法语助手
  • 关闭
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法
~ militaire international 国际军事法
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到
l'affaire a été portée devant les tribunaux件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法的审判大
le greffe du tribunal法书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

主审法官为特别法长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同被告R也采取了暴力行动,R在上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法各分受到起

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大, 措举, 措施, 措手, 措手不及, 措意, 措置, 措置得当, , , 锉床, 锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, , 错爱, 错案, 错版, 错别字, 错不了, 错层, 错车, 错齿三面刃圆盘铣刀, 错处, 错待, 错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝, 错缝搭接, 错告, 错格, 错格(电影放映中的), 错构瘤, 错构胚细胞瘤, 错构软骨瘤, 错怪, 错怪某人, 错过, 错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金, 错开, 错开(时间上), 错开休假时间, 错了, 错漏, 错漏不在此限, 错乱, 错乱的, 错落, 错落不齐, 错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体), 错误百出, 错误百出的作业, 错误不在些限, 错误的, 错误的表达, 错误的答案, 错误的改正, 错误的计算, 错误的结论, 错误的判断, 错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变, 错写, 错削, 错牙, 错银, 错杂, 错杂难清, 错字, 错综, 错综复杂, 错综复杂(事物的), 错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮, , 搭班, 搭伴, 搭帮, 搭边, 搭便, 搭便车, 搭补, 搭茬儿, 搭车, 搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木, 搭焊, 搭话, 搭火车去上海, 搭伙, 搭积木, 搭架子, 搭建, 搭脚儿, 搭脚手架, 搭接, 搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客, 搭扣, 搭扣(扣住书、项链等的), 搭扣(衣服上的), 搭篱笆, 搭理, 搭卖, 搭配, 搭拼图, 搭起, 搭腔, 搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头, 搭头焊, 搭豌豆架, 搭戏, 搭腰, 搭载, 搭长途汽车, 搭帐蓬, 搭帐篷, 嗒嗒的机枪声, 嗒嗒声, 嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易, 达成谅解, 达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡, 达达派, 达达派运动, 达达主义, 达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度, 达到要求, 达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇, 达盖尔银版法, 达格雷照片, 达格雷照相法, 达格雷照相机, 达观, 达观的, 达官, 达官贵人, 达硅铝锰石, 达荷美, 达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属, 达林顿属, 达硫锑铅矿, 达罗毗荼人的, 达罗毗荼诸语, 达马琥珀色树脂, 达马库青树脂, 达马树胶, 达马树脂, 达马树脂酸, 达美康, 达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族, 达奚, 达意, 达因, 达因(dyne)的代号, 达因(力的单位), 达因[力的单位], 达源饮, 达兹沃陨铁, , , , , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的), 答词, 答对, 答非所问, 答复, 答复权, 答复诉状, 答复质询, 答话, 答卷, 答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应, 答应保密, 答应打赌, 答应的, 答应某人做某事, , 瘩背, 鞑靼, 鞑靼阶, , 打(鸡蛋), 打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场, 打靶望远镜, 打坝, 打白条, 打摆子, 打摆子的, 打摆子患者, 打败, 打败<书>, 打败的, 打败敌人, 打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己, 打棒球用的球, 打包, 打包工人, 打包裹, 打包机, 打包票, 打包钳, 打苞, 打饱嗝儿, 打抱不平, 打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇, 打草鞋, 打草样, 打叉, 打杈, 打岔, 打柴, 打禅, 打颤, 打颤(轻微的), 打颤的, 打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋, 打出, 打出手, 打出王牌, 打怵, 打穿, 打穿(底), 打穿底, 打穿木板, 打穿墙壁, 打春, 打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底, 打道, 打道回府, 打稻子, 打得鼻青脸肿, 打得粉碎的瓶子, 打得很好的一球, 打得很松的结, 打得火热, 打的, 打敌人, 打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话, 打电话给某人, 打电脑, 打吊针, 打掉, 打掉骄气, 打掉某人的傲气, 打掉某人的骄气, 打叠, 打顶, 打定主意, 打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工, 打断, 打断(被), 打断别人的话, 打断工作, 打断某人的工作, 打断某人的话, 打断某人的谈话, 打断思路, 打断桅杆, 打对方付费电话, 打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走, 打法, 打翻, 打翻身仗, 打翻在桌上的酒, 打饭, 打非, 打榧子, 打分, 打钢印, 打稿, 打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火, 打伙儿, 打击, 打击(精神上的), 打击报复, 打击恐怖主义的, 打击乐, 打击乐器, 打击乐器演奏者, 打击武器, 打饥荒, 打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)
4. 法官席,
5. <转>(神的), 裁; <书>


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,;procureur代理人;magistrat司法官;procès诉讼,诉讼案件;jugement,裁;juridiction权,权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书记,法院记录;cour院子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主法官法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院)法官总称,(全体)
4. 法官席,员席
5. <转>(神; <书>


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院权能
l'enceinte du tribunal法庭大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement;juridiction权,权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平法院处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲庭规定条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

决一经作出,仲庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉案情进行查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭平民做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后定,对Chikunov行为依法作出是正确

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法总称,(全体)审判员
4. 法席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge,审判员;procureur代理人;magistrat司法员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法
compétence d'un tribunal法权能
l'enceinte du tribunal法庭审判大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice义,道;judiciaire司法;greffier书记员,法记录员;cour子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法提供咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维亚省设立了四个专门

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

因此没有对她上诉案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

批准了债务人申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法和国务理事会裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家适用各自国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

最后裁定,对Chikunov行为依法作出

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法
le témoin a été convoqué au tribunal人被传唤出庭
tribunal populaire人民法
compétence d'un tribunal法的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier记员,法记录员;cour子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的判处Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供咨询,包括Hernals区法提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取暴力行动,R在法庭这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

还免除《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 还批准承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立四个专门

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

批准债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法和国务事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法上,当着骚动人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法
~ militaire international 国际军事法
3.(一个法院)法官总称,(全体)
4. 法官席,员席
5. <转>(神, 裁; <书>


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院权能
l'enceinte du tribunal法大厅
le greffe du tribunal法书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement,裁;juridiction权,权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分法官为特别法长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平法院处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过刑,甚至都没有出

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁规定条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

记录只载录了否认陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉案情进行查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法平民做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法各分受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov行为依法作出是正确

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部+n+al

词根:
tribu(t) 部

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

法》规定,图瓦法院对于拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,