于非洲某些国家不存在所谓的善政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribalisme 的法语例句

用户正在搜索


collectivement, collectivisation, collectiviser, collectivisme, collectiviste, collectivité, collectrice, collectron, collège, collégial,

相似单词


triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart, tribasicité,

用户正在搜索


collybie, collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma,

相似单词


triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart, tribasicité,

用户正在搜索


colon, colón, côlon, colonage, colonalgie, colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale,

相似单词


triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart, tribasicité,
n. m
部落制, 部族制 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribalisme est un instinct humain de base.

部落是人的基本本能。

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

极端、原教旨宗族泛滥。

L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.

不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,与地域属性没有丝毫关系。

Dans maints pays, le tribalisme et l'exclusion ethnique posent davantage problème que la discrimination fondée sur la race.

在许多国家,与基于种族的歧相比,部落制度和族裔排斥才是真正的问题。

Au total, le tribalisme symbolise la négation de l'État moderne, anonyme et égalitaire. Il est par conséquent discriminatoire.

归根结底,部落是对现代、不以个人意志为转移、平的国家的否定,因此具有歧性质。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落种族的言论和行动

C'est une guerre entre la civilisation et la société ouverte, d'une part, et le terrorisme et le tribalisme, d'autre part.

它是一场一方面在明与开放社会之间,另一方面在恐怖和部族化之间的战争。

Nous ne pouvons ignorer la diversité qui nous entoure dans notre vie quotidienne ou le tribalisme qui est dans notre nature.

们不能日常生活中周围的多样性,也不能们本性中的部落心态

L'Institut a en outre lancé et structuré un réseau national d'ONG se consacrant à la lutte contre le racisme et le tribalisme.

该协会还创立了与种族部落作斗争的全国非政府组织网络

Cet article a été jugé de nature à exacerber le confessionnalisme et le tribalisme et à susciter des clivages au sein de la société yéménite.

章被认为有可能加剧宗派部落以及在也门社会制造分裂。

Leurs idées progressistes ont abouti à la mise en place d'un système de deux partis, mais ont également encouragé le « tribalisme » et la violence dans la culture politique.

他们进步的思想导致两党制度,但是也助长了“宗族”和政治化中的暴力。

À partir du cas congolais, les concepts de tribalisme et d'ethnie sont approchés du point de vue objectif et subjectif et procèdent de la manipulation grâce à l'adhésion au «Nous».

刚果的经验表明,部落和种族划分的概念涉及类似的客观和观现实,两者都是以是否属于“们”中的一员为依据进行操纵的产物。

Cependant, les participants ont noté que certains États d'Afrique rejetaient la notion de «peuple autochtone» qui risquait, selon eux, d'entraîner une montée du «tribalisme» et de menacer l'unité de l'État.

与此同时,与会者注意到一些非洲国家反对“土著人民”的概念,因为这种概念可能导致推动“部落”并且威胁国家的团结。

L'amélioration des conditions de sécurité est également essentielle si l'on veut endiguer les forces centrifuges alimentées par le tribalisme et le jeu constant des factions, qui menacent la viabilité du processus de paix.

除其他外,改善安全局势对于遏制嚣张的派别和部落所助长的分离势力也极为重要,而派别和部落威胁和平进程,使之无法持久。

On a veillé à ce que l'assemblée constitutionnelle contribue à la réalisation de cet objectif et à ce qu'elle permette à l'île de surmonter le tribalisme, le sectarisme et la fragmentation dont elle souffre depuis longtemps.

波多黎各政府已经做出努力,确保制宪会议能够有助于实现这一目标,克服长期以来一直影响本岛的部落宗派和意识形态四分五裂的情况。

Ayant travaillé pendant 15 ans pour un organisme suisse qui appuie le Front POLISARIO, l'oratrice sait que ce mouvement ne se préoccupe pas du tribalisme, de l'esclavage ni du racisme et que ces questions sont totalement occultées dans les camps de réfugiés.

她曾经为瑞士一家支持波利萨里奥阵线的组织工作了15年,她知道,该运动不谈部族奴隶制以及种族问题,这些问题在难民营中完全被禁止讨论。

Il a en outre poursuivi ses efforts pour sensibiliser les acteurs sociaux aux conséquences du tribalisme pour les fillettes et a fait campagne en faveur de la création d'une commission nationale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée au Cameroun.

另外,它还继续努力对各社会行动者进行宣传,让它们了解部族给女童造成的后果,并且通过游说呼吁在喀麦隆建立一个反种族、种族歧、仇外心理和相关不容忍行为全国委员会。

Il a été fait référence à une étude d'une organisation non-gouvernementale selon laquelle l'échec à présenter plus de candidates ou à élire plus de femmes résulte des perceptions de la société, du manque de qualification nécessaire des femmes, du tribalisme et d'une interprétation erronée de la religion.

她提到一份非政府组织的调查报告称,无法推荐更多的女性候选人或选举更多妇女的原因在于社会观念、妇女缺乏必要的资格、部落以及对教的误解。

Sur la base de ce concept, l'identité soudanaise est devenue synonyme d'une loyauté qui a permis de vaincre le tribalisme et le régionalisme au profit de la coexistence et d'une renaissance pour l'ensemble de la population, qui a de surcroît jeté les bases d'un système social et culturel qui a lui-même donné naissance à une dynamique politique et économique axée sur la justice, l'équité et une vie décente pour tous.

公民概念将使苏丹人民超越部落和地方效忠国家,追求共存、实现综合振兴,进一步奠定了社会和化制度基础,激发政治和经济运动,以实现所有人的正、公平和体面生活。

Je rappelle ces faits afin que nous n'en venions pas à appuyer l'argument souvent entendu que c'est aux Africains que revient la responsabilité première des guerres et des conflits en Afrique et que l'on doit les imputer au tribalisme propre à leurs sociétés, ou bien l'explication simpliste que la crise du développement et les causes de conflit en Afrique sont à rechercher principalement dans le caractère tribal de la société africaine ou dans l'absence de « bonne gouvernance » dans certains États d'Afrique.

回顾这些事实以便们不要支持有些人一再重复的说法,即非洲人民对战争和冲突负有原始责任,应责备通常所谓的这些人的部落性质,或者简单化地说,非洲的发展危机和冲突起因来自非洲人民的部落状况或由于非洲某些国家不存在所谓的善政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tribalisme 的法语例句

用户正在搜索


colonnaire, colonne, colonne de direction, colonne non chargée, colonnette, colonnifère, colonofibroscope, colonoscope, colonoscopie, colopathie,

相似单词


triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart, tribasicité,
n. m
部落制, 部族制 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribalisme est un instinct humain de base.

部落是人的基本本能。

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

极端主义、原教旨主义和宗族主义泛滥。

L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.

不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,与性没有丝毫关系。

Dans maints pays, le tribalisme et l'exclusion ethnique posent davantage problème que la discrimination fondée sur la race.

许多国家,与基于种族的歧视相比,部落制度和族裔排斥才是真正的问题。

Au total, le tribalisme symbolise la négation de l'État moderne, anonyme et égalitaire. Il est par conséquent discriminatoire.

归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落主义和种族主义的言论和行动

C'est une guerre entre la civilisation et la société ouverte, d'une part, et le terrorisme et le tribalisme, d'autre part.

它是一场一方面明与开放社会之间,另一方面恐怖主义和部族化之间的战争。

Nous ne pouvons ignorer la diversité qui nous entoure dans notre vie quotidienne ou le tribalisme qui est dans notre nature.

我们不能忽视日常生活中周围的多样性,不能忽视我们本性中的部落心态

L'Institut a en outre lancé et structuré un réseau national d'ONG se consacrant à la lutte contre le racisme et le tribalisme.

该协会还创立了与种族主义和部落主义作斗争的全国非政府组织网络

Cet article a été jugé de nature à exacerber le confessionnalisme et le tribalisme et à susciter des clivages au sein de la société yéménite.

章被认为有可能加剧宗派主义和部落主义门社会制造分裂。

Leurs idées progressistes ont abouti à la mise en place d'un système de deux partis, mais ont également encouragé le « tribalisme » et la violence dans la culture politique.

他们进步的思想导致两党制度,但是助长了“宗族主义”和政治化中的暴力。

À partir du cas congolais, les concepts de tribalisme et d'ethnie sont approchés du point de vue objectif et subjectif et procèdent de la manipulation grâce à l'adhésion au «Nous».

刚果的经验表明,部落主义和种族划分的概念涉类似的客观和主观现实,两者都是以是否于“我们”中的一员为依据进行操纵的产物。

Cependant, les participants ont noté que certains États d'Afrique rejetaient la notion de «peuple autochtone» qui risquait, selon eux, d'entraîner une montée du «tribalisme» et de menacer l'unité de l'État.

与此同时,与会者注意到一些非洲国家反对“土著人民”的概念,因为这种概念可能导致推动“部落主义”并且威胁国家的团结。

L'amélioration des conditions de sécurité est également essentielle si l'on veut endiguer les forces centrifuges alimentées par le tribalisme et le jeu constant des factions, qui menacent la viabilité du processus de paix.

除其他外,改善安全局势对于遏制嚣张的派别主义和部落主义所助长的分离势力极为重要,而派别主义和部落主义威胁和平进程,使之无法持久。

On a veillé à ce que l'assemblée constitutionnelle contribue à la réalisation de cet objectif et à ce qu'elle permette à l'île de surmonter le tribalisme, le sectarisme et la fragmentation dont elle souffre depuis longtemps.

波多黎各政府已经做出努力,确保制宪会议能够有助于实现这一目标,克服长期以来一直影响本岛的部落主义宗派主义和意识形态四分五裂的情况。

Ayant travaillé pendant 15 ans pour un organisme suisse qui appuie le Front POLISARIO, l'oratrice sait que ce mouvement ne se préoccupe pas du tribalisme, de l'esclavage ni du racisme et que ces questions sont totalement occultées dans les camps de réfugiés.

她曾经为瑞士一家支持波利萨里奥阵线的组织工作了15年,她知道,该运动不谈部族主义奴隶制以种族主义问题,这些问题难民营中完全被禁止讨论。

Il a en outre poursuivi ses efforts pour sensibiliser les acteurs sociaux aux conséquences du tribalisme pour les fillettes et a fait campagne en faveur de la création d'une commission nationale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée au Cameroun.

另外,它还继续努力对各社会行动者进行宣传,让它们了解部族主义给女童造成的后果,并且通过游说呼吁喀麦隆建立一个反种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为全国委员会。

Il a été fait référence à une étude d'une organisation non-gouvernementale selon laquelle l'échec à présenter plus de candidates ou à élire plus de femmes résulte des perceptions de la société, du manque de qualification nécessaire des femmes, du tribalisme et d'une interprétation erronée de la religion.

她提到一份非政府组织的调查报告称,无法推荐更多的女性候选人或选举更多妇女的原因于社会观念、妇女缺乏必要的资格、部落主义对教义的误解。

Sur la base de ce concept, l'identité soudanaise est devenue synonyme d'une loyauté qui a permis de vaincre le tribalisme et le régionalisme au profit de la coexistence et d'une renaissance pour l'ensemble de la population, qui a de surcroît jeté les bases d'un système social et culturel qui a lui-même donné naissance à une dynamique politique et économique axée sur la justice, l'équité et une vie décente pour tous.

公民概念将使苏丹人民超越部落主义和方主义效忠国家,追求共存、实现综合振兴,进一步奠定了社会和化制度基础,激发政治和经济运动,以实现所有人的正义、公平和体面生活。

Je rappelle ces faits afin que nous n'en venions pas à appuyer l'argument souvent entendu que c'est aux Africains que revient la responsabilité première des guerres et des conflits en Afrique et que l'on doit les imputer au tribalisme propre à leurs sociétés, ou bien l'explication simpliste que la crise du développement et les causes de conflit en Afrique sont à rechercher principalement dans le caractère tribal de la société africaine ou dans l'absence de « bonne gouvernance » dans certains États d'Afrique.

我回顾这些事实以便我们不要支持有些人一再重复的说法,即非洲人民对战争和冲突负有原始责任,应责备通常所谓的这些人的部落性质,或者简单化说,非洲的发展危机和冲突起因来自非洲人民的部落状况或由于非洲某些国家不存所谓的善政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribalisme 的法语例句

用户正在搜索


coloriste, coloro, colorraphie, coloscopie, colossal, colossale, colossalement, colosse, colostomie, colostrorrhée,

相似单词


triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart, tribasicité,
n. m
部落制, 部族制 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribalisme est un instinct humain de base.

部落是人的基能。

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

极端主义、原教旨主义和宗族主义泛滥。

L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.

不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认两位最值得期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,与地域属没有丝毫关系。

Dans maints pays, le tribalisme et l'exclusion ethnique posent davantage problème que la discrimination fondée sur la race.

在许多国家,与基于种族的歧视相比,部落制度和族裔排斥才是真正的问题。

Au total, le tribalisme symbolise la négation de l'État moderne, anonyme et égalitaire. Il est par conséquent discriminatoire.

归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志、平等主义的国家的否定,因此具有歧视质。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落主义和种族主义的言论和行动

C'est une guerre entre la civilisation et la société ouverte, d'une part, et le terrorisme et le tribalisme, d'autre part.

它是一场一方面在明与开放社会之间,另一方面在恐怖主义和部族化之间的战争。

Nous ne pouvons ignorer la diversité qui nous entoure dans notre vie quotidienne ou le tribalisme qui est dans notre nature.

我们不能忽视日常生活周围的多样,也不能忽视我们部落心态

L'Institut a en outre lancé et structuré un réseau national d'ONG se consacrant à la lutte contre le racisme et le tribalisme.

该协会还创立了与种族主义和部落主义作斗争的全国非政府组织网络

Cet article a été jugé de nature à exacerber le confessionnalisme et le tribalisme et à susciter des clivages au sein de la société yéménite.

章被认有可能加剧宗派主义和部落主义以及在也门社会制造分裂。

Leurs idées progressistes ont abouti à la mise en place d'un système de deux partis, mais ont également encouragé le « tribalisme » et la violence dans la culture politique.

他们进步的思想导致两党制度,但是也助长了“宗族主义”和政治的暴力。

À partir du cas congolais, les concepts de tribalisme et d'ethnie sont approchés du point de vue objectif et subjectif et procèdent de la manipulation grâce à l'adhésion au «Nous».

刚果的经验表明,部落主义和种族划分的概念涉及类似的客观和主观现实,两者都是以是否属于“我们”的一员依据进行操纵的产物。

Cependant, les participants ont noté que certains États d'Afrique rejetaient la notion de «peuple autochtone» qui risquait, selon eux, d'entraîner une montée du «tribalisme» et de menacer l'unité de l'État.

与此同时,与会者注意到一些非洲国家反对“土著人民”的概念,因这种概念可能导致推动“部落主义”并且威胁国家的团结。

L'amélioration des conditions de sécurité est également essentielle si l'on veut endiguer les forces centrifuges alimentées par le tribalisme et le jeu constant des factions, qui menacent la viabilité du processus de paix.

除其他外,改善安全局势对于遏制嚣张的派别主义和部落主义所助长的分离势力也极重要,而派别主义和部落主义威胁和平进程,使之无法持久。

On a veillé à ce que l'assemblée constitutionnelle contribue à la réalisation de cet objectif et à ce qu'elle permette à l'île de surmonter le tribalisme, le sectarisme et la fragmentation dont elle souffre depuis longtemps.

波多黎各政府已经做出努力,确保制宪会议能够有助于实现这一目标,克服长期以来一直影响岛的部落主义宗派主义和意识形态四分五裂的情况。

Ayant travaillé pendant 15 ans pour un organisme suisse qui appuie le Front POLISARIO, l'oratrice sait que ce mouvement ne se préoccupe pas du tribalisme, de l'esclavage ni du racisme et que ces questions sont totalement occultées dans les camps de réfugiés.

她曾经瑞士一家支持波利萨里奥阵线的组织工作了15年,她知道,该运动不谈部族主义奴隶制以及种族主义问题,这些问题在难民营完全被禁止讨论。

Il a en outre poursuivi ses efforts pour sensibiliser les acteurs sociaux aux conséquences du tribalisme pour les fillettes et a fait campagne en faveur de la création d'une commission nationale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée au Cameroun.

另外,它还继续努力对各社会行动者进行宣传,让它们了解部族主义给女童造成的后果,并且通过游说呼吁在喀麦隆建立一个反种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行全国委员会。

Il a été fait référence à une étude d'une organisation non-gouvernementale selon laquelle l'échec à présenter plus de candidates ou à élire plus de femmes résulte des perceptions de la société, du manque de qualification nécessaire des femmes, du tribalisme et d'une interprétation erronée de la religion.

她提到一份非政府组织的调查报告称,无法推荐更多的女候选人或选举更多妇女的原因在于社会观念、妇女缺乏必要的资格、部落主义以及对教义的误解。

Sur la base de ce concept, l'identité soudanaise est devenue synonyme d'une loyauté qui a permis de vaincre le tribalisme et le régionalisme au profit de la coexistence et d'une renaissance pour l'ensemble de la population, qui a de surcroît jeté les bases d'un système social et culturel qui a lui-même donné naissance à une dynamique politique et économique axée sur la justice, l'équité et une vie décente pour tous.

公民概念将使苏丹人民超越部落主义和地方主义效忠国家,追求共存、实现综合振兴,进一步奠定了社会和化制度基础,激发政治和经济运动,以实现所有人的正义、公平和体面生活。

Je rappelle ces faits afin que nous n'en venions pas à appuyer l'argument souvent entendu que c'est aux Africains que revient la responsabilité première des guerres et des conflits en Afrique et que l'on doit les imputer au tribalisme propre à leurs sociétés, ou bien l'explication simpliste que la crise du développement et les causes de conflit en Afrique sont à rechercher principalement dans le caractère tribal de la société africaine ou dans l'absence de « bonne gouvernance » dans certains États d'Afrique.

我回顾这些事实以便我们不要支持有些人一再重复的说法,即非洲人民对战争和冲突负有原始责任,应责备通常所谓的这些人的部落质,或者简单化地说,非洲的发展危机和冲突起因来自非洲人民的部落状况或由于非洲某些国家不存在所谓的善政。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribalisme 的法语例句

用户正在搜索


Colpidium, colpisme, colpite, colpo, colpocèle, colpocléisis, colpocœliotomie, colpocystite, colpocystocèle, colpocystostomie,

相似单词


triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart, tribasicité,
n. m
部落制, 部族制 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribalisme est un instinct humain de base.

部落是人的基本本能。

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

极端主义、原教旨主义和宗族主义泛滥。

L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.

不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,与地域属性没有丝毫关系。

Dans maints pays, le tribalisme et l'exclusion ethnique posent davantage problème que la discrimination fondée sur la race.

在许多国家,与基于种族的歧视相比,部落制度和族裔排斥才是真正的问题。

Au total, le tribalisme symbolise la négation de l'État moderne, anonyme et égalitaire. Il est par conséquent discriminatoire.

归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落主义和种族主义的言论和行动

C'est une guerre entre la civilisation et la société ouverte, d'une part, et le terrorisme et le tribalisme, d'autre part.

它是一场一方面在明与开放社会之间,另一方面在恐怖主义和部族化之间的战争。

Nous ne pouvons ignorer la diversité qui nous entoure dans notre vie quotidienne ou le tribalisme qui est dans notre nature.

我们不能忽视日常生活中周围的多样性,也不能忽视我们本性中的部落心态

L'Institut a en outre lancé et structuré un réseau national d'ONG se consacrant à la lutte contre le racisme et le tribalisme.

该协会还创立了与种族主义和部落主义作斗争的全国非政府组织网络

Cet article a été jugé de nature à exacerber le confessionnalisme et le tribalisme et à susciter des clivages au sein de la société yéménite.

章被认为有可能加剧宗派主义和部落主义以及在也门社会制造分裂。

Leurs idées progressistes ont abouti à la mise en place d'un système de deux partis, mais ont également encouragé le « tribalisme » et la violence dans la culture politique.

他们步的思想导致两党制度,但是也助长了“宗族主义”和政治化中的暴力。

À partir du cas congolais, les concepts de tribalisme et d'ethnie sont approchés du point de vue objectif et subjectif et procèdent de la manipulation grâce à l'adhésion au «Nous».

刚果的经验表明,部落主义和种族划分的概念涉及类似的客观和主观现实,两者都是以是否属于“我们”中的一员为行操纵的产物。

Cependant, les participants ont noté que certains États d'Afrique rejetaient la notion de «peuple autochtone» qui risquait, selon eux, d'entraîner une montée du «tribalisme» et de menacer l'unité de l'État.

与此同时,与会者注意到一些非洲国家反对“土著人民”的概念,因为这种概念可能导致推动“部落主义”并且威胁国家的团结。

L'amélioration des conditions de sécurité est également essentielle si l'on veut endiguer les forces centrifuges alimentées par le tribalisme et le jeu constant des factions, qui menacent la viabilité du processus de paix.

除其他外,改善安全局势对于遏制嚣张的派别主义和部落主义所助长的分离势力也极为重要,而派别主义和部落主义威胁和平程,使之无法持久。

On a veillé à ce que l'assemblée constitutionnelle contribue à la réalisation de cet objectif et à ce qu'elle permette à l'île de surmonter le tribalisme, le sectarisme et la fragmentation dont elle souffre depuis longtemps.

波多黎各政府已经做出努力,确保制宪会议能够有助于实现这一目标,克服长期以来一直影响本岛的部落主义宗派主义和意识形态四分五裂的情况。

Ayant travaillé pendant 15 ans pour un organisme suisse qui appuie le Front POLISARIO, l'oratrice sait que ce mouvement ne se préoccupe pas du tribalisme, de l'esclavage ni du racisme et que ces questions sont totalement occultées dans les camps de réfugiés.

她曾经为瑞士一家支持波利萨里奥阵线的组织工作了15年,她知道,该运动不谈部族主义奴隶制以及种族主义问题,这些问题在难民营中完全被禁止讨论。

Il a en outre poursuivi ses efforts pour sensibiliser les acteurs sociaux aux conséquences du tribalisme pour les fillettes et a fait campagne en faveur de la création d'une commission nationale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée au Cameroun.

另外,它还继续努力对各社会行动者行宣传,让它们了解部族主义给女童造成的后果,并且通过游说呼吁在喀麦隆建立一个反种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为全国委员会。

Il a été fait référence à une étude d'une organisation non-gouvernementale selon laquelle l'échec à présenter plus de candidates ou à élire plus de femmes résulte des perceptions de la société, du manque de qualification nécessaire des femmes, du tribalisme et d'une interprétation erronée de la religion.

她提到一份非政府组织的调查报告称,无法推荐更多的女性候选人或选举更多妇女的原因在于社会观念、妇女缺乏必要的资格、部落主义以及对教义的误解。

Sur la base de ce concept, l'identité soudanaise est devenue synonyme d'une loyauté qui a permis de vaincre le tribalisme et le régionalisme au profit de la coexistence et d'une renaissance pour l'ensemble de la population, qui a de surcroît jeté les bases d'un système social et culturel qui a lui-même donné naissance à une dynamique politique et économique axée sur la justice, l'équité et une vie décente pour tous.

公民概念将使苏丹人民超越部落主义和地方主义效忠国家,追求共存、实现综合振兴,一步奠定了社会和化制度基础,激发政治和经济运动,以实现所有人的正义、公平和体面生活。

Je rappelle ces faits afin que nous n'en venions pas à appuyer l'argument souvent entendu que c'est aux Africains que revient la responsabilité première des guerres et des conflits en Afrique et que l'on doit les imputer au tribalisme propre à leurs sociétés, ou bien l'explication simpliste que la crise du développement et les causes de conflit en Afrique sont à rechercher principalement dans le caractère tribal de la société africaine ou dans l'absence de « bonne gouvernance » dans certains États d'Afrique.

我回顾这些事实以便我们不要支持有些人一再重复的说法,即非洲人民对战争和冲突负有原始责任,应责备通常所谓的这些人的部落性质,或者简单化地说,非洲的发展危机和冲突起因来自非洲人民的部落状况或由于非洲某些国家不存在所谓的善政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribalisme 的法语例句

用户正在搜索


colpopathie, colpopexie, colpoplastie, colpoproctectomiepartielle, colpoptose, colporragie, colporraphie, colporrhexie, colportage, colporter,

相似单词


triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart, tribasicité,
n. m
部落制, 部族制 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le tribalisme est un instinct humain de base.

部落是人的基本本能。

L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.

极端主义、原教旨主义和宗族主义泛滥。

L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.

不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,与地域属性没有丝毫关系。

Dans maints pays, le tribalisme et l'exclusion ethnique posent davantage problème que la discrimination fondée sur la race.

在许多国家,与基于种族的相比,部落制度和族裔排斥才是真正的问题。

Au total, le tribalisme symbolise la négation de l'État moderne, anonyme et égalitaire. Il est par conséquent discriminatoire.

归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有性质。

Agir en vue d'interdire toutes les paroles et tous les actes qui pourraient inciter au sectarisme et au tribalisme.

努力禁止一切可能煽起部落主义和种族主义的言论和行动

C'est une guerre entre la civilisation et la société ouverte, d'une part, et le terrorisme et le tribalisme, d'autre part.

它是一场一方面在明与开放社会之间,另一方面在恐怖主义和部族化之间的战争。

Nous ne pouvons ignorer la diversité qui nous entoure dans notre vie quotidienne ou le tribalisme qui est dans notre nature.

我们不能忽日常周围的多样性,也不能忽我们本性部落心态

L'Institut a en outre lancé et structuré un réseau national d'ONG se consacrant à la lutte contre le racisme et le tribalisme.

该协会还创立了与种族主义和部落主义作斗争的全国非政府组织网络

Cet article a été jugé de nature à exacerber le confessionnalisme et le tribalisme et à susciter des clivages au sein de la société yéménite.

章被认为有可能加剧宗派主义和部落主义以及在也门社会制造分裂。

Leurs idées progressistes ont abouti à la mise en place d'un système de deux partis, mais ont également encouragé le « tribalisme » et la violence dans la culture politique.

他们进步的思想导致两党制度,但是也助长了“宗族主义”和政治的暴力。

À partir du cas congolais, les concepts de tribalisme et d'ethnie sont approchés du point de vue objectif et subjectif et procèdent de la manipulation grâce à l'adhésion au «Nous».

刚果的经验表明,部落主义和种族划分的概念涉及类似的客观和主观现实,两者都是以是否属于“我们”的一员为依据进行操纵的产物。

Cependant, les participants ont noté que certains États d'Afrique rejetaient la notion de «peuple autochtone» qui risquait, selon eux, d'entraîner une montée du «tribalisme» et de menacer l'unité de l'État.

与此同时,与会者注意到一些非洲国家反对“土著人民”的概念,因为这种概念可能导致推动“部落主义”并且威胁国家的团结。

L'amélioration des conditions de sécurité est également essentielle si l'on veut endiguer les forces centrifuges alimentées par le tribalisme et le jeu constant des factions, qui menacent la viabilité du processus de paix.

除其他外,改善安全局势对于遏制嚣张的派别主义和部落主义所助长的分离势力也极为重要,而派别主义和部落主义威胁和平进程,使之无法持久。

On a veillé à ce que l'assemblée constitutionnelle contribue à la réalisation de cet objectif et à ce qu'elle permette à l'île de surmonter le tribalisme, le sectarisme et la fragmentation dont elle souffre depuis longtemps.

波多黎各政府已经做出努力,确保制宪会议能够有助于实现这一目标,克服长期以来一直影响本岛的部落主义宗派主义和意识形态四分五裂的情况。

Ayant travaillé pendant 15 ans pour un organisme suisse qui appuie le Front POLISARIO, l'oratrice sait que ce mouvement ne se préoccupe pas du tribalisme, de l'esclavage ni du racisme et que ces questions sont totalement occultées dans les camps de réfugiés.

她曾经为瑞士一家支持波利萨里奥阵线的组织工作了15年,她知道,该运动不谈部族主义奴隶制以及种族主义问题,这些问题在难民营完全被禁止讨论。

Il a en outre poursuivi ses efforts pour sensibiliser les acteurs sociaux aux conséquences du tribalisme pour les fillettes et a fait campagne en faveur de la création d'une commission nationale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée au Cameroun.

另外,它还继续努力对各社会行动者进行宣传,让它们了解部族主义给女童造成的后果,并且通过游说呼吁在喀麦隆建立一个反种族主义、种族、仇外心理和相关不容忍行为全国委员会。

Il a été fait référence à une étude d'une organisation non-gouvernementale selon laquelle l'échec à présenter plus de candidates ou à élire plus de femmes résulte des perceptions de la société, du manque de qualification nécessaire des femmes, du tribalisme et d'une interprétation erronée de la religion.

她提到一份非政府组织的调查报告称,无法推荐更多的女性候选人或选举更多妇女的原因在于社会观念、妇女缺乏必要的资格、部落主义以及对教义的误解。

Sur la base de ce concept, l'identité soudanaise est devenue synonyme d'une loyauté qui a permis de vaincre le tribalisme et le régionalisme au profit de la coexistence et d'une renaissance pour l'ensemble de la population, qui a de surcroît jeté les bases d'un système social et culturel qui a lui-même donné naissance à une dynamique politique et économique axée sur la justice, l'équité et une vie décente pour tous.

公民概念将使苏丹人民超越部落主义和地方主义效忠国家,追求共存、实现综合振兴,进一步奠定了社会和化制度基础,激发政治和经济运动,以实现所有人的正义、公平和体面

Je rappelle ces faits afin que nous n'en venions pas à appuyer l'argument souvent entendu que c'est aux Africains que revient la responsabilité première des guerres et des conflits en Afrique et que l'on doit les imputer au tribalisme propre à leurs sociétés, ou bien l'explication simpliste que la crise du développement et les causes de conflit en Afrique sont à rechercher principalement dans le caractère tribal de la société africaine ou dans l'absence de « bonne gouvernance » dans certains États d'Afrique.

我回顾这些事实以便我们不要支持有些人一再重复的说法,即非洲人民对战争和冲突负有原始责任,应责备通常所谓的这些人的部落性质,或者简单化地说,非洲的发展危机和冲突起因来自非洲人民的部落状况或由于非洲某些国家不存在所谓的善政。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribalisme 的法语例句

用户正在搜索


colproporphyrine, colquiriite, colt, coltin, coltinage, coltiner, Coluber, colubridé, Colubrina, Columba,

相似单词


triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer, tribart, tribasicité,