Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材料依赖外国进口。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材料依赖外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们数目有限并且一般依靠政府
捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在没有那么依赖国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍化使我们所有国家彼此依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里农业依赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常依赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地位国家,主要依赖于农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器运行在很大程度上取决于土壤
种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度依赖一些人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业家庭
穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家
经济高度依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功出口本身依赖于有利
投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依赖于一或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国家一样,坦桑尼亚联合共和国也主要依赖于农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材料依
外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们的数目有限并且一般依靠政府的捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在没有那么依国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度依联合王国的财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍的区域化使我们所有国家彼此依。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里的农业依天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常依国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地位的国家,主要依农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器的运行在很大程度上取决土壤的种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度依一些
人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依农业的家庭的穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家的经济高度依
初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功的出口本身依有利的投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依一
或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国家一样,坦桑尼亚联合共和国也主要依农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全依外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国
有
原材料
赖外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们的数目有限并且一般靠政府的捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一国
机构现在没有那么
赖国际专
。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度赖联合王国的财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常赖于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍的区域化使我们所有国彼此
赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里的业
赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是业占主导地位的国
,主要
赖于
业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器的运行在很大程度上取决于土壤的种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这团体还严重、甚至过度
赖一
人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
赖
业的
庭的穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国
的经济高度
赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功的出口本身赖于有利的投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只赖于一
或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国一样,坦桑尼亚联合共和国也主要
赖于
业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全赖外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材料依赖外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们的数目有限并且一般依靠政府的捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在没有那么依赖国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度依赖联合王国的财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍的区域化使我们所有国家彼此依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里的农业依赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常依赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主的国家,主要依赖于农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
震感应器的运行在很大程度上取决于土壤的种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度依赖一些人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的家庭的穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家的经济高度依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功的出口本身依赖于有利的投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依赖于一或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国家一样,坦桑尼亚联合共和国也主要依赖于农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材料依赖外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们的数目有限并依靠政府的捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
些国家机构现在没有那么依赖国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度依赖联合王国的财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍的区域化使我们所有国家彼此依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里的农业依赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常依赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地位的国家,主要依赖于农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器的运行在很大程度上取决于土壤的种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度依赖些
人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的家庭的穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家的经济高度依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功的出口本身依赖于有利的投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依赖于或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最发达国家
样,坦桑尼亚联合共和国也主要依赖于农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材料依赖外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们数目有限并且一般依靠政府
捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在没有那么依赖国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍区域化使我们所有国家彼此依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里农业依赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努,
日尔非常依赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地位国家,主要依赖于农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器运行在很大程度上取决于土壤
种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度依赖一些人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业家庭
穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展
国家
经济高度依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功出口本身依赖于有利
投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依赖于一或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国家一样,坦桑亚联合共和国也主要依赖于农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材料依赖外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们的数目有限并且一般依靠政府的捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在没有那么依赖国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度依赖联合王国的财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍的区域们所有国家彼此依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里的农业依赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常依赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地位的国家,主要依赖于农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器的运行在很大程度上取决于土壤的种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度依赖一些人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的家庭的穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家的经济高度依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功的出口本身依赖于有利的投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依赖于一或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国家一样,坦桑尼亚联合共和国也主要依赖于农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材料
赖外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们数目有限并且一
政府
捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在没有那么赖国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度赖联合王国
财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常赖于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍区域化使我们所有国家彼此
赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里农业
赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地位国家,主要
赖于农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器运行在很大程度上取决于土壤
种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度赖一些
人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
赖农业
家庭
穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家
经济高度
赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功出口本身
赖于有利
投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只赖于一
或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最发达国家一样,坦桑尼亚联合共和国也主要
赖于农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量支持,它们仍然完全
赖外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这家有
原材料依赖外
进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们数目有限并且
般依靠政府
捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
家机构现在没有那么依赖
际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度依赖联合王财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍区域化使我们所有
家彼此依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里农业依赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常依赖外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该是农业占主导地位
家,主要依赖于农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器运行在很大程度上取决于土壤
种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这团体还严重、甚至过度依赖
人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业家庭
穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中
家
经济高度依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功出口本身依赖于有利
投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,而充分支持执行这
标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆可能只依赖于
或几
外
港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达家
样,坦桑尼亚联合共和
也主要依赖于农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量支持,它们仍然完全依赖外
捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材料依赖外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们数目有限并且一般依靠政府
捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在没有那么依赖国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普域化使我们所有国家彼此依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里农业依赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常依赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地位国家,主要依赖于农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器运行在很大程度上取决于土壤
种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度依赖一些人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业家庭
穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家
经济高度依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功出口本身依赖于有利
投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依赖于一或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国家一样,坦桑尼亚联合共和国也主要依赖于农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。