Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
受到广大用户的致赞同和认可。
Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
受到广大用户的致赞同和认可。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学者在这点上看法
致。
Les réactions des donateurs n'ont, toutefois, pas toujours été unanimes.
这行动证明有助于确定
署的战略方向。
L'appel en vue d'un HCR mieux ciblé a été unanime.
关于更加突署的重点的要求是
致提
的。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和孤身儿童几乎是个普遍的话题。
Ces efforts n'ont pas encore suscité une réaction positive unanime.
这些努力尚未得到致的积极反应。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位致的放大的正像。
Aucune autre instance ne reçoit un appui aussi unanime pour ses buts et principes.
没有个实体的宗旨和原则得到如此
致的支持。
Les organisations ont été unanimes à confirmer la très grande qualité des administrateurs auxiliaires.
各组织致肯定初专干事素质非常高。
Malgré des appels répétés unanimes de la communauté internationale, les activités de colonisation se poursuivent.
虽然国际社会再发
致的呼吁,但定居点活动仍在继续。
.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.
过硬的质量和良好的信誉使我们赢得了广大客户的致称赞。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关注和各界的致首肯。
Nous sommes unanimes sur cette question.
在这个问题上, 我们的意见是致的。
Les témoins de l'accident sont unanimes.
事故的目击者意见致。
Tel est l'avis unanime de la communauté internationale.
这是国际社会的致看法。
Nous avons tranché cette question par notre vote unanime.
我们以致的赞成票决定了这
问题。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种致接受
旦取得,即为确定。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种致接受
旦取得,即为确定。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作的裁决必须是
致裁决。
Je trouve extrêmement encourageante l'adoption unanime de la résolution.
我特别感到鼓舞的是,决议获得致通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
受到广大用户的赞同和认可。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学者在这点上看法
。
Les réactions des donateurs n'ont, toutefois, pas toujours été unanimes.
这行动证明有助于确定
民署的战略方向。
L'appel en vue d'un HCR mieux ciblé a été unanime.
关于更加民署的重点的要求是
提
的。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和孤身儿童几乎是个普遍的话题。
Ces efforts n'ont pas encore suscité une réaction positive unanime.
这些努力尚未得到的积极反应。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位的放大的正像。
Aucune autre instance ne reçoit un appui aussi unanime pour ses buts et principes.
没有个实体的宗旨和原则得到如此
的支持。
Les organisations ont été unanimes à confirmer la très grande qualité des administrateurs auxiliaires.
各组织肯定初专干事素质非常高。
Malgré des appels répétés unanimes de la communauté internationale, les activités de colonisation se poursuivent.
虽然国际社会再发
的呼吁,但定居点活动仍在继续。
.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.
过硬的质量和良好的信誉使我们赢得了广大客户的称赞。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关注和各界的首肯。
Nous sommes unanimes sur cette question.
在这个问题上, 我们的意见是的。
Les témoins de l'accident sont unanimes.
事故的目击者意见。
Tel est l'avis unanime de la communauté internationale.
这是国际社会的看法。
Nous avons tranché cette question par notre vote unanime.
我们以的赞成票决定了这
问题。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种接受
旦取得,即为确定。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种接受
旦取得,即为确定。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作的裁决必须是
裁决。
Je trouve extrêmement encourageante l'adoption unanime de la résolution.
我特别感到鼓舞的是,决议获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
受广大用户的
赞同和认可。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学者在这点上看法
。
Les réactions des donateurs n'ont, toutefois, pas toujours été unanimes.
这行动证明有助于确定难民署的战略方向。
L'appel en vue d'un HCR mieux ciblé a été unanime.
关于更加突出难民署的重点的要求是提出的。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和孤身儿童几乎是个普遍的话题。
Ces efforts n'ont pas encore suscité une réaction positive unanime.
这些努力尚未得的积极反应。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察与物体方位
的放大的正像。
Aucune autre instance ne reçoit un appui aussi unanime pour ses buts et principes.
没有个实体的宗旨和原则得
如此
的支持。
Les organisations ont été unanimes à confirmer la très grande qualité des administrateurs auxiliaires.
各组织肯定初专干事素质非常高。
Malgré des appels répétés unanimes de la communauté internationale, les activités de colonisation se poursuivent.
虽然国际社会再发出
的呼吁,但定居点活动仍在继续。
.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.
过硬的质量和良好的信誉使我们赢得了广大客户的称赞。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关注和各界的首肯。
Nous sommes unanimes sur cette question.
在这个问题上, 我们的意是
的。
Les témoins de l'accident sont unanimes.
事故的目击者意。
Tel est l'avis unanime de la communauté internationale.
这是国际社会的看法。
Nous avons tranché cette question par notre vote unanime.
我们以的赞成票决定了这
问题。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种接受
旦取得,即为确定。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种接受
旦取得,即为确定。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出的裁决必须是裁决。
Je trouve extrêmement encourageante l'adoption unanime de la résolution.
我特别感鼓舞的是,决议获得
通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
受到广大用户的一致赞同和认可。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学者在这一点法一致。
Les réactions des donateurs n'ont, toutefois, pas toujours été unanimes.
这一行动证明有助于确定难民署的战略方向。
L'appel en vue d'un HCR mieux ciblé a été unanime.
关于更加突出难民署的重点的要求是一致提出的。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。
Ces efforts n'ont pas encore suscité une réaction positive unanime.
这些努力尚未得到一致的积极反应。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位一致的放大的正像。
Aucune autre instance ne reçoit un appui aussi unanime pour ses buts et principes.
没有一个实体的宗旨和原则得到如此一致的支持。
Les organisations ont été unanimes à confirmer la très grande qualité des administrateurs auxiliaires.
各组织一致肯定初专干事素质非常高。
Malgré des appels répétés unanimes de la communauté internationale, les activités de colonisation se poursuivent.
虽然国际社会一再发出一致的呼吁,但定居点活动仍在继续。
.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.
过硬的质量和良好的信誉使我们赢得了广大客户的一致称赞。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关注和各界的一致首肯。
Nous sommes unanimes sur cette question.
在这个问题, 我们的意见是一致的。
Les témoins de l'accident sont unanimes.
事故的目击者意见一致。
Tel est l'avis unanime de la communauté internationale.
这是国际社会的一致法。
Nous avons tranché cette question par notre vote unanime.
我们以一致的赞成票决定了这一问题。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种一致接受一旦取得,即为确定。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种一致接受一旦取得,即为确定。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出的裁决必须是一致裁决。
Je trouve extrêmement encourageante l'adoption unanime de la résolution.
我特别感到鼓舞的是,决议获得一致通过。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
广大用户的一致赞
和认可。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学者在这一点上看法一致。
Les réactions des donateurs n'ont, toutefois, pas toujours été unanimes.
这一行动证明有助于确定难民署的战略方向。
L'appel en vue d'un HCR mieux ciblé a été unanime.
关于更加突出难民署的重点的要求是一致提出的。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。
Ces efforts n'ont pas encore suscité une réaction positive unanime.
这些努力尚未得一致的积极反应。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察与物体方位一致的放大的正像。
Aucune autre instance ne reçoit un appui aussi unanime pour ses buts et principes.
没有一个实体的宗旨和原则得如此一致的支持。
Les organisations ont été unanimes à confirmer la très grande qualité des administrateurs auxiliaires.
各组织一致肯定初专干事素质非常高。
Malgré des appels répétés unanimes de la communauté internationale, les activités de colonisation se poursuivent.
虽然国际社会一再发出一致的呼吁,但定居点活动仍在继续。
.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.
过硬的质量和良好的信誉使我们赢得了广大客户的一致称赞。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关注和各界的一致首肯。
Nous sommes unanimes sur cette question.
在这个问题上, 我们的见是一致的。
Les témoins de l'accident sont unanimes.
事故的目击者见一致。
Tel est l'avis unanime de la communauté internationale.
这是国际社会的一致看法。
Nous avons tranché cette question par notre vote unanime.
我们以一致的赞票决定了这一问题。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种一致接一旦取得,即为确定。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种一致接一旦取得,即为确定。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出的裁决必须是一致裁决。
Je trouve extrêmement encourageante l'adoption unanime de la résolution.
我特别感鼓舞的是,决议获得一致通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
受到广大用户一致赞同和认可。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界穆斯林学者在这一点上看法一致。
Les réactions des donateurs n'ont, toutefois, pas toujours été unanimes.
这一行动证明有助于确定难民署战略方向。
L'appel en vue d'un HCR mieux ciblé a été unanime.
关于更加突出难民署重点
要求是一致提出
。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍。
Ces efforts n'ont pas encore suscité une réaction positive unanime.
这些努力尚未得到一致积极反应。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位一致放大
正像。
Aucune autre instance ne reçoit un appui aussi unanime pour ses buts et principes.
没有一个实体宗旨和原则得到如此一致
支持。
Les organisations ont été unanimes à confirmer la très grande qualité des administrateurs auxiliaires.
各组织一致肯定初专干事素质非高。
Malgré des appels répétés unanimes de la communauté internationale, les activités de colonisation se poursuivent.
虽然国际社会一再发出一致呼吁,但定居点活动仍在继续。
.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.
过硬质量和良好
信誉使我们赢得了广大客户
一致称赞。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关注和各界一致首肯。
Nous sommes unanimes sur cette question.
在这个问上, 我们
意
是一致
。
Les témoins de l'accident sont unanimes.
事故目击者意
一致。
Tel est l'avis unanime de la communauté internationale.
这是国际社会一致看法。
Nous avons tranché cette question par notre vote unanime.
我们以一致赞成
决定了这一问
。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种一致接受一旦取得,即为确定。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种一致接受一旦取得,即为确定。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出裁决必须是一致裁决。
Je trouve extrêmement encourageante l'adoption unanime de la résolution.
我特别感到鼓舞是,决议获得一致通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
受到广大用户致赞同和认可。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界穆斯林学者在这
看法
致。
Les réactions des donateurs n'ont, toutefois, pas toujours été unanimes.
这行动证明有助于确定难民署
战略方向。
L'appel en vue d'un HCR mieux ciblé a été unanime.
关于更加突出难民署重
要求是
致提出
。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和孤身儿童几乎是个普遍
话题。
Ces efforts n'ont pas encore suscité une réaction positive unanime.
这些努力尚未得到致
积极反应。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位致
放大
正像。
Aucune autre instance ne reçoit un appui aussi unanime pour ses buts et principes.
没有个实体
宗旨和原则得到如此
致
支持。
Les organisations ont été unanimes à confirmer la très grande qualité des administrateurs auxiliaires.
各组织致肯定初专干事素质非常高。
Malgré des appels répétés unanimes de la communauté internationale, les activités de colonisation se poursuivent.
虽然国际社会再发出
致
呼吁,但定居
活动仍在继续。
.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.
过硬质量和良好
信誉使我们赢得了广大客户
致称赞。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关注和各界致首肯。
Nous sommes unanimes sur cette question.
在这个问题, 我们
意见是
致
。
Les témoins de l'accident sont unanimes.
事故目击者意见
致。
Tel est l'avis unanime de la communauté internationale.
这是国际社会致看法。
Nous avons tranché cette question par notre vote unanime.
我们以致
赞成票决定了这
问题。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种致接受
旦取得,即为确定。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种致接受
旦取得,即为确定。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出裁决必须是
致裁决。
Je trouve extrêmement encourageante l'adoption unanime de la résolution.
我特别感到鼓舞是,决议获得
致通过。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
受到广大用户的一致赞同和认可。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学者在这一点上看法一致。
Les réactions des donateurs n'ont, toutefois, pas toujours été unanimes.
这一行动证明有助于确定难民署的向。
L'appel en vue d'un HCR mieux ciblé a été unanime.
关于更加突出难民署的重点的要求是一致提出的。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。
Ces efforts n'ont pas encore suscité une réaction positive unanime.
这些努力尚未得到一致的积极反应。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体位一致的放大的正像。
Aucune autre instance ne reçoit un appui aussi unanime pour ses buts et principes.
没有一个实体的宗旨和原则得到如此一致的支持。
Les organisations ont été unanimes à confirmer la très grande qualité des administrateurs auxiliaires.
各组织一致肯定初专干事素质非常高。
Malgré des appels répétés unanimes de la communauté internationale, les activités de colonisation se poursuivent.
虽然国际社会一再发出一致的呼吁,但定居点活动仍在继续。
.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.
过硬的质量和良好的信誉使我们赢得了广大客户的一致称赞。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关注和各界的一致首肯。
Nous sommes unanimes sur cette question.
在这个问题上, 我们的意见是一致的。
Les témoins de l'accident sont unanimes.
事故的目击者意见一致。
Tel est l'avis unanime de la communauté internationale.
这是国际社会的一致看法。
Nous avons tranché cette question par notre vote unanime.
我们以一致的赞成票决定了这一问题。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种一致接受一旦取得,即为确定。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种一致接受一旦取得,即为确定。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出的裁决必须是一致裁决。
Je trouve extrêmement encourageante l'adoption unanime de la résolution.
我特别感到鼓舞的是,决议获得一致通过。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
受到广大用户的一致赞同和认可。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界的穆斯林学者在这一点上看法一致。
Les réactions des donateurs n'ont, toutefois, pas toujours été unanimes.
这一行动证明有助于确定难民署的战略方向。
L'appel en vue d'un HCR mieux ciblé a été unanime.
关于更加突出难民署的重点的一致提出的。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和孤身儿童几乎一个普遍的话题。
Ces efforts n'ont pas encore suscité une réaction positive unanime.
这些努力尚未得到一致的积极反应。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位一致的放大的正像。
Aucune autre instance ne reçoit un appui aussi unanime pour ses buts et principes.
没有一个实体的宗旨和原则得到如此一致的支持。
Les organisations ont été unanimes à confirmer la très grande qualité des administrateurs auxiliaires.
各组织一致肯定初专干事素质非常高。
Malgré des appels répétés unanimes de la communauté internationale, les activités de colonisation se poursuivent.
虽然国际社会一再发出一致的呼吁,但定居点活动仍在继续。
.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.
过硬的质量和良好的信誉使我们赢得了广大客户的一致称赞。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关注和各界的一致首肯。
Nous sommes unanimes sur cette question.
在这个问题上, 我们的意见一致的。
Les témoins de l'accident sont unanimes.
事故的目击者意见一致。
Tel est l'avis unanime de la communauté internationale.
这国际社会的一致看法。
Nous avons tranché cette question par notre vote unanime.
我们以一致的赞成票决定了这一问题。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种一致接受一旦取得,即为确定。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种一致接受一旦取得,即为确定。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出的裁决必须一致裁决。
Je trouve extrêmement encourageante l'adoption unanime de la résolution.
我特别感到鼓舞的,决议获得一致通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
受到广大用户一致赞同和认可。
À cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.
全世界穆
者在这一点上看法一致。
Les réactions des donateurs n'ont, toutefois, pas toujours été unanimes.
这一行动证明有助于确定难民署战略方向。
L'appel en vue d'un HCR mieux ciblé a été unanime.
关于更加突出难民署重点
要求是一致提出
。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍话题。
Ces efforts n'ont pas encore suscité une réaction positive unanime.
这些努力尚未得到一致积极反应。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位一致放大
正像。
Aucune autre instance ne reçoit un appui aussi unanime pour ses buts et principes.
没有一个实体宗旨和原则得到如此一致
支持。
Les organisations ont été unanimes à confirmer la très grande qualité des administrateurs auxiliaires.
各组织一致肯定初专干事素质非常高。
Malgré des appels répétés unanimes de la communauté internationale, les activités de colonisation se poursuivent.
虽然国际社会一再发出一致呼吁,但定居点活动仍在继续。
.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.
过硬质量和良好
信誉使我们赢得了广大客户
一致称赞。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关注和各界一致首肯。
Nous sommes unanimes sur cette question.
在这个问题上, 我们意见是一致
。
Les témoins de l'accident sont unanimes.
事故目击者意见一致。
Tel est l'avis unanime de la communauté internationale.
这是国际社会一致看法。
Nous avons tranché cette question par notre vote unanime.
我们以一致赞成票决定了这一问题。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种一致接受一旦取得,即为确定。
Une telle acceptation unanime une fois acquise est définitive.
这种一致接受一旦取得,即为确定。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审团作出裁决必须是一致裁决。
Je trouve extrêmement encourageante l'adoption unanime de la résolution.
我特别感到鼓舞是,决议获得一致通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。